PRIMARY OBJECTIVE in Arabic translation

['praiməri əb'dʒektiv]
['praiməri əb'dʒektiv]
الهدف الرئيسي
الهدف الأساسي
الهدف الأول
الهدف اﻷساسي
الهدف اﻷول
اﻷهداف الرئيسية
الغرض الرئيسي
هدف أساسي
الأهداف الرئيسية
هدفا أساسيا
هدف رئيسي
هدفا رئيسيا
هدفاً أساسياً
أول أهداف

Examples of using Primary objective in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Support for the unity, security and stability of Liberia and Angola remains a primary objective to put an end to the suffering of their peoples.
إن دعم وحدة وأمن واستقرار ليبريا وأنغوﻻ يبقى هدفا أساسيا، من أجل وقف معانــاة شعبي هاتيــن الدولتين
A primary objective of the United Nations and most States in the area of peace and stability is to prevent violence before it breaks out.
ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية للأمم المتحدة ومعظم الدول في مجال إحلال السلام وتوطيد الاستقرار في منع العنف قبل أن يندلع
It allows for production, re-production, transformation and distribution of services. Service license includes rendering services as a primary objective and utilizing goods to provide them.
تسمح رخصة الخدمات بإنتاج وإعادة إنتاج وتحويل وتوزيع الخدمات وتشمل تقديم الخدمات كهدف أساسي واستخدام البضائع لتقديم هذه الخدمات
fuel taxes tend to have emissions control as a secondary aim with revenue raising as the primary objective.
مكافحة اﻻنبعاثات، عادة، هدفا ثانويا للضرائب على الوقود بينما يمثل رفع اﻻيرادات الهدف اﻷول
A primary objective in the reorientation of priorities should be to reduce the current
وأحد الأهداف الرئيسية لإعادة توجيه الأولويات ينبغي أن يكون الحد من
As a result, improving people ' s access to family-planning services, particularly in rural areas, remains a primary objective of population programmes in most Arab countries.
ونتيجة لذلك، يبقى تحسين إمكانية حصول الناس على خدمات تنظيم اﻷسرة، ﻻ سيما في المناطق الريفية، هدفا أساسيا للبرامج السكانية في معظم البلدان العربية
advocates a holistic approach to resource management that recognizes maintenance of ecosystem functions and services as a primary objective for fisheries management.
إلى اتباع نهج كلي لإدارة الموارد يعترف بصيانة وظائف وخدمات النظام الإيكولوجي كهدف رئيسي لإدارة مصايد الأسماك
The Commission for the Tracing of Missing Persons was established through Law No. 589 of 2000, with the primary objective of supporting and promoting investigations into the offence of enforced disappearance.
لذا، أنشئت لجنة اقتفاء أثر الأشخاص المفقودين بموجب القانون رقم 589 لعام 2000، بهدف أساسي هو دعم وتعزيز التحقيقات في جرائم الاختفاء القسري
Equality is considered a primary objective of the community, and it is committed to applying gender mainstreaming to all activities.
وتعتبر المساواة هدفا رئيسيا للمجتمع الذي يلتزم بتطبيق إدماج نوع الجنس في جميع أوجه النشاط
The Hussain Sajwani- DAMAC Foundation is committed to advancing education and learning as its primary objective.
تلتزم مؤسسة حسين سجواني- داماك الخيرية بتطوير التعليم والتعلم كهدف رئيسي لها
The health of East Asia would contribute to peace in Asia and the Pacific and in the world as a whole, thus fulfilling a primary objective of the United Nations.
وقال إن صحة شرقي آسيا ستسهم في السﻻم في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ والعالم أجمع، فتحقق بذلك هدفا أساسيا من أهداف اﻷمم المتحدة
Completing the Galactic War daily will also become a primary objective during these levels for the GW's source of credits and, sometimes, character shards.
إكمال الحرب المجرة يوميا سوف تصبح أيضا هدفا رئيسيا خلال هذه المستويات لمصدر غو للائتمانات، وأحيانا، وشرائح الأحرف
Yugoslavia, Somalia, Angola: there are many examples that show that universal peace, that primary objective of the United Nations, is yet but an aspiration.
فيوغوسﻻفيا والصومال وأنغوﻻ: أمثلة عديدة تبين أن السلم العالمي، الذي هو هدف رئيسي ترتجيه اﻷمم المتحدة، ليس سوى مطمح
I speak as a European in a European Union that is making the reduction of global poverty a primary objective of its international action.
وأتكلم بوصفي أوروبيا في الاتحاد الأوروبي الذي يعمل على تخفيض الفقر العالمي بوصفه هدفا أساسيا في عملها الدولي
He emphasized that promoting the rule of law was a primary objective of the United Nations and noted the central role of environmental law in the work of UNEP.
وشدد على أن تعزيز سيادة القانون يمثل هدفاً أساسياً للأمم المتحدة، ونوَّه بالدور المركزي للقانون البيئي في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
However, because a number of other proposed amendments had not been accepted, the primary objective of the draft resolution, which was to help the Nigerian people fully to enjoy their human rights and fundamental freedoms, had been obscured.
ولكن عدم قبول عدد من التعديﻻت اﻷخرى المقترحة حجب الهدف الرئيسي لمشروع القرار، وهو مساعدة الشعب النيجيري على التمتع بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية كاملة
The primary objective of this conference was to discuss the potential to scale up the availability of renewable energy so as to increase access to modern energy services and energy security for economic and social development.
وكان الهدف الرئيسي من المؤتمر هو مناقشة إمكانية توسيع نطاق توافر الطاقة المتجددة بغية زيادة سبل الوصول إلى خدمات الطاقة الحديثة وأمن الطاقة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية
As the foes begin to rise from one end of the way, the primary objective is to attack
كما تبدأ الخصمين في الارتفاع واحدة من نهاية الطريق, الهدف الأساسي هو مهاجمة وقتل منهم خلال هذه الأبراج قبل
Explanatory memorandum The preamble to the Charter of the United Nations made it a primary objective of the peoples of the United Nations to save current and succeeding generations from the scourge of war. For that end, the Charter prohibits any use of armed force save in the common interest of those people.
جعلت ديباجة ميثاق الأمم المتحدة من إنقاذ الأجيال الحاضرة والمقبلة من ويلات الحروب أول أهداف شعوب الأمم المتحدة، وفي سبيل هذه الغاية منع الميثاق استخدام القوة المسلحة على أي نحو في غير المصلحة المشتركة لهذه الشعوب
What primary objective?
أَيّ هدف أساسي؟?
Results: 2490, Time: 0.0609

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic