IT IS WORTH NOTING in Arabic translation

[it iz w3ːθ 'nəʊtiŋ]
[it iz w3ːθ 'nəʊtiŋ]
الجدير بالذكر
من الجدير بالملاحظة
تجدر ملاحظة
من الجدير بالمﻻحظة
يجدر بالملاحظة
it should be noted
it is worth noting
is noteworthy
must be noted
جدير بالإشارة
من الجدير ملاحظة

Examples of using It is worth noting in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is worth noting that a free zone will influence Palestinian factors of production to reallocate away from other uses.
ومن الجدير بالمﻻحظة أن المنطقة الحرة ستؤثر على عوامل اﻻنتاج الفلسطيني بإعادة التخصيص بعيداً عن اﻻستخدامات اﻷخرى
However, it is worth noting that at the thirteenth plenary session a legal basis was adopted for plea-bargaining.
ومع ذلك، تجدر الملاحظة بأنه في الجلسة العامة الثالثة عشرة، تم اعتماد أساس قانوني للتفاوض على الإقرار بالذنب
It is worth noting, however, that the Division does not make any effort to systematically measure user needs
ولكن تجدر ملاحظة أن الشعبة لا تبذل أي جهد لكي تقيس بانتظام احتياجات المستخدمين وردود
It is worth noting that all these elements have national, regional and global implications.
وتجدر مﻻحظة أن لجميع هذه العناصر تأثيرات على الصعد الوطنية واﻹقليمية والعالمية
It is worth noting that in doing so he was acting within the letter and spirit of the Charter of the Organization and in accordance with Articles 15 and 24.
ومن الجدير بالمﻻحظة أنه بذلك يتصرف في نطاق ميثاق المنظمة، نصا وروحا، ووفقا للمادتين ١٥ و ٢٤
It is worth noting that the weapons handed in by RUF in the Kambia district were of serviceable quality and included several heavy weapons.
وتجدر ملاحظة أن الأسلحة التي سلمتها الجبهة المتحدة الثورية في مقاطعة كامبيا كانت من نوعية صالحة للاستخدام وشملت عددا من الأسلحة الثقيلة
It is worth noting that the paperless committee project is presently under consideration for the UN21 Awards programme.
وتجدر الملاحظة أن مشروع" اللجنة التي لا تستخدم الوثائق المطبوعة" هو الآن قيد النظر لغرض برنامج جوائز الأمم المتحدة في القرن 21
In this regard, it is worth noting that there has been an improvement in the operational activities of the United Nations system which has made it better equipped to discharge its responsibilities.
وفي هذا الصدد تجدر مﻻحظة أنه حدث تقدم في اﻷنشطة العملية لمنظومة اﻷمــم المتحــدة يجعلهــا أكثــر استعدادا لﻻضطﻻع بمسؤولياتها
It is worth noting that progress in this area has been stifled in the developing nations of the world, particularly in Africa, by historical political considerations.
ومن الجدير بالمﻻحظة أن التقدم في هذا المضمار قد كبح في البلدان النامية، وعلى وجه الخصوص في أفريقيا، ﻻعتبارات سياسية تاريخية
It is worth noting that the authorities of the United Arab Emirates have not indicated any other origin of the flight prior to its taking off from Sharja.
وتجدر ملاحظة أن سلطات الإمارات العربية المتحدة لم تذكر أي منشأ آخر للرحلة قبل إقلاعها من مطار الشارقة
It is worth noting that the year 2000 saw a work accident rate of 7.98%(203,342 accidents), while the rate for 2001 was 7.93%(205,094 accidents).
ومن الجدير ملاحظة أن عام 2000 شهد معدل حوادث عمل بلغ نسبة 7.98 في المائة(342 203 حادثاً)، بينما بلغ المعدل 7.93 في 2001(094 205 حادثاً
It is worth noting that the guidelines in the field of disability conceptualize disability in the broader context of strategies and programmes for human resources development.
ومن الجدير بالمﻻحظة أن المبادئ التوجيهية في مجال العجز تحدد مفهوم العجز في السياق اﻷوسع نطاقا لﻻستراتيجيات والبرامج المتعلقة بتنمية الموارد البشرية
In this regard it is worth noting that the biodiversity of an ecosystem stems at least in part from its underlying geology.
في هذا الصدد، تجدر ملاحظة أن التنوع الحيوي في النظام البيئي ينشأ جزئيًا على أقل تقدير من خصائصه الجيولوجية الكامنة
It is worth noting that discriminating against persons with disabilities within the jurisdiction of the State party is prohibited.
تجدر ملاحظة أن التمييز ضد المعوقين داخل الولاية القضائية للدولة الطرف محظور
It is worth noting that the attack took place during the rush hour and in a densely populated area of the city.
وتجدر ملاحظة أن هذا الهجوم قد وقع أثناء ساعة الذروة وفي منطقة مكتظة بالسكان من المدينة
With respect to the incorporation of international human rights instruments into national legislation, it is worth noting that the Democratic Republic of the Congo is a monist State,
وعن إدراج الصكوك الدولية لحقوق الإنسان في التشريعات الوطنية، يجدر بالملاحظة أن جمهورية الكونغو الديمقراطية تأخذ بالمذهب الأَحَدي،
It is worth noting that the JIU budget has seen virtually no real increase in the past 20 years, while the Unit is striving to meet the increasing demand for system-wide reviews and evaluations.
يجدر بالملاحظة أن ميزانية وحدة التفتيش المشتركة لم تشهد تقريبا أي زيادة حقيقية في السنوات العشرين الماضية، في حين تعمل الوحدة جاهدة على تلبية الطلب المتزايد على إجراء الاستعراضات والتقييمات على صعيد المنظومة ككل
In this connection, it is worth noting that the secretary-general of FPRC, Moustapha Saboune, represents the former Séléka in the steering committee established to monitor the implementation of the cessation-of-hostilities agreement(see annex 14).
وفي هذا الصدد، يجدر بالملاحظة أن الأمين العام للجبهة، مصطفى صابون، يمثّل تحالف سيليكا السابق في اللجنة التوجيهية المنشأة لرصد تنفيذ اتفاق وقف الأعمال العدائية(انظر المرفق 14
As we celebrate the fiftieth anniversary of the United Nations, it is worth noting that, despite its setbacks and shortcomings, this Organization remains the world ' s principal mechanism for maintaining international peace and security and for mobilizing collective efforts to deal with global problems.
وإذ نحتفل بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، تجدر مﻻحظة أنه على الرغم من انتكاساتها وأوجه قصورها، فإن هذه المنظمة ﻻ تزال تشكل اﻵلية الرئيسية في العالم لصون السلم واﻷمن الدوليين ولتعبئة الجهود الجماعية لمعالجة المشاكل العالمية
It is worth noting that.
ويجدر مﻻحظة ما يلي
Results: 2543, Time: 1.1929

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic