ITS OBJECTIVE in Arabic translation

[its əb'dʒektiv]
[its əb'dʒektiv]
ه الموضوعية
تحقيق هدفها المتمثل
أغراضه
his belongings
of his stuff
of its purposes
of his things
its objects
his bags
his shit
هدف ها
أهدافه
ها الموضوعي
ها الموضوعية
ه الموضوعي
تحقيق هدفه المتمثل

Examples of using Its objective in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Committee recommends that the State party strengthen its National Strategic Plan to ensure that its objective of providing nine years of free and compulsory basic education by 2015 is reached.
وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز خطتها الاستراتيجية الوطنية من أجل ضمان تحقيق هدفها المتمثل في توفير تسع سنوات من التعليم الأساسي المجاني والإلزامي بحلول عام 2015
Its objective is to ensure the long-term conservation and sustainable use of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks through effective implementation of the relevant provisions of the Convention.
والغرض منه هو ضمان حفظ الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الشديدة الارتحال على المدى البعيد والانتفاع منها بصورة مستدامة وذلك عن طريق التطبيق الفعلي للأحكام ذات الصلة من الاتفاقية
For the purpose of meeting its objective of protecting human health and the environment, the Basel Convention establishes a system to control the transboundary movements of hazardous wastes and their disposal.
حتى تتمكن اتفاقية بازل من تحقيق هدفها المتمثل في حماية الصحة البشرية والبيئة، تم إنشاء نظام لمراقبة نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
The Bolsa Escola is a National Program of Minimum Income linked to Education and its objective is to stimulate school instruction, reaching and showing the families the necessity of taking children to school.
برنامج المنح المدرسية هو برنامج وطني في مجال التعليم موجه لذوي الدخول الدنيا وهو يرمي إلى تشجيع التعليم المدرسي، والوصول إلى الأسر وتعريفها بضرورة إرسال أطفالها إلى المدرسة
Its objective was to prepare the work of the intergovernmental Working Group charged with formulating a new international normative instrument, which must work in an open,
وهو يرمي إلى إعداد أعمال الفريق الحكومي الدولي العامل المعني بوضع صك معياري دولي جديد، ومن المتوخى لهذا الفريق
The United States did not dispute the right of the Palestinian people to self-determination; it had made clear that its objective was the creation of two sovereign democratic States living side by side in peace and security.
ولا تنازع الولايات المتحدة الشعب الفلسطيني حقه في تقرير المصير؛ وقد أوضحت أن هدفها إقامة دولتين ديمقراطيتين تتمتعان بالسيادة وتعيشان جنباً إلى جنب بسلام وأمن
the Memorandum of Understanding are not enough to meet the humanitarian needs of the Iraqi people and that, consequently, the" oil-for-food" and medicines programme will not achieve its objective, which is to significantly alleviate the grave suffering being caused by the embargo that was imposed nine years ago.
المتخصصة لﻷمم المتحدة أن إيرادات النفط بموجب مذكرة التفاهم ﻻ تكفي لسد اﻻحتياجات اﻹنسانية للشعب العراقي وبالتالي فإن برنامج النفط مقابل الغذاء والدواء لم ينجح في تحقيق أغراضه في التخفيف بشكل ملموس من المعاناة الشديدة الناجمة عن فرض الحصار منذ ٩ سنوات
Its objective: domains- Quiviger.
وهدفها: المجالات- Quiviger
Its objective was two-fold.
وكان الهدف من المشاورة أمران
I was an obstacle to its objective.
كنت عقبة في طريق هدفه
Positive action must be proportionate to its objective.
ويجب أن يكون الإجراء الإيجابي متناسباً مع الهدف المرجو منه
On the opening page the document states its objective.
على الصفحة فتح المستند الدول هدفها
In pursuing its objective the Center employs certification of brokers.
ويسعى المركز لأهدافه عن طريق أخذ شهادة الوسطاء
Its objective was to encourage private investment in the rehabilitation process.
وكان هدفها تشجيع الاستثمار الخاص في عملية إعادة التأهيل
Its objective is to provide updates on the progress of projects.
والهدف منه هو تقديم أحدث المعلومات عن سير المشاريع
He thanked the Panel for its objective consideration of the nominations.
وشكر المتحدث الفريق لنظره في التعيينات بصورة موضوعية
The Committee reiterated its objective to achieve measurable, concrete results.
وأعادت اللجنة تأكيد هدفها المتمثل في إنجاز نتائج ملموسة يمكن قياسها
Its objective has been to raise public awareness of gender-based violence.
وكان هدف الحملة هو إذكاء الوعي العام بمسألة العنف القائم على نوع الجنسي
Its objective is to compensate for pre-existing socially-induced situations of injustice.
وهدف هذه السياسات التعويض عن حالات الظلم الموجودة من قبل والمستحثّة اجتماعيا
To advance its objective, ChelPipe plans to pursue the following strategies.
لتعزيز هدفها، يخطط مصنع تشيلابينسك للأنابيبفي متابعة الاستراتيجيات التالية
Results: 22795, Time: 0.0735

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic