IT FORCES in Arabic translation

[it 'fɔːsiz]
[it 'fɔːsiz]
ه يفرض
يجبرك
force
make
compels
ها ترغم
ها قوات
تجبرك
force
make you
compels
ه إجبار

Examples of using It forces in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That makes it hard for a female fish to find a mate or it forces her to change sex sooner at a smaller size.
وهذا يجعل من الصعب للإناث أن يعثرن على شريك للتزاوج أو أن ذلك يجبرهن على تغيير جنسهن مبكرًا ليصبحن ذكورًا صغيري الحجم
It forces me to eat slower.
إنها تجبرني على الأكل بشكل بطيء
It forces your lungs to expand and helps you breathe.
سيُجبر رئتيكِ على التوسع ويُساعدك على التنفس، حسناً
It displaces the liquid, and it forces the muscle to contract.
فيُزيح السائل، مما يجبرُ نموذجَ العضلة على التقلّص
Either way, it forces you to face your problems head-on.
كلتا الطريقتين إما أن تجبرك على مواجهة مشاكلك مباشرة
It forces you to do things you didn't think you could.
انها تجبرك لتفعل أشياء لم تظن انه يمكنك القيام بها
It forces air through a Venturi force if there's no wind.
حيث أنه يدخل الهواء عبر بالضخ إن لم تتوفر الرياح
It forces us to picture all of reality in a new way.
بل تدفعنا إلى تصوّر الواقع بأكمله بطريقة جديدة
Whose financial situation is bad enough it forces him to move home.
الذي وضعه المالي في الحضيض ممّا أجبره على الإنتقال للمنزل
You can't even escape by dying. It forces you to stay alive.
لا يمكنك حتى أن تهرب عن طريق الموت فهو يجبرك أن تبقى حيا
Of course. It forces the challenger to face whatever it is he fears the most.
بالتأكيد، إنها تجبر المتحدي على مواجهة
He will be martyred if it forces the truth that gives us what we need.
سيكون شهبدا من أجل إجبارك على قول الحقيقة التي نحتاجها
Because it forces me to say that the Location Board combs through many factors.
لأن ذلك يجبرني على القول إن لجنة تقييم المواقع تتخذ معايير عدة
It forces the species to bond together and preserve the social structure, nothing more.
إنها تُكره الأنواع على الارتباط سويّاً وتحفظ البنية الاجتماعية لا شىء أكثر من ذلك
I'm glad you followed me. It forces me to tell you the truth.
أنا مسرور أنك تتبعتيني فهذا يدفعني أن أقول لك الحقيقة
It forces us to look at the challenges to peace that this Organization and all of us face today.
فهو يضطرنا إلى النظر في التحديات للسلام التي تواجهها المنظمة ونواجهها جميعنا اليوم
Zay El Naharda is imagination without limitation; it forces you to fall in love with it at first sight.".
زي النهاردة هو التخيل بلا حدود، و يجبرك أن تحبه من الوهلة الأولى
And it forces me to ask the question-- Is this why our once-great nation is going down the crapper?
وهذا يُجبرني على طرح سؤال أهذا سبب تدنو أمتنا العظيمة للحضيض؟?
s possibilities, since it forces them to shoulder the burden of domestic and family responsibilities.
ذاك يحد من إمكانيات النساء، ويجبرهن على تحمل أعباء المسؤوليات المنزلية والأسرية
Since these ledgers aren't available for the public to inspect, it forces trust in banks and their often outdated infrastructure.
نظرًا لأن هذه الدفاتر ليست متاحة للعامة للتفتيش بها والتأكد من صحتها، فإنهم يفرضون الثقة في البنوك وبنيتها التحتية التي غالبًا ما تكون قد عفا عليها الزمن
Results: 37005, Time: 0.0664

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic