MANY REFERENCES in Arabic translation

['meni 'refrənsiz]
['meni 'refrənsiz]
العديد من الإشارات
إشارات كثيرة
مراجع كثيرة
العديد من الاشارات
من الإشارات العديدة

Examples of using Many references in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Since article 6 contains many references to various uses and article 10 addresses the priorities for such uses and conflict between them, it may be appropriate for article 10 either to be incorporated into article 6 or to become article 7.
بما أن المادة ٦ تتضمن إشارات عديدة لﻻستخدامات المختلفة، والمادة ١٠ تعالج أولويات تلك اﻻستخدامات والتـعارض فيـما بينـها، فقد يكون من المـناسب أن تصـبح المـادة العاشـرة إما جــزءا من المادة ٦ أو أن تكون هي المادة السابعة. المادة ١١
The Arusha Peace and Reconciliation Agreement for Burundi(2000) contains many references to the ethnic dimension of the conflict it was drafted to end and refers to measures to address it.
فاتفاق أروشا للسلم والمصالحة في بوروندي(لعام 2000) يتضمن الكثير من الإشارات إلى البعد الإثني للنزاع الذي صيغ الاتفاق من أجل إنهائه، ويشير كذلك إلى تدابير التصدي له
While there were many references to the need for cooperation, these were not located within the fundamentally changed environment which had emerged subsequent to the publication of the interim report.
وفي حين أن هناك إشارات عديدة إلى الحاجة إلى التعاون، فإن هذه اﻹشارات ﻻ تجئ ضمن البيئة التي تغيرت بشكل أساسي والتي نشأت عقب نشر التقرير المؤقت
The many references in the Charter of the United Nations to international peace and security must be taken literally, and in particular the reference in Article 99, which enables the Secretary-General to bring to the attention of the Security Council.
إن اﻹشارات العديدة في ميثـــاق اﻷمم المتحدة إلى السلم واﻷمن الدوليين يجب أن تؤخذ حرفيا، وﻻسيما اﻹشارة في المادة ٩٩، حيث يكون لﻷمين العام أن ينبه مجلس اﻷمن إلى
There have been many references in past reports of the Secretary-General noting that the Convention on Biological Diversity is very relevant to the problem of marine genetic resources beyond national jurisdiction.
لقد كانت هناك إشارات عديدة في التقارير السابقة للأمين العام، تذكر أن اتفاقية التنوع البيولوجي ذات صلة وثيقة بمشكلة الموارد الجينية البحرية الخارجة عن الولاية القضائية الوطنية
There are many references to using essential oils for skin care and I would trust this source as a reference when needed,
هناك العديد من الإشارات إلى استخدام الزيوت الأساسية للعناية بالبشرة وأود أن أثق بهذا المصدر كمرجع عند الحاجة, إما للعناية بالبشرة
For that reason, she was puzzled by the many references in the JIU report(for example, in paragraphs 26, 27, 28, 30, 31 and 32) to shortcomings in the use of that concept.
ولهذا السبب، تشعر بالحيرة للإشارات العديدة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة(مثل الفقرات 26، و 27، و 28، و 30، و 31، و 32) لأوجه القصور في استخدام هذا المفهوم
In the combined fourth and fifth report, she had seen many references to proposed legislation, but she would like more information on plans to repeal or amend existing legislation.
وفي التقرير الجامع الرابع والخامس، وجدت إشارات عديدة إلى التشريع المقترح، ولكنها تود الوقوف على مزيد من المعلومات عن الخطط الموضوعة لإبطال أو تعديل التشريع الموجود حالياً
There have been many references this morning to the statement made on 19 November by the United States Secretary of State, Colin Powell, and we all agree that it was significant.
وهذا الصباح، كانت هناك إشارات عديدة إلى البيان الذي أدلى به يوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر، وزير خارجية الولايات المتحدة، السيد كولين باول، ونحن جميعا نتفق على أنه كان هاما
It should be noted that there are many references to the need for cooperation and coordination between the Basel Convention and the conventions related to chemicals as well as the Strategic Approach to International Chemicals Management in the section on chemicals.
وجدير بالذكر في هذا المقام أن هناك إشارات عديدة إلى ضرورة التعاون والتنسيق بين اتفاقية بازل والاتفاقيات ذات الصلة بالمواد الكيميائية والنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، في الجزء المتعلق بالمواد الكيميائية
In modern culture on the Internet, you can find many references to this subject, especially among adepts of non-traditional methods of treatment, specialists in magical rites and so on.
في الثقافة الحديثة على الإنترنت، يمكنك العثور على العديد من الإشارات إلى هذا الموضوع، وخاصة بين أتباع أساليب العلاج غير التقليدية، والمتخصصين في الطقوس السحرية وهلم جرا
There are many references in the draft outcome that extend beyond the scope of the Programme of Action and insert substantive input originating from other processes and organs, including from the Security Council.
وهناك إشارات عدّة في مشروع الوثيقة الختامية تتجاوز نطاق برنامج العمل وتتضمن مدخلات هامة متأتية من عمليات وهيئات أخرى، بما فيها مجلس الأمن
No hesitation in concluding that there are many references in these published writings and comments by Malcolm Ross which are prima facie discriminatory against persons of the Jewish faith and ancestry.
لا تردد لديه في استنتاج أنه توجد في المؤلفات والتعليقات التي نشرها مالكوم روس إشارات عديدة تنطوي ظاهرياً على تمييز ضد من يدينون بالدين اليهودي وينحدرون من أجداد يهود
Mr. Michel(Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel) stressed the importance of the 2005 World Summit Outcome, which contained many references to international law and the rule of law.
السيد ميشيل(وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني): أكد على أهمية الوثيقة الختامية للقمة العالمية لسنة 2005، التي تتضمّن كثيراً من المراجع الخاصة بالقانون الدولي وسيادة القانون
We therefore recognize in particular the importance to small island developing States of capacity building initiatives, and welcome the many references in the draft resolutions to various efforts aimed at supporting and furthering the implementation of the Convention and the Agreement.
ولذلك، فإننا ندرك، على وجه الخصوص، أهمية مبادرات بناء القدرة للدول الجزرية الصغيرة النامية، ونرحب بالإشارات العديدة الواردة في مشروعي القرارين إلى مختلف الجهود الموجهة لدعم وتوسيع تنفيذ الاتفاقية والاتفاق
The reports made many references to" gender equality and equity".
وقالت إن التقارير أوردت إشارات عديدة إلى" المساواة والإنصاف بين الجنسين
There were also many references to the use of helicopter gunships.
كما كانت هناك إشارات عديدة إلى استخدام الطائرات العمودية القتالية
How many references should I include in my application?
ما هو عدد الأشخاص المرجعيين الذين ينبغي أن أذكر أسماؤهم في الطلب؟?
The Book of Isaiah has many, many references to the God of the Bible being the only God and Creator.
يحتوي كتاب إشعياء على العديد من الإشارات إلى إله الكتاب المقدس كونه الله الخالق الوحيد
There were many references to the need for policy coherence and partnership at all levels, but particularly between our institutions.
وكانت هناك إشارات عديدة الى ضرورة وجود ترابط في السياسات وضرورة الشراكة على جميع المستويات، وﻻ سيما بين مؤسساتنا
Results: 1104, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic