MADE RECOMMENDATIONS in Arabic translation

[meid ˌrekəmen'deiʃnz]

Examples of using Made recommendations in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It was regrettable that the Secretary-General ' s report on moratoriums on the use of the death penalty(A/63/293 and Corr.1) made recommendations that leaned towards one side of the debate.
ومن المؤسف أن تقرير الأمين العام عن وقف استخدام عقوبة الإعدام(A/63/293 and Corr.1) قدم توصيات تميل إلى جانب واحد من جانبي المناقشة
Various participants in the Support Group meeting made recommendations directed at States, indigenous peoples, health authorities and United Nations agencies.
وأدلى مختلف المشاركين في اجتماع فريق الدعم بتوصيات موجهة إلى الدول والشعوب الأصلية والسلطات الصحية ووكالات الأمم المتحدة
Under the topic of capacity-building, the Ozone Research Managers made recommendations relevant to the Trust Fund as follows.
وضمن موضوع بناء القدرات، وضع المديرون التوصيات التالية ذات الصلة بالصندوق الاستئماني
The Association for Assisting Handicapped Persons, established in 1998, carried out practical research, conducted social awareness campaigns and made recommendations to the bodies concerned.
ثم قال إن رابطة مساعدة المعوقين التي أنشئت في عام 1998 تضطلع ببحوث عملية وتجري حملات للتوعية الاجتماعية وتقدم توصيات إلى الهيئات المعنية
UNIFIL managers liaised on a continuous basis with the Umoja team at Headquarters on system design issues and made recommendations to facilitate the operationalization of the system.
وظل مديرو القوة على اتصال مستمر مع فريق أوموجا في المقر بشأن المسائل المتعلقة بتصميم النظام وقدموا توصيات من أجل تيسير تشغيل النظام
The workshop made recommendations for coordinating efforts to implement provisions of multilateral environmental agreements and promote compliance at the national level.
وتقدمت حلقة العمل بتوصيات لتنسيق الجهود لتنفيذ أحكام الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف ورفع مستوى الامتثال على المستوى الوطني
The Sub-Commission, in its resolution 1983/1, made recommendations concerning a study relating to traditional practices affecting the health of women and children.
قدمت اللجنة الفرعية، في قرارها 1983/1، توصية بشأن إجراء دراسة تتعلق بالممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفل
The report drew a number of conclusions and made recommendations with a view to developing the prison system.
وقد خلص التقرير إلى جملة من الاستنتاجات والتوصيات التي تهدف إلى تطوير المنظومة السجنية
had significant investigative powers, carried out mediation activities and made recommendations to the courts.
تتمتع بسلطات واسعة في مجال التحقيق، وتقوم بالوساطات وتقدم توصيات إلى المحاكم
Participants identified constraints and threats to these efforts and made recommendations for future action.
وحدد المشاركون القيود المفروضة على هذه الجهود والتهديدات التي تواجهها وقدموا توصيات من أجل اتخاذ إجراءات في المستقبل
These would be briefly reiterated and the State party would be invited to implement previously made recommendations of the Committee.
وسترد الإشارة إليها من جديد بإيجاز مع دعوة الدولة الطرف إلى تنفيذ التوصيات التي سبق أن أصدرتها اللجنة
The Waitangi Tribunal investigated claims that the Crown had acted inconsistently with the Treaty, and made recommendations to the Government.
وأضاف قائلاً إن محكمة وايتانغي تحقق في أية ادعاءات تتهم التاج بالتصرف على نحو غير متسق مع أحكام المعاهدة، وتقدم توصيات إلى الحكومة
They also assessed the implementation of the amended New Delhi work programme on Article 6 of the Convention and made recommendations on how to further enhance it.
وقيموا أيضاً تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المعدل بشأن المادة 6 من الاتفاقية وقدموا توصيات بشأن سبل مواصلة تعزيزه
The Committee made recommendations concerning indigenous peoples in their concluding observations to 3 of the 15 reports submitted by States parties it considered during 2005.
وتقدمت اللجنة بتوصيات فيما يتعلق بالسكان الأصليين في ملاحظاتها الختامية بشأن 3 من أصل 15 تقريراً قدمتها الدول الأطراف وعرضتها على نظر اللجنة خلال عام 2005
Since 1961, the Special Committee has considered the matter and made recommendations to the General Assembly.
ومنذ عام ١٩٦١، ظلت اللجنة الخاصة تنظر في المسألة وتقدم توصيات إلى الجمعية العامة
JS8, World Vision(WV) and WGHR made recommendations on increasing the budget allocation on health.
تقدم كُل من الورقة المشتركة 8 ومنظمة الرؤية العالمية والفريق العامل المعني بحقوق الإنسان في الهند بتوصيات بشأن زيادة مخصصات الميزانية للصحة(184
The mandate also constituted an early warning mechanism as the Special Adviser made recommendations to the Secretary-General and, through him, to the Security Council.
وتشكل الولاية أيضاً آلية إنذار مبكر إذ إن المستشار الخاص يقدم توصيات إلى الأمين العام وعن طريقه، إلى مجلس الأمن
Meanwhile, the Committee on Gender Legislation made recommendations to amend or abolish legal regulations that are discriminatory to women.
وفي الوقت نفسه فإن اللجنة المعنية بالتشريع الجنساني قدَّمت توصيات تتعلق بتعديل الأنظمة القانونية التي تميز ضد المرأة أو إلغاء تلك الأنظمة
It identified common challenges, explored areas for improvement and made recommendations to legislative bodies, heads of organizations and the United Nations System Chief Executives Board for Coordination.
ويحدد التحديات المشتركة ويستكشف مجالات التحسين ويقدم توصيات إلى الهيئات التشريعية ورؤساء المنظمات ومجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
The World Development Report 2011 also established clear links between security and development and made recommendations to prevent countries from relapsing into conflict.
ويقيم تقرير التنمية في العالم لعام 2011 أيضا صلات وثيقة بين الأمن والتنمية ويقدم توصيات لمنع انزلاق البلدان من جديد إلى النزاع
Results: 669, Time: 0.0527

Made recommendations in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic