Examples of using
The lack of statistical data
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
It is also concerned at the marked feminization of temporary work, informal employment and unemployment in the State party and the lack of statistical data and measures to adequately address this situation.
ويساورها القلق أيضاً من الارتفاع الواضح في عدد النساء في العمل المؤقت، والعمل غير الرسمي، والبطالة في الدولة الطرف، ونقص البيانات الإحصائية والتدابير اللازمة لمعالجة هذا الوضع كما ينبغي
The Committee is concerned about the situation of older women, particularly in rural areas, and minority women, in particular Roma women, and about the lack of statistical data on their status.
ويساور القلق اللجنة بشأن حالة النساء المسنات ولا سيما في المناطق الريفية، ونساء الأقليات، ولا سيما نساء طائفة الروما، وإزاء عدم وجود بيانات إحصائية عن حالتهن
delays with respect to ensuring special care for children with disabilities in early childhood and the lack of statistical data for children with disabilities in the age group of 0-6 years.
يتعلق بتوفير رعاية خاصة للأطفال المعوقين في مرحلة الطفولة المبكرة وعدم وجود بيانات إحصائية عن الأطفال المعوقين في الفئة العمرية من الولادة وحتى سن 6 سنوات
It is also concerned about the lack of statistical data on violence against women, and of steps taken to assess the effectiveness of measures undertaken to address violence against women.
ويساورها القلق أيضا إزاء انعدام البيانات الإحصائية حول العنف ضد النساء، والخطوات المتخذة لتقييم مدى فعالية التدابير المطبقة من أجل التصدي للعنف الموجه ضد النساء
(3) The Committee regrets the lack of statistical data and of information on the practical implementation of the Covenant on Civil and Political Rights in Kosovo since 1999.
(3) وتعرب اللجنة عن أسفها لعدم وجود بيانات إحصائية ومعلومات عن التنفيذ العملي للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في كوسوفو منذ عام 1999
Furthermore the Committee notes the lack of statistical data on the number of reported cases and is concerned that corporal punishment continues to occur in the home, as well as in schools and institutions.
وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة عدم توفر بيانات إحصائية عن عدد الحالات المبلغ عنها، ويساورها القلق إزاء استمرار ممارسة العقاب البدني في المنزل، وكذلك في المدارس والمؤسسات
In addition, the Committee regrets the lack of statistical data on complaints, prosecutions
وإضافة إلى ذلك تأسف اللجنة لعدم وجود بيانات إحصائية عن الشكاوى والملاحقات القضائية والأحكام
It is further concerned at the lack of statistical data on children with disabilities in the State party, and at the limited specialized health care, education and employment possibilities available for them.
ويساورها القلق أيضاً إزاء قلة البيانات الإحصائية المتعلقة بالأطفال المعوقين في الدولة الطرف، ومحدودية الرعاية الصحية المتخصصة وفرص التعليم والعمل المتاحة لهم
However, it regrets the lack of statistical data on domestic and intercountry adoption and it expresses its concern that the State party does
غير أنها تأسف لعدم وجود بيانات إحصائية بشأن التبني على الصعيد المحلي وفيما بين البلدان، وتعرب عن قلقها
The Committee regrets the lack of statistical data on poverty and the absence of a poverty line in Greece, which does not
وتأسف اللجنة لانعدام البيانات الإحصائية بشأن الفقر وعدم وجود خط مرجعي للفقر في اليونان،
Furthermore, the Committee is concerned at the lack of psychological and social support, the absence of legal and material assistance for victims and the lack of statistical data on child abuse and neglect.
وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بقلق إزاء عدم وجود الدعم النفسي والاجتماعي وغياب المساعدة القانونية والمادية للضحايا وقلة البيانات الإحصائية بشأن الاعتداء على الأطفال وإهمالهم
(11) The Committee is concerned that the practice of polygamy persists in the State party and regrets the lack of statistical data on this practice and on its effects on women.
(11) ويساور اللجنة القلق لاستمرار ممارسة تعدد الزوجات في الدولة الطرف، وتأسف لعدم وجود بيانات إحصائية عن هذه الممارسة وعن آثارها على النساء
It is also particularly concerned about the high rate of suicide among female victims of domestic violence, about gaps in the Law on Measures against Violence in Family Relations and its implementation and the lack of statistical data.
كما يساورها القلق بشكل خاص إزاء ارتفاع معدل الانتحار بين النساء ضحايا العنف العائلي، وإزاء الثغرات التي تشوب قانونَ تدابير مكافحة العنف في العلاقات الأسرية وتنفيذَه، وعدم وجود بيانات إحصائية عن ذلك
The Committee is concerned about the prevalence of the practice of arranged and early marriage within Roma and Albanian communities, the lack of specific measures in place to combat this discriminatory practice, the lack of statistical data and information on this phenomenon and the lack of measures taken by the State party to ensure that all marriages are registered.
تشعر اللجنة بالقلق إزاء انتشار ممارسة الزواج المبكر والمرتّب له في مجتمعات الروما، وعدم وجود تدابير محدّدة لمكافحة هذه الممارسة التمييزية، وعدم وجود بيانات إحصائية ومعلومات عن هذه الظاهرة، وعدم وجود تدابير متخذة من جانب الدولة الطرف لضمان تسجيل جميع الزيجات
The Committee remains concerned at the lack of statistical data on children with disabilities in the State party, at the situation of children with physical and mental disabilities and, in particular, at the limited specialized health care, education and employment possibilities available to them, as well as at the very high rate of illiteracy among children with disabilities.
وما زالت اللجنة قلقة إزاء نقص البيانات الإحصائية بشأن الأطفال المعوقين في الدولة الطرف وإزاء حالة الأطفال الذين يعانون من أوجه الإعاقة البدنية والعقلية وبصورة خاصة إزاء المستوى المحدود من الرعاية الصحية والتعليم وفرص العمل المتخصصة المتاحة لهم وإزاء معدلات الأمية المرتفعة جدا بين الأطفال المعوقين
The Committee is also concerned at the lack of statistical data on victims of gender-based violence; investigations carried out; prosecutions and sanctions imposed; as well as the low number of shelters for victims and rehabilitation services provided to victims(arts. 3, 6 and 7).
وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء الافتقار إلى البيانات الإحصائية عن ضحايا العنف القائم على أساس نوع الجنس، وعن التحقيقات التي جرت في هذا السياق، والمحاكمات التي أقيمت والعقوبات التي فرضت؛ وكذلك إزاء تدني عدد أماكن إيواء الضحايا وخدمات إعادة التأهيل المقدمة للضحايا(المواد 3 و6 و7
(7) The Committee is concerned about allegations of ill-treatment of persons by police officers, as well as the lack of statistical data on the number, details and outcome of cases of illtreatment by police officers. Although it notes that, as of 2003, statistics on physical illtreatment by police officers are being systematized(art. 7).
(7) تعرب اللجنة عن قلقها بشأن ادعاءات إساءة معاملة الأشخاص من قِبَل رجال الشرطة، وعدم توفر البيانات الإحصائية الخاصة بعدد وتفاصيل ونتائج حالات إساءة المعاملة التي تمارسها الشرطة، بالرغم من أن اللجنة تلاحظ أن بيانات التعرض لإساءة المعاملة الجسدية على يد رجال الشرطة أصبحت منهجية منذ عام 2003(المادة 7
The Committee notes the Persons with Disabilities(Equal Opportunities, Protection of Rights and Full Participation) Act, 1995 and that the 2001 census took into account disability, but remains concerned at the lack of statistical data and of a comprehensive policy for disabled children, and at the existence of discrimination, which is still widespread.
تحيط اللجنة علماً بقانون المعوقين(تكافؤ الفرص وحماية الحقوق والمشاركة التامة) لعام 1995 وبأن تعداد عام 2001 أخذ الإعاقة في الاعتبار، لكن القلق ما زال يساورها إزاء الافتقار إلى البيانات الإحصائية وإلى سياسة شاملة خاصة بالأطفال المعوقين، وإزاء التمييز الذي لا يزال منتشراً على نطاق واسع
Ms. Ara Begun, noting the lack of statistical data on trafficking in women and children, asked about the procedures for collecting information on such missing persons, especially as family members were often involved in their abduction, and on any laws designed to punish the perpetrators.
السيدة آرا بيغون: لاحظت الافتقار إلى بيانات إحصائية بشأن الاتجار بالمرأة والطفل، وتساءلت عن الإجراءات المتعلقة بجمع المعلومات عن المفقودين ولا سيما وأن أعضاء الأسرة كثيرا ما يكونون متورطين في اختطافهم، كما تساءلت عن القوانين التي تسن لمعاقبة مرتكبي تلك الجرائم
The Committee regrets the lack of statistical data in the State party ' s report and is concerned at the lack of an adequate datacollection mechanism within the State party to permit the systematic and comprehensive collection of quantitative and qualitative data for all areas covered by the Convention allowing for disaggregated data analysis.
تأسف اللجنة لعدم توفر بيانات إحصائية في تقرير الدولة الطرف، وهي تشعر بالقلق لعدم وجود آلية مناسبة لجمع البيانات داخل الدولة الطرف تمكن من جمع البيانات الكمية والنوعية جمعاً منهجياً وشاملاً لجميع المجالات التي تتطرق إليها الاتفاقية بما يتيح تحليل البيانات تحليلاً مفصلاً
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文