KEPT ON in Arabic translation

[kept ɒn]
[kept ɒn]
محفوظة على
الحفاظ على
المحفوظة على
وأبقى على
حافظ على
الاحتفاظ في
استمروا في

Examples of using Kept on in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So… he came home, and we just kept on like normal, and it was really painful, but I-I couldn't lose him as a friend.
هكذا… عاد إلى بيته، ونحن فقط أبقى على مثل العادية، وكان مؤلما حقا
But I played life forward, kept on listening to my records, enlivening my balls, kissing my girls, enjoying life with my friends, sometimes in the daytime, until almost noon.
ولكن لعبت الحياة إلى الأمام، وأبقى على الاستماع إلى سجلاتي، وتنشيط كرات بلدي، وتقبيل الفتيات، الاستمتاع بالحياة مع أصدقائي، وأحيانا في النهار، حتى الظهر تقريبا
This broker's vision was always aimed at reaching new milestones as they kept on progressing throughout the years.
وتهدف الرؤية هذا الوسيط دائماً التوصل إلى معالم جديدة كما أنها أبقت على تتقدم طوال السنوات
Fruits of varietal cucumbers, designed to collect seed, kept on the bushes until full maturity.
ثمار الخيار varietal، مصممة لجمع البذور، أبقى على الادغال حتى النضج الكامل
I was a victim after i lost over $50,000 to company who kept on r.
كنت ضحية بعد أن فقدت أكثر من$ 50,000 للشركة التي أبقت على ص
Rich silk curtains with red lining, topped by a contrasting lambrequins, kept on his whole interior.
وتصدرت ستائر الحرير الغنية مع بطانة الأحمر، من قبل lambrequins المتناقضة، وأبقى على بلدة بأكملها الداخلية
Often cover letters and CVs are kept on file for long periods, so any contact details you give have to remain accurate in the long term.
السير الذاتية يتم الاحتفاظ في الملف لفترات طويلة، لذلك أي تفاصيل الاتصال التي تعطي يجب أن تظل دقيقة في المدى الطويل
Often resumes are kept on file for long periods, so any contact details you give have to remain accurate in the long term.
في كثير من الأحيان يستأنف يتم الاحتفاظ في الملف لفترات طويلة، لذلك أي تفاصيل الاتصال التي تعطي يجب أن تظل دقيقة في المدى الطويل
One firm stated in its interview that the audited financial statements of their pre-invasion clients were kept on computer diskettes, however, there was no reference to computers in its own inventory of pre-invasion assets.
وأفادت إحدى الشركات في المقابلة التي أجريت معها أن البيانات المالية المراجعة لزبائنها في فترة ما قبل الغزو كانت محفوظة على أقراص حاسوبية، إلا أنه لا توجد إشارة إلى وجود حواسيب في قائمة الجرد التي أعدتها هي نفسها عن أصولها في فترة ما قبل الغزو
She kept on working.
Bombs kept on falling.
أستمرت القنابل فى السقوط
He kept on asking.
قلت لا فظل يسأل
So I kept on digging.
لذا إستمريت في البحث
But Keemat kept on coming.
لكن كيمات ظل على المجيء
Just kept on, man.
فقط تابعتُ حياتي، يا رجل
And he kept on failing.
وكان لا ينفك يفشل
But no, you kept on.
لكنك لم تنصاع وظللت علي أفعالك
Pete kept on cracking jokes.
بيت بقي محتفظا بحس دعابته
You kept on saving me.
أنك تستمر فى إنقاذي
What you kept on your head.
ماذا تخفي في رأسك
Results: 38037, Time: 0.065

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic