LACK OF RELIABLE DATA in Arabic translation

[læk ɒv ri'laiəbl 'deitə]
[læk ɒv ri'laiəbl 'deitə]
عدم وجود بيانات موثوقة
الافتقار إلى بيانات موثوقة
نقص البيانات الموثوقة
انعدام البيانات الموثوقة

Examples of using Lack of reliable data in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The use of ophthalmic ointment Virolex during the period of gestation of a child by a woman is not recommended because of the lack of reliable data on the safety of the effect of acyclovir on the fetus.
لا ينصح باستخدام مرهم عيني Virolex خلال فترة الحمل من قبل امرأة بسبب عدم وجود بيانات موثوقة عن سلامة تأثير الأسيكلوفير على الجنين
The lack of reliable data is a problem both for indigenous peoples and for persons with disabilities,
ويمثل الافتقار إلى بيانات موثوقة مشكلة للشعوب الأصلية وللأشخاص ذوي الإعاقة على حد سواء، بالنظر إلى
To start with, there is the fact that a lack of reliable data implies that the magnitude of the problem remains vastly underestimated and, besides human tragedy, the costs to societies
بادئ ذي بدء، إن انعدام البيانات الموثوقة يوحي بأننا ما زلنا نستهين بجسامة المشكلة على نحو واسع النطاق.
contracting HIV, but the lack of reliable data rendered it difficult to quantify the extent of the risk.
الإصابة به وأن انعدام البيانات الموثوقة تجعل من الصعب تحديد هول الخطر
Despite the lack of reliable data on mine fields owing to the vastness of the Territory and the unavailability of information particularly on mine fields west of the berm, it is known that mines in the region continue to be prevalent.
ورغم عدم وجود بيانات موثوق بها عن حقول الألغام، نظرا لاتساع الإقليم وعدم توافر معلومات عن تلك الحقول، بصفة خاصة غربي الجدار الرملي، تظل الألغام منتشرة في المنطقة
While noting the State party ' s acknowledgment of the lack of reliable data on the subject, the Committee remains concerned at reports that persons of foreign origin are overrepresented in the criminal justice system, including with respect to rate and length of incarceration.
تلاحظ اللجنة تسليم الدولة الطرف بعدم توفر بيانات موثوقة عن هذا الموضوع، لكنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء ورود تقارير عن ارتفاع عدد الأشخاص ذوي الأصول الأجنبية في نظام العدالة الجنائية، ويشمل ذلك معدلات الاحتجاز ومدته
While there is still a lack of reliable data on irregular migration, anecdotal evidence suggests that movements are on the rise, and that there has been an increase in smuggling and trafficking of undocumented migrants.
وعلى الرغم من عدم وجود بيانات موثوقة عن الهجرة غير النظامية، فإن الأدلة المتداولة تشير إلى زيادة وتيرة تحركات المهاجرين، وأعمال تهريب المهاجرين غير الموثقين والاتجار بهم
However, the lack of reliable data on either financial resource flows from private and public sources at the national level
غير أن اﻻفتقار إلى بيانات موثوقة سواء بشأن تدفقات الموارد المالية من المصادر الخاصة والعامة على الصعيد الوطني
Although there is a lack of reliable data on disability in Timor-Leste, studies carried out by NGOs working in the field have provided an insight into the nature and extent of the problem.
ومع أن هناك افتقارا في البيانات التي يعوَّل عليها بشأن الإعاقة في تيمور- ليشتي، وفرت الدراسات التي أجرتها المنظمات غير الحكومية العاملة في الميدان رؤية ثاقبة في طبيعة المشكلة ومداها
While Africa ' s new development partners continue to make important contributions towards the continent ' s development, the lack of reliable data on their engagement makes it difficult to assess the impact of their growing partnership with the continent.
وبينما يواصل شركاء أفريقيا الجدد في التنمية تقديم مساهمات قيّمة من أجل تنمية هذه القارة، فإن الافتقار إلى بيانات يعول عليها بشأن مشاركتهم، يجعل من الصعب تقدير أثر شركاتهم المتنامية على القارة
Apart from lack of reliable data on forest degradation and the existence of various definitions for it, there are a number of issues such as land degradation which act synergistically with forest degradation.
وفضلا عن الافتقار إلى البيانات الموثوق بها عن تدهور الغابات ووجود عدة تعريفات للمفهوم، هناك عدد من المسائل مثل مسألة تدهور الأراضي التي تتضافر في تأثيرها مع تدهور الغابات
The lack of reliable data on the magnitude and characteristics of this type of violence at the national level makes it difficult to design suitable public policies for dealing with it.
ويؤدي عدم وجود البيانات الموثوقة عن حجم المشكلة والصفات المميزة لهذا النوع من العنف على الصعيد الوطني إلى زيادة صعوبة تخطيط السياسات العامة الملائمة لمعالجة هذه المشكلة
Nevertheless, of the 32 communications reviewed in this report, 11 did not contain a LUCF projection; reasons given were methodological problems or lack of reliable data.
غير أن من بين ال32 بلاغاً المستعرضة في هذا التقرير، لم تتضمن 11 منها إسقاطات للتغيير في استغلال الأراضي والحراجة؛ وتعود الأسباب المقدمة إلى مشاكل في المنهجية أو إلى نقص في البيانات الموثوقة
real GDP of ESCWA member countries, excluding Iraq due to lack of reliable data, increased only by 1.01 per cent on average.
الناتج المحلي اﻹجمالي الحقيقي للبلدان أعضاء اللجنة، باستثناء العراق لعدم توفر بيانات موثوقة بشأنه، لم يزد إﻻ بنسبة ١, ٠١ في المائة في المتوسط
Blood feud killings also continued to occur, although the lack of reliable data renders it difficult to refer to concrete figures and the dynamics of the phenomenon.
استمر وقوع حالات القتل من أجل الثأر، غير أن الافتقار لبيانات موثوقة في هذا الصدد يجعل من العسير تحديد الأرقام ومعرفة دينامية هذه الظاهرة
(b) To highlight and address the lack of reliable data on the issue and to promote the systematic collection of data(of both quantitative and qualitative nature) by relevant United Nations and other intergovernmental entities,
(ب) إلقاء الضوء على نقص البيانات الموثوقة بشأن القضية والعمل على تدارك ذلك، وتشجيع جمع البيانات بصورة منتظمة(البيانات الكمية والنوعية على السواء)
In 2010, UNDP stated that lack of reliable data on several MDGs was another challenge for Solomon Islands and hoped that facilitating and implementing proper methods for gathering of vital data on the MDG progress would be an urgent and high priority.
وفي عام 2010، أفاد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بأن عدم وجود بيانات موثوق بها بشأن العديد من الأهداف الإنمائية للألفية يطرح تحدياً آخر بالنسبة لجز سليمان، وأعرب عن أمله في أن يحتل موضوع تيسير وتنفيذ الأساليب الصحيحة لجمع البيانات الهامة للغاية عن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية مكان الأولوية العاجلة والعالية(78
The lack of reliable data for assessing the scope and characteristics of domestic violence at the national level made it difficult to formulate adequate public policies for dealing with the problem; accordingly, a Methodological Guide to Use of the Domestic Violence Register had been developed, together with software for inputting and analysing data..
وقد أدى انعدام البيانات المأمونة لتقييم نطاق وخصائص العنف المنـزلي على الصعيد الوطني إلى الصعوبة في صياغة سياسات عامة ملائمة لمعالجة المشكلة وبالتالي تم وضع دليل منهجي لاستخدام سجل العنف المنـزلي إضافة إلى برامجيات لإدخال البيانات وتحليلها
(8) While noting that data is primarily collected by the National Statistics Institute and additionally by various institutions, the Committee regrets the lack of reliable data, disaggregated by age, sex and ethnic or social origin, and the lack of research on the areas covered by the Optional Protocol.
(8) بينما تلاحظ اللجنة أن البيانات يجمعها بصفة رئيسية المعهد الوطني للإحصاء وبصفة تكميلية مؤسسات شتى، فإنها تأسف لنقص البيانات الموثوق بها والمصنفة بحسب العمر والجنس والأصل الإثني أو الاجتماعي، ولنقص البحوث في المجالات المشمولة بالبروتوكول الاختياري
The Special Rapporteur expresses concerns with regard to, inter alia, the legal gap in addressing all forms of trafficking and adult victims; weak institutional capacity and coordination; the absence of a single governmental institution to address trafficking issues; and lack of reliable data.
وتعرب المقررة الخاصة عن بواعث قلق بشأن جملة أمور، منها الفجوة القانونية في التصدي لجميع أشكال الاتجار، والمراعاة الواجبة للضحايا البالغين؛ وضعف قدرة المؤسسات وضعف التنسيق فيما بينها؛ وعدم وجود مؤسسة حكومية واحدة لتناول مسائل الاتجار؛ والافتقار إلى البيانات الموثوقة
Results: 63, Time: 0.0927

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic