LYING AROUND in Arabic translation

['laiiŋ ə'raʊnd]
['laiiŋ ə'raʊnd]
الكذب حول
ملقاة
lying
dumped
laying
thrown
متناثرة
sparse
scattered
strewn
dispersed
littered
lying around
spattered
مبعثرة
scatter
strewn
dispersed
fragmented
lying around
ترقد حول
كذب حول
مرمية في الأرجاء
ملقية
يكمن حول

Examples of using Lying around in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I don't think you should leave it lying around.
لا ينبغي عليك تركه مرمي في الجوار
You don't happen to have any other daughters lying around in the oven.
لا يصدف وان لديكي بنات اخريات… يستلقون في الفرن
I just don't have that kind of cash lying around, man.
أنا فقط ليس لدي ذلك النوع من المال الكاذب بالجوار، يا رجل
I think there's a lot of baseball bats lying around this place.
أعتقد إنه يوجد الكثير من مضارب كرة المضرب ملقاة حول هذا المكان
Amazing what a curious kitty can find just lying around your average motel room.
كم من الرائع ان تجد الفتاة الفضولية فقط نائمة فى غرفتك فى الفندق
No surgical equipment lying around.
لا أجهزةَ جراحيةَ تَكْذبُ حول
How are we supposed to work with people lying around all over the place?
كيف يفترض بنا أن نعمل و الجميع يكذب من حولنا؟?
Some cash that was lying around.
بعض النقود التي كانت الكذبة حولها
I'm sorry, but not everybody has $175,000 just lying around the house.
معذرة، لكن لا يملك الجميع 175,000$ راقدة في المنزل
You left your funeral arrangements lying around.
تركت ترتيباتكِ للجنازة ملقاة بالأرجاء
You can't leave dead bodies lying around a national park.
لا يمكنك ترك الجثث ملقاة حول المتنزه الوطني
You think I would just leave something that valuable lying around?
أتظنني سأترك شيء بهذه القيمة ملقياًّ في الأرجاء؟?
Next time you kill somebody, don't leave the body lying around your house.
المرة القادمة التي تقتل فيها شخصا لا تترك الجثة ممدة في منزلك
extra countries lying around.
أى بلاد إضافية موجوه حولى
You have an old stepladder lying around and you do not know where to put it?
لديك سلالم قديمة ملقاة وأنت لا تعرف من أين تضعها؟ لا تتسرع في التخلص!
Knit balls of yarn If you have an old ball of yarn lying around, present it to a kitten.
كرات متماسكة من الخيوط إذا كانت لديك كرة قديمة من الخيوط ترقد حولها، قدمها إلى قطة صغيرة
We all have unused things lying around- I have got a bread maker and a wok-.
جميعنا لدينا أشياء غير مستعملة مرمية في الأرجاء, لدي صانعة خبز
Do not leave personal information lying around in an unprotected place:
لا تترك معلومات شخصية ملقية في أماكن مكشوفة غير محمية.
Even advanced security measures are useless when people leave their keys lying around.
حتى التدابير الأمنية المتقدمة،لا جدوى منها عندما يترك الناس مفاتيحهم مرمية في الأرجاء
Glasses lying around again!
النظارات الكذب حول المنزل!
Results: 912, Time: 0.0687

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic