ITS COMPETITIVENESS in Arabic translation

[its kəm'petətivnis]
[its kəm'petətivnis]
قدرتها التنافسية
تنافسيتها
قدرته على المنافسة
قدرتها على التنافس
قدرته التنافسية
قدرة ها التنافسية
قدراته التنافسية
بقدرتها التنافسية

Examples of using Its competitiveness in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Competition in the market is no longer limited to the nature of the company's work and its competitiveness. There are some things that help the survival of companies. One of the most important is being attended to all the marketing details of the company, especially the website.
لم تعد المنافسة فى السوق تقتصر فقط على طبيعة عمل الشركة وقدرتها على المنافسة، بل أصبح هناك بعض الأشياء التي تساعد على بقاء الشركات، ومن أهمها الاهتمام بكافة تفاصيل التسويقية للشركة وعلى رأسها الموقع الإلكتروني
Energize your business and ensure its competitiveness.
تحفيز أعمالك وضمان قدرتها التنافسية
UNIDO also expanded its competitiveness programme in the Arab region.
كما وَسَّعت اليونيدو برنامجها الخاص بالقدرة التنافسية في المنطقة العربية
Running the property at full capacity by increasing its competitiveness.
الحرص على تشغيل العقار بطاقته القصوى من خلال زيادة قدرته التنافسية
Even with their differences, each method does help the company improve its competitiveness.
حتى مع الاختلافات بين كلتا المنهجيتين، فإن كل طريقة تساعد الشركة على تحسين قدرتها التنافسية
We provide strategy that can enhance its competitiveness and maximize the sales of the product.
ونحن نقدم استراتيجية يمكن أن تعزز قدرتها التنافسية وتعظيم مبيعات المنتج
Aftek Infosys used M & As strategy to access the European market and technology overseas to improve its competitiveness.
فقد اتبعت هذه الشركة استراتيجية القيام بعمليات الاندماج والتملك بغرض الوصول إلى السوق الأوروبية والتكنولوجيا في الخارج لتحسين قدرتها التنافسية
Nonetheless, its competitiveness is conditioned by the fact that roughly 80 per cent of all industry remains Staterun.
ومع ذلك، ترتبط قدرتها التنافسية بكون زهاء 80 في المائة من الصناعات لا تزال تخضع لإدارة الدولة
Naturally, any change should take into account the cost-effectiveness of each service and evaluate its competitiveness with outside suppliers.
ومن الطبيعي أنه ينبغي ﻷي تغيير أن يأخذ في اﻻعتبار فعالية التكلفة لكل خدمة وتقييم قدرتها التنافسية مع الموردين الخارجيين
Supervise and develop the maritime transport sector, raise its competitiveness and achieve the highest levels of security and safety.
متابعة وتطوير قطاع النقل البحري ورفع قدرته التنافسية و تحقيق أعلى مستوى ممكن من عوامل الأمن والسلامة الملاحية
When a nation loses its competitiveness, this is reflected in its deteriorating welfare conditions rather than elimination from the market.
وعندما يفقد بلد ما قدرته التنافسية فإن ذلك ينعكس في تدهور ظروف رفاهه ولكنه لا يختفي من السوق
Mauritius is improving its competitiveness and productivity while ensuring that work is decent and productive and delivers a fair income.
وتعمل موريشيوس على تحسين قدرتها التنافسية وإنتاجيتها، مع كفالة توفير العمل اللائق والمنتج الذي يدر دخلاً عادلاً
In many parts of the world and in a number of occupational fields, the United Nations system has lost its competitiveness.
وفي أنحاء عديدة من العالم وفي عدد من الميادين المهنية، فقدت منظومة اﻷمم المتحدة قدرتها التنافسية
There could also be positive linkages between liberalization of manufactured goods and commodities and development of the services sector and its competitiveness.
كما أنه يمكن أن تكون هناك روابط إيجابية بين تحرير السلع المصنّعة والسلع الأساسية وتنمية قطاع الخدمات وقدرته التنافسية
Through the services offered, UNIDO supports domestic industry to improve its foreign exchange balance and its competitiveness in local and external markets.
وتدعم اليونيدو، من خلال ما تقدمه من خدمات، الصناعة الداخلية لتحسين رصيدها من العملة الأجنبية، وقدرتها على المنافسة في الأسواق المحلية والخارجية
He noted with concern that the United Nations appeared to be losing its competitiveness with regard to remuneration and conditions of service.
وﻻحظ مع القلق أن اﻷمم المتحدة آخذة فيما يبدو في فقد قدرتها التنافسية فيما يتصل باﻷجور وشروط الخدمة
Mitsubishi Electric's new factory will help to secure the required production capacity and raise its competitiveness in the VI/VCB market.
وسيساهم المصنع الجديد التابع لشركة Mitsubishi Electric في ضمان القدرة الإنتاجية المطلوبة وزيادة القدرة التنافسية لها في سوق قواطع VI/VCB
More support should be given to integrating the private sector into international markets and improving its competitiveness under the conditions of globalization.
ودعا إلى زيادة الدعم المقدم لدمج القطاع الخاص في الأسواق العالمية وزيادة قدرته التنافسية في ظروف العولمة
which it must do if it is to build its competitiveness in world markets.
كان لها أن تبني قدرتها التنافسية في اﻷسواق العالمية
Africa can convert its rich biodiversity and genetic raw materials to processed, value-added goods and in the process improve its competitiveness in international trade.
وبإمكان أفريقيا أن تحول تنوعها البيولوجي الثري وموادها الأولية الوراثية إلى سلع مجهزة ذات قيمة مضافة، وأن تحسن، خلال القيام بهذه العملية، قدرتها التنافسية في التجارة الدولية
Results: 1122, Time: 0.0683

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic