LIBERALIZATION MEASURES in Arabic translation

[ˌlibrəlai'zeiʃn 'meʒəz]
[ˌlibrəlai'zeiʃn 'meʒəz]
تدابير التحرير
وتدابير التحرير
لتدابير التحرير
تدابير تحرير

Examples of using Liberalization measures in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Liberalization measures would be more effective towards achieving these goals if they were preceded by a national study or" audit" which would identify priority sectors
وستكون تدابير التحرير أكثر فعالية في بلوغ هذه اﻷهداف إذا سبقتها دراسة وطنية أو" تدقيق رسمي" يسمح بتعيين القطاعات ذات اﻷولوية وتقييم اﻵثار
Trade liberalization measures should be complemented by sound environmental policies, but measures adopted for environmental purposes should not become
كما ينبغي تكملة تدابير تحرير التجارة بوضع سياسات بيئية سليمة، على أﻻ تصبح التدابير المتخذة لﻷغراض البيئية وسيلة للتمييز التجاري التعسفي الذي ﻻ مبرر له،
A Member which lists a reservation or invoke a derogation clause continues to benefit from the liberalization measures taken by the other Members; retaliation is not permitted under the codes.
والبلد العضو الذي يدرج تحفظا أو يستند إلى إدراجه شرطا استثنائيا يواصل اﻻستفادة من تدابير التحرير التي تتخذها سائر البلدان اﻷعضاء؛ وﻻ يُسمح في إطار المدونتين باتخاذ تدابير الرد بالمثل
This has led to the opening up of the economy through economic liberalization measures, including financial reforms, the creation of an investor-friendly environment, the revitalization of tourism, the initiation of environmental protection and the adoption of a people-centred approach to development.
وأدَّى ذلك إلى فتح اقتصادها عن طريق تدابير تحرير الاقتصاد، بما يشمل الإصلاحات المالية، وتهيئة بيئة مواتية للمستثمرين، وتنشيط السياحة، والبدء بأنشطة حماية البيئة، عن طريق اتباع نهج إنمائي محوره الإنسان
While international liberalization measures as well as intraregional trade agreements are creating a more competitive environment, they have led so far only to small increases of investment inflows meant to serve international
وفي حين أن تدابير التحرير الدولية وكذلك اتفاقات التجارة داخل المناطق التي توجد بيئة تتسم بقدر أكبر من التنافس فإنها لم تؤد حتى اﻵن إﻻ الى زيادات ضئيلة في تدفقات اﻻستثمار الداخلة التي ترمي الى خدمة اﻷسواق الدولية
implement international trade liberalization measures, adopt structural adjustment measures to open up greater export opportunities to developing countries,
تتجنب جميع اﻻتجاهات الحمائية وأن تنفذ تدابير تحرير التجارة الدولية، وأن تتبنى تدابير التكيف الهيكلي لكي تتيح فرصا أكبر
More generally, the necessary compression of imports, combined with longer-term programmes of reductions in tariffs as a part of trade liberalization measures, reduced tariff revenue, an important source of fiscal revenue in many developing countries.
وبصورة أعم فإن ضغط الواردات الذي اقتضته الضرورة، إلى جانب البرامج الأطول أجلاً لتخفيض التعريفات كجزء من تدابير تحرير التجارة، أسفر عن تخفيض إيرادات الرسوم الجمركية، وهي مصدر مهم من العائدات المالية في العديد من البلدان النامية
Nonetheless, WTO has had an important impact through the way it" locks in" and formalizes liberalization measures, leaving countries unable to reverse measures that might have significant negative impacts on food insecurity and malnutrition.
غير أن لمنظمة التجارة العالمية تأثيرا كبيرا تمارسه من خلال الطريقة التي تحدد بها تدابير تحرير التجارة وإضفاء الطابع الرسمي عليها مما لا يدع للبلدان أي امكانية لوقف هذه التدابير التي ربما تترتب عليها آثار سلبية كبيرة على الأمن الغذائي، وسوء التغذية
These commit signatories to precisely defined liberalization measures in specific sectors or sub-sectors(part III). They are supplemented by additional modalities for achieving progressive liberalization through future rounds of negotiations to enlarge the scope of the schedules of commitments(part IV).
وهذه الجداول تلزم الجهات الموقعة باحترام تدابير تحريرية محددة بدقة بالنسبة لقطاعات أو قطاعات فرعية محددة الجزء الثالث(. واستكملت هذه الجداول بطرائق اضافية لتحقيق تحرير تدريجي عن طريق جوﻻت تفاوض مقبلة من أجل توسيع نطاق جداول اﻻلتزامات)الجزء الرابع
international cooperation can help developing countries identify the liberalization measures and development strategies best suited to their national circumstances.
التعاون الدولي يمكن أن يساعد البلدان النامية على تحديد أفضل ما يناسب ظروفها الوطنية من تدابير التحرير واستراتيجيات التنمية
Other factors include the economic recovery of the region, the international orientation of its companies, as well as liberalization measures that have provided better access to foreign investors and reduced transaction costs.
وهناك عوامل أخرى تشمل اﻻنتعاش اﻻقتصادي للمنطقة، والتوجه الدولي لشركاتها، وكذلك تدابير تحرير التجارة التي تتيح تحسن فرص الوصول الى المستثمرين اﻷجانب، وانخفاض تكاليف المعامﻻت التجارية
In order to benefit from liberalization measures under the URA, developing countries, in particular the least developed among them, would require increased technical assistance for the identification of new market opportunities, for the elaboration of appropriate projects in this regard, for the mobilization of the necessary financial resources, and for the market promotion of their products.
حتى يتسنى اﻻستفادة من تدابير التحرير في إطار اتفاق جولة أوروغواي، ربما تحتاج البلدان النامية، ﻻ سيما أقل البلدان نموا من بينها، إلى زيادة المساعدة التقنية لتحديد فرص السوق الجديدة، ولصياغة مشاريع مناسبة في هذا الصدد، ولتعبئة الموارد المالية الﻻزمة، والترويج السوقي لمنتجاتها
The Understanding provides a special framework for parties to the Agreement to undertake a phased liberalization involving more onerous obligations. Liberalization measures specified under the Understanding relate to standstill, market access, cross-border trade, commercial presence, new financial services, temporary entry of personnel, non-discriminatory measures, and national treatment.
ويطرح التفاهم اطارا خاصا على اﻷطراف في اﻻتفاق ﻻجراء عملية التحرير على مراحل تشمل التزامات أفدح وتدابير التحرير الموضحة في التفاهم تتعلق بالتوقف التام، ودخول اﻷسواق والتجارة عبر احدود والتواجد التجاري والخدمات المالية الجديدة ودخول الموظفين المؤقت والتدابير غير التمييزية والمعاملة الوطنية
Some delegations from developing countries outlined the liberalization measures that had taken place in their economies including, among others, revision of laws and regulations relating to foreign direct investment, removal of impediments to the free functioning of a market economy, and privatization, as well as removal of bureaucratic hurdles to foreign investment.
وأوجزت بعض وفود البلدان النامية تدابير التحرير التي اتخذتها، ومنها على سبيل المثال إعادة النظر في القوانين واﻷنظمة المتعلقة باﻻستثمار اﻷجنبي المباشر، وإزالة العوائق أمام حرية عمل اقتصاد السوق، وتحويل الملكية الى القطاع الخاص، فضﻻ عن إزالة العقبات البيروقراطية أمام اﻻستثمار اﻷجنبي
Regarding the LDCs ' participation in multilateral trade, he pointed to the fact that, despite broad liberalization measures undertaken by LDCs, the results were meagre and trade deficits had increased, while FDI flows to LDCs were concentrated in a few countries and limited to certain sectors such as telecommunications.
وفيما يتعلق بمشاركة أقل البلدان نمواً في التجارة المتعددة الأطراف، أشار إلى أنه بالرغم من تدابير التحرير الواسعة النطاق التي اتخذتها أقل البلدان نمواً كانت النتائج قليلة وزادت معدلات العجز التجاري، وفي الوقت ذاته تركزت تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أقل البلدان نمواً في عدد قليل من البلدان وانحصرت بقطاعات معينة مثل قطاع الاتصالات
that as we seek to implement the trade liberalization measures under the agreements arrived at, urgent attention must be given to the persistent trend of economic growth accompanied by increased poverty, unemployment and marginalization of large sections of populations the world over.
نسعى لتنفيذ تدابير تحرير التجارة بمقتضى اﻻتفاقات التي تم الوصول إليها، يتعين علينا إيﻻء اهتمام عاجل لﻻتجاه المستمر الى النمو اﻻقتصادي المصحوب بتزايد في الفقر والبطالة وتهميش لقطاعات كبيرة من السكان في شتى أنحاء العالم
This set of economic liberalization measures included(a) tariff reforms that eliminated quantitative restrictions,
واشتملت هذه المجموعة من تدابير التحرير الاقتصادي على(أ) إجراء إصلاحات تعريفية
particularly powerful policy mechanism for addressing poverty, such trade liberalization measures as lowering tariffs and removing import quotas are changes that are relatively easy to implement and that, if done correctly,
تحرير التجارة لا يشكل آلية مباشرة أو شديدة الفعالية في مكافحة الفقر، فإن تدابير تحرير التجارة، مثل تخفيض التعريفات الجمركية وإزالة حصص الاستيراد، هي تغييرات سهلة التنفيذ نسبيا ويمكن،
The work programme of the Ad Hoc Working Group on Expansion of Trading Opportunities for Developing Countries concentrates on the analysis and identification of product and export market opportunities which are a consequence of developments such as structural adjustment policies in various countries and trade measures, including liberalization measures such as those envisaged for implementing the results of the Uruguay Round.
ويركز برنامج عمل الفريق العامل المخصص لتوسيع الفرص التجارية المتاحة للبلدان النامية على تحليل وتحديد فرص اﻻنتاج وأسواق التصدير التي تتمخض عن تطورات مثل سياسات التكيف الهيكلي في مختلف البلدان وتدابير التجارة بما في ذلك تدابير التحرير مثل تلك المتوخاة لتنفيذ نتائج جولة أوروغواي
i.e. not allowing countries to decrease the conformity of the measure with respective obligations, and a" ratchet" clause that provides for automatic incorporation of further future liberalization measures.
عدم السماح للبلدان بإنقاص مطابقة التدبير المقصود للالتزامات المعنية، والأخذ بحكم بشأن اللاتراجع ينص على الإدراج التلقائي لمزيد من تدابير التحرير مستقبلاً
Results: 76, Time: 0.0832

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic