IT UNDERSTOOD in Arabic translation

[it ˌʌndə'stʊd]

Examples of using It understood in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It understood the term" gender" to mean male
والوفد يفهم مصطلح" النوع الجنساني"(gender)
I believe that you can make it understood clearly by means of FAQ/Q&A.
أعتقد أنه يمكنك جعلها مفهومة بوضوح من خلال الأسئلة الشائعة/ الأسئلة والأجوبة
The sense was that the world was at a moment where it understood that the legal and regulatory framework needed to cover its electronic life.
وساد شعور بأن العالم يعيش لحظة أدرك فيها أن الإطار القانوني والتنظيمي ينبغي أن يشمل حياته الإلكترونية
were not synonymous and asked the delegation how it understood those terms.
عبارتي" الإنصاف" و" المساواة" ليستا مترادفتين وسألت الوفد كيف يفهم هذين المصطلحين
It understood that the creation of appropriate and effective implementation mechanisms was at the top of the Government ' s agenda and wished the country further success in promoting and protecting human rights.
وقال الاتحاد الروسي إنه يفهم أن مسألة إنشاء آليات تنفيذ ملائمة وفعالة تحظى بأولوية عليا في برنامج عمل الحكومة، متمنياً لهذا البلد المزيد من النجاح في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
The Department of Safety and Security stated that with regard to recommendations 2 and 3, it understood that the role of the Department was to provide safety
أفادت إدارة السلامة والأمن فيما يتعلق بالتوصيتين 2 و 3، أنها تفهم أن دورها هو تقديم الدعم التقني
One delegation, also on behalf of another, stated that it understood the serious situation faced by UNDP and UNFPA owing to the decline in core resources.
ذكر أحد الوفود بالنيابة عن وفد آخر أنه يفهم أن الحالة الخطيرة التي يواجهها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان تعزى للهبوط في الموارد اﻷساسية
It understood that the word" may" in article 4 implied that it was the prerogative of the Committee to decide whether it would make use of this provision, and that article 8, paragraph 4 did not diminish the scope of examination or protection of victims.
وقالت إنها تفهم أن لفظة" يمكن" الواردة في المادة 4 تعني ضمناً أن اللجنة هي التي تقرر ما إذا كانت ستستخدم هذا الحكم، وأن الفقرة 4 من المادة 8 لا تشكل إنقاصاً من نطاق البحث أو حماية الضحايا
His delegation had attempted to make it less ambiguous by stating that it understood the intent of the paragraph to be that States parties had to implement the obligations they had assumed on ratifying those treaties.
وقد حاول وفده أن يجعلها أقل غموضا بقوله إنه يفهم أن القصد من الفقرة هو أنه يتعين على الدول الأطراف أن تنفذ الالتزامات التي أخذتها على عاتقها لدى التصديق على تلك المعاهدات
The Committee decided that it understood the reference in the agenda to" reaffirming the need for full compliance with the Treaty" to mean that it would consider compliance with all the provisions of the Treaty.
قررت اللجنة أنها تفهم الإشارة في جدول الأعمال إلى" إعادة تأكيد الحاجة إلى الامتثال التام للمعاهدة" على أنها تعني أن اللجنة ستنظر في الامتثال لجميع أحكام المعاهدة
The Advisory Committee had previously indicated that it understood that the headquarters premises of the Mission would be rent-free for eight years, beginning in April 2000(A/55/874/Add.5, para. 7).
وكانت اللجنة الاستشارية قد بينت في السابق أنها تدرك بأن أماكن عمل البعثة في المقر ستعفى من دفع الإيجار لمدة ثماني سنوات اعتبارا من نيسان/أبريل 2000(A/55/874/Add.5 الفقرة 7
It understood that, with the exception of Security Council and Fifth Committee documents, other documents were outsourced depending on the workload and that quality control was based on random spot checks.
وقال إنه يفهم أنه، باستثناء وثائق مجلس الأمن واللجنة الخامسة، يستعان في ترجمة وثائق أخرى بمصادر خارجية حسب عبء العمل وأن مراقبة الجودة تقوم على أساس إجراء عمليات تدقيق عشوائي لها
On 26 December 2015, The Daily Telegraph reported that it understood that the British Foreign Office had intervened to ask St Lucia to waive Juffali's immunity, amid concerns that he was using it to protect his wealth from his ex-wife during divorce proceedings.[21].
في 26 ديسمبر 2015 ذكرت صحيفة ديلي تلغراف أنها تفهمت أن وزارة الخارجية البريطانية تدخلت لمطالبة سانت لوسيا بالتنازل عن حصانة الجفالي، وسط مخاوف من أنه كان يستخدم لحماية ثروته من زوجته السابقة أثناء إجراءات الطلاق.[1
the Special Committee has tried to convey in the present report to the General Assembly its main views on what it understood of the conditions affecting the human rights situation in the occupied territories.
حاولت اللجنة الخاصة أن تبدي في هذا التقرير وجهات نظرها الرئيسية للجمعية العامة استنادا إلى فهمها للأوضاع التي تمس حالة حقوق الإنسان في الأراضي المحتلة
while his Government would have liked to see the proposal adopted at the current meeting, it understood that further input from the Parties might be required,
كانت تود حكومته أن تشهد اعتماد المقترح في الاجتماع الحالي، إلا أنها تفهمت أن الحاجة قد تمس إلى المزيد من المدخلات من الأطراف،
UNIDO reported at the forty-ninth meeting of the Executive Committee to the Multilateral Fund, held in July 2006, that it understood that legislation had been enacted to establish the import and export licensing and quota system, but it had no information on whether the system was operational.
وأبلغت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية أثناء الاجتماع التاسع والأربعين للجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف المعقود في تموز/يوليه 2006، أنه من المفهوم أن التشريع تم العمل به لوضع نظام للترخيص والحصص للواردات والصادرات، ولكن لم يكن لديها معلومات عما إذا كان النظام في حالة تشغيل أم لا
It understood me.
It understood Scarface?
إفهم ذلك أيها الوجه المشطوب؟?
Isn't it understood?
أليس ذلك مفهوماً؟?
It understood that other proposals might also be forthcoming.
وهي تفهم أن من المحتمل أن تقدم أيضا مقترحات أخرى
Results: 24202, Time: 0.0663

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic