ULTIMATE OBJECTIVE in Arabic translation

['ʌltimət əb'dʒektiv]
['ʌltimət əb'dʒektiv]
الهدف النهائي
الهدف الأسمى
الغاية النهائية
الهدف اﻷسمى
الهدف المطلق
الهدف الأخير
تحقيق الهدف النهائي المتمثل
هدفا نهائيا
هدفك النهائي

Examples of using Ultimate objective in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The ultimate objective of the Government in this process is to forge the culture of human rights in our young and modern democracy.
وأقصى ما تبتغيه الحكومة في هذه العملية هو تشكيل ثقافة حقوق الإنسان في ديمقراطيتنا الفتية والعصرية
However, economic policies should have as their ultimate objective the betterment of the human condition and the enhancement of the contribution of all persons to development.
وينبغي رغم ذلك أن تتمثل اﻷهداف النهائية للسياسات اﻻقتصادية في تحسين الظروف اﻹنسانية وزيادة مساهمة جميع اﻷشخاص في التنمية
The ultimate objective of such change was seen to be twofold:
ونُظر إلى الهدف النهائي لهذا التغيير على أنه ذو شقين:
Unfortunately, the current deadlock encourages nuclear proliferation and jeopardizes the ultimate objective of the international community, namely the conclusion of a convention banning nuclear weapons.
ذلك أن المأزق الحالي يشجع للأسف على الانتشار النووي ويحول دون تحقيق الهدف النهائي الذي يسعى له المجتمع الدولي، ألا وهو إبرام اتفاقية حظر الأسلحة النووية
We see the CTBT as a stepping-stone towards the ultimate objective of nuclear disarmament.
ونتطلع الى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية باعتبارها موطئ قدم لبلوغ الهدف النهائي، هدف نزع السﻻح النووي
Tunisia had launched a national plan geared essentially to women, particularly in the rural area, and children, whose ultimate objective was the elimination of poverty.
وقد شرعت تونس في خطة وطنية تركز أساسا على المرأة وبخاصة المرأة الريفية واﻷطفال وترمي في نهاية المطاف إلى القضاء على الفقر
Japan highlighted the importance of exploring practical approaches towards the ultimate objective of the Convention.
وشددت اليابان على أهمية استكشاف نُهج عملية إزاء تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية
Education is the key to all development goals and the bridge to the ultimate objective of the World Programme of Action.
يعتبر التعليم أساسيا بالنسبة لتحقيق جميع الأهداف الإنمائية والجسر الموصل إلى تحقيق الهدف النهائي لبرنامج العمل العالمي
Thus, a complete test ban will lead towards the ultimate objective of complete nuclear disarmament.
وهكذا، فإن الحظر التام للتجارب سيؤدي إلى الهدف النهائي المتمثل في نزع السﻻح النووي التام
Recognizing the potential role of further actions to reduce emissions from deforestation in developing countries to help meet the ultimate objective of the Convention.
وإذ يدرك الدور المحتمل لإجراءات أخرى ترمي إلى خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية من أجل المساعدة في تحقيق الهدف الأسمى للاتفاقية
Parties should base actions on periodic reviews on QELROs and mitigation actions to ensure that the ultimate objective is met.
(ح) يجب أن تعمل الأطراف على تأسيس أعمالها على استعراضات دورية للأهداف الكمية لتحديد وخفض الانبعاثات ولإجراءات الخفض بما يضمن الوصول إلى الهدف النهائي
Acknowledging the important role of the Kyoto Protocol in contributing to the ultimate objective of the Convention.
وإذ تقر بالدور الهام الذي يسهم به بروتوكول كيوتو في تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية
The NAMAs by developing country Parties shall be formulated consistent with the levels of ambition needed to contribute to meeting the ultimate objective of the Convention.
وتصاغ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً التي تتخذها البلدان الأطراف النامية بشكل يتسق مع مستويات الطموح اللازمة للمساهمة في تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية
Acknowledging the important role of the Kyoto Protocol in contributing to the ultimate objective of the Convention.
واعترافاً منها بالدور الهام لبروتوكول كيوتو في الإسهام في تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية
Acknowledging the important and ongoing role of the Kyoto Protocol in contributing to the ultimate objective of the Convention.
وإذ يعترف بالدور الهام والمستمر لبروتوكول كيوتو في الإسهام في تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية
We call for an assessment of the implementation of this Accord to be completed by 2015, including in light of the Convention ' s ultimate objective.
وندعو إلى تقييم تنفيذ هذا الاتفاق بحلول عام 2015، بما في ذلك في ضوء تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية
Parties referred to the Kyoto Protocol as a significant first step towards the ultimate objective of the Convention.
وأشارت الأطراف إلى أن بروتوكول كيوتو خطوة أولى هامة في اتجاه تحقيق الهدف الأسمى للاتفاقية
(b) How its CDM project activities have assisted Parties not included in Annex I in achieving sustainable development and in contributing to the ultimate objective of the Convention;
(ب) الكيفية التي أتاحت لأنشطة المشاريع المدرجة في آلية التنمية النظيفة أن تمكن الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من تحقيق تنمية مستدامة والإسهام في تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية
(b) How its CDM project activities have assisted Parties not included in Annex I in achieving sustainable development and in contributing to the ultimate objective of the Convention;
(ب) وكيف ساعدت أنشطة مشروعه في إطار آلية التنمية النظيفة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في تحقيق التنمية المستدامة وفي المساهمة في تحقيق الهدف النهائي للإتفاقية
We agree that the ultimate objective of States is general and complete disarmament under strict and effective international control, as contained in the final document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament.
ونوافق على أن الهدف النهائي للدول يتمثل في نزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية صارمة وفعالة، على النحو الوارد في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنـزع السلاح
Results: 818, Time: 0.066

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic