IT WILL SUPPORT in Arabic translation

[it wil sə'pɔːt]
[it wil sə'pɔːt]
سيدعم
will back
to support
it will support
back
will boost
will underpin
ها ستدعم
س يدعم
دعم
support
وستدعم
will support
would support
is supported
will bolster
will underpin
will backstop
ها س تؤيد
الدعم
support
سوف يساند
هم سيدعمون

Examples of using It will support in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It will support tele-education, telemedicine, e-commerce and e-governance, infotainment, resource mapping and meteorological services.
وستدعم التعليم عن بعد، والطبابة عن بعد والتجارة الإلكترونية والإدارة عن طريق الاتصال الإلكتروني والحصول على المعلومات ورسم خرائط الموارد وخدمات الرصد الجوي
It will support expansion of career guidance and integration of life skills training in all UNRWA schools and GAPAR institutes;
وسيدعم البرنامج التوسع في التوجيه المهني وإدخال التدريب على المهارات الحياتية في جميع مدارس الأونروا ومعاهد الإدارة العامة للاجئين العرب الفلسطينيين
It will support you by automatically checking for errors and making suggestions on how to solve them.
سوف يدعمك هذا المحرر عن طريق التحقق تلقائيًا من وجود أخطاء وتقديم اقتراحات حول كيفية حلها
Warehouses- enables to sustain the availability of network coverage inside the warehouses and to ensure it will support its logistic activities.
المستودعات- توفير إمكانية الحفاظ على تغطية دائما داخل المستودعات، وضمان وجود دعم للأنشطة اللوجستية
It will support the adoption of dissemination standards such as the General Data Dissemination System of the International Monetary Fund.
وستدعم إقرار الشعبة معايير للنشر من قبيل" النظام العام لنشر البيانات" الخاص بصندوق النقد الدولي
It will support compliance with and reporting on the plan ' s performance indicator regarding gender-responsive evaluation.
وسوف تدعم الهيئة الامتثال لمؤشر أداء خطة العمل المتعلق بالتقييم المراعي للمنظور الجنساني والإبلاغ عن هذا المؤشر
It will support the review of and amendments to legislation and regulations to bring them into line with both Conventions.
وسوف تدعم اليونيسيف استعراض وتعديل التشريعات والأنظمة لمواءمتها مع أحكام الاتفاقيتين
It will support the Secretary-General in his efforts to provide leadership on disaster risk management.
وسوف تدعم الأمين العام في ما يبذله من جهود لتوفير القيادة في إدارة أنشطة الحد من أخطار الكوارث
It will support their business operations(e.g. green growth), as well as services re: cultural and social issues.
وسوف تدعم عملياتهن التجارية(كالنمو الأخضر على سبيل المثال)، فضلاً عن تقديم خدمات تتعلق بالقضايا الثقافية والاجتماعية
You can transfer money from the Wise card to another Wise card and in the future it will support transfer from the Wise card to a bank account.
يمكن تحويل الأموال من بطاقة Kessef card إلى بطاقة Kessef card أخرى؛ وفي المستقبل سوف تدعم البطاقة تحويل أموال منها إلى أي حساب مصرفي
After full charged it will support the LED lamp to work around 36 hours considering 3-5 rainy days.
بعد كامل اتهم أنها سوف تدعم مصباح ليد للعمل حوالي 36 ساعات النظر 3-5 أيام ممطرة
It will support the introduction of sustainable development policies and programmes into the institutional fabric of government, non-governmental and industrial organizations.
فهو سيعزز إدخال سياسات وبرامج التنمية المستديمة في البنية المؤسسية للمنظمات الحكومية والصناعية وغير الحكومية
It will support the rehabilitation of ex-combatants, including the reintegration of war-affected populations into communities.
وستساند إعادة تأهيل المحاربين السابقين، بما في ذلك دمج السكان المتضررين بالحرب في المجتمعات المحلية منن جديد
It will support the establishment and/or strengthening of regional, subregional and national platforms and networks.
وسيتم دعم إنشاء و/أو تعزيز المنتديات والشبكات الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية
It is shown below that Mi Max 3 will cover the full-screen design, as it will support Full HD + resolution on the 6,99 LCD.
يظهر أدناه أن جهاز Mi Max 3 سيغطي تصميم الشاشة الكاملة، حيث إنه يدعم دقة Full HD+ على شاشة 6,99 LCD
It will support efforts to enhance the institutional and technical capacities of governments, NGOs, the United Nations system and the humanitarian community to incorporate reproductive health in humanitarian and transition programmes, including the minimum initial service package for reproductive health.
وسوف يساند البرنامج الجهود المبذولة للنهوض بالقدرات المؤسسية والفنية للحكومات، والمنظمات غير الحكومية، ومنظومة الأمم المتحدة، والمجتمع الإنساني، من أجل إدراج الصحة الإنجابية في البرامج الإنسانية والانتقالية، بما في ذلك توفير الحد الأدنى من مجموعة الخدمات الأساسية للصحة الإنجابية
TGNA deems it necessary to communicate to the Turkish and world public opinion at this most crucial stage that it will support all such initiatives by all means on behalf of the Turkish nation.
وترى الجمعية الوطنية الكبرى التركية لزاما عليها إبﻻغ الرأي العام التركي والرأي العام العالمي، في هذه المرحلة التي تعد من أحرج المراحل، أنها ستؤيد، بالنيابة عن اﻷمة التركية، جميع المبادرات التي من هذا القبيل بجميع الوسائل
Not practical, but it will support the overall style.
غير عملي، لكنها ستدعم نمط شامل
In addition to other global functions, it will support regional and country-level activities.
وبالإضافة إلى مهام عالمية أخرى، ستتولى توفير الدعم للأنشطة الإقليمية والقطرية
It will support activities aimed at achieving streamlining of international efforts through enhanced cooperation;
كما سيقدم الدعم إلى الأنشطة الرامية إلى توحيد تعميم الجهود الدولية عن طريق تعزيز التعاون
Results: 62173, Time: 0.0748

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic