JOYS in Arabic translation

[dʒoiz]
[dʒoiz]
الفرح
joy
happiness
joyful
fun
happy
joyous
gladness
basking
بهجة
joy
joyful
delight
cheerful
pleasure
cheer
pleasant
delightful
exhilaration
فرحة
البهجة
joy
cheerful
delight
glamour
pleasure
cheerfulness
glamor
happiness
fun
exhilaration
بأفراح
وأفراح
فرح
مسرّات

Examples of using Joys in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For the joys of new lovers.".
من اجل بهجة الحبيبين
Growing up, I heard all about the joys of motherhood.
كبرتُ وأنا أسمعُ كل شيء حول بهجة الأمومة
And in due course, the joys of wedding gave wayto the blessings of a christening.
وفي الوقت المناسب, بهجة الزواج أنتجت بركة التعميد
Welcome to the joys of Walter Bishop.
مرحباً بك إلى مُتع(والتر بيشوب
December joys of Munich meet tourists already at the airport!
افراح ديسمبر في ميونيخ تلتقي السياح في المطار!
You ruined the joys of a poor girl's birthday.
أفسدتِ سعادة فتاة مسكينة في عيد ميلادها
but also no joys.
ولا افراح
Young's pride and joys are his two boys Zachary and Jake.
يونغ آند الدكتور217؛ وفخر s وافراح هي له ولدان زخاري وجيك
Public disgrace and humiliation. Joys of male bonding.
فضيحة عامة وإذلال مُتعة الترابط الذكوري
In general, such girlish joys, like this masterpiece from Agent Provocateur, are by default not created to be worn under clothing.
بشكل عام، لا يتم إنشاء مثل هذه الأفراح البنت، مثل هذه التحفة الفنية من Agent Provocateur، افتراضيًا لتلبسها تحت الملابس
I didn't wanna rob her of the joys of motherhood, so I had her legally adopt a litter of rescue pups.
لا أريد أن أحرمها من متعة الأمومة، فجعلتها تتبنى قانونياً مجموعة جراء وُلدت معاً
I tend to find the ecstasy hidden in ordinary joys, because I did not expect those joys to be ordinary to me.
أميل إلى إكتشاف النشوة المخبأة في الأفراح العادية لأنني لم أتوقع أن تكون هذه الأفراح شيئا عاديا بالنسبة لي
One always wants to use the simplest form of payment so that one can concentrate on the joys of the purchase.
واحد يريد دائما إلى استخدام أبسط شكل من أشكال الدفع بحيث يمكن للمرء أن يركز على متعة الشراء
is that architects and developers have begun to rediscover the joys of texture without backing away from modernity.
المهندسين المعماريين والمطورين بدأوا إعادة اكتشاف متعة المواد المختلفة دون التراجع عن الحداثة
So this brother, he sacrifices the joys of his life and the happiness of his sisters at the altar of so-called honor.
هذا الأخ، ضحى بمتعة حياته وبسعادة أخواته من أجل ما يسمى بالشرف
then we will invite them to celebrate the joys and the beauties of imperfection as a normal and natural part of everyday living and loving.
عاطفية و نفسية لذا علينا أن ندعوهم للإحتفال بمتعة و جمال العيوب بوصفها جزء عادي و طبيعي من حياة المرء وما يحبه
But what a liberating thing to realize that our problems, in fact, are probably our richest sources for rising to this ultimate virtue of compassion, towards bringing compassion towards the suffering and joys of others.
لَكم يبعث على التفاؤل/(التحرّر من القيود) أن ندرك بأنّ مشاكلنا، في واقع الأمر، ربّما تكون أغزر منابعنا للرّقي نحو هذه الفضيلة السامية المتمثلة في التعاطف والتراحم، نحو استحضار التعاطف والتراحم، نحو معاناة و مسرّات الأخرين
has not only a biological but also a cultural meaning and obligates parents to promise to fulfil all the joys and responsibilities of nurturing and educating their offspring.
هي ذات معنى ثقافي أيضا، وتُلزم الوالدين بأن يتعهدوا بتحقيق جميع مسرّات ومسؤوليات تنشئة ذريتهم
Of course he does. The joys of being the son of a black man.
بالطبع يفعل- الفرحه بكونك ابن رجل اسود
O fleeting joys"Of Paradise, dear.
أيها الفرح الهارب من الفردوس"… غالياً
Results: 581, Time: 0.084

Top dictionary queries

English - Arabic