MARKET-ORIENTED REFORMS in Arabic translation

الإصلاحات الموجهة نحو السوق
اﻹصﻻحات السوقية المنحى
الإصلاحات ذات الوجهة السوقية
الإصلاحات ذات التوجه السوقي
الإصلاحات الداعمة السوق
إصﻻحات موجهة نحو السوق
إصلاحات سوقية الوجهة
للإصلاحات الداعمة للسوق
اصﻻحات سوقية المنحى

Examples of using Market-oriented reforms in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Stressing the importance of continued international assistance to countries with economies in transition to support their efforts towards market-oriented reforms, institution-building, infrastructure development and achieving macroeconomic and financial stability and economic growth, and to ensure that they are fully integrated into the world economy.
وإذ تؤكد أهمية استمرار تقديم المساعدة الدولية إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية دعما لجهودها الرامية على إدخال إصلاحات سوقية الوجهة، وبناء المؤسسات، وتطوير الهياكل الأساسية، وتحقيق الاستقرار على صعيد الاقتصاد الكلي، والاستقرار المالي، والنمو الاقتصادي، وضمانا لدمجها بالكامل في الاقتصاد العالمي
The strong pressures for market-oriented reforms, including deregulation, privatization and trade and FDI liberalization, have led to an emerging consensus, not only in developed but also in developing countries as well as in economies in transition, as to the importance of the role of competition policy in increasing the effective allocation of resources within the economy.
أدت الضغوط الشديدة ﻹجراء اصﻻحات سوقية المنحى، بما في ذلك إلغاء الضوابط التنظيمية، والخصخصة، وتحرير التجارة واﻻستثمارات اﻷجنبية المباشرة، الى ظهور توافق لﻵراء، ليس في البلدان المتقدمة فحسب ولكن في البلدان النامية أيضاً، فضﻻً عن اﻻقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، بشأن أهمية دور سياسة المنافسة في زيادة فعالية توزيع الموارد على القطاعات اﻻقتصادية المختلفة
Welcoming the progress made in those countries towards market-oriented reforms and achieving macroeconomic and financial stability and economic growth, inter alia, through sound macroeconomic policies, good governance and the rule of law, and noting the need to sustain those positive trends.
وإذ ترحب بالتقدم المحرز في تلك البلدان صوب إدخال إصلاحات موجهة نحو اقتصادات السوق وتحقيق الاستقرار على صعيد الاقتصاد الكلي والاستقرار المالي والنمو الاقتصادي، بجملة وسائل تشمل سياسات الاقتصاد الكلي السليمة والحكم الرشيد وسيادة القانون، وإذ تلاحظ الحاجة إلى إدامة تلك الاتجاهات الإيجابية
Stressing the importance of continued international assistance to countries with economies in transition to support their efforts towards market-oriented reforms, institution-building, infrastructure development and achieving macroeconomic and financial stability and economic growth, and to ensure that they are fully integrated into the world economy.
وإذ تؤكد أهمية استمرار تقديم المساعدة الدولية إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لدعم جهودها الرامية إلى إدخال إصلاحات موجهة نحو اقتصادات السوق، وبناء المؤسسات، وتطوير الهياكل الأساسية، وتحقيق الاستقرار على صعيد الاقتصاد الكلي والاستقرار المالي والنمو الاقتصادي، ولضمان دمجها بالكامل في الاقتصاد العالمي
Market-oriented reforms in the early 1990s changed that pattern, and annual growth accelerated to 7% under the Congress party, before slumping to 5%. Since the 2014 general election brought Modi's Bharatiya Janata Party to power, the government has reversed the slowdown.
ان اصلاحات السوق في اوائل التسعينات غيرت هذا النمط وتسارع النمو السنوي ليصل الى 7% آبان فترة حكم حزب المؤتمر قبل ان يهبط الى 5% ومنذ الانتخابات العامة سنة 2014 والتي اعادت حزب بهارتيا جانتا الذي يتزعمه مودي للسلطة، تمكنت الحكومة من عكس اتجاه ذلك التباطؤ
the reform objectives took on more complex and ambitious characteristics, shifting from the limited concerns of macroeconomic imbalances and stabilization to promoting development by a plethora of market-oriented reforms, including improving economic efficiency, curbing public-sector intervention, encouraging the private sector and liberalizing the external trade sector.
تحولت عن اﻻهتمامات المحدودة المتمثلة في حاﻻت اﻻختﻻل والتثبيت على المستوى اﻻقتصادي الكلي لتتجه نحو تعزيز التنمية من خﻻل عدد وفير من اﻻصﻻحات الموجهة نحو السوق، بما في ذلك تحسين الكفاءة اﻻقتصادية، والحد من تدخل القطاع العام، وتشجيع القطاع الخاص، وتحرير قطاع التجارة الخارجية
In that context, Ukraine attached great importance to the agreements concluded between UNDP, IMF and other agencies aimed at achieving more coherent policies, particularly in the spheres of economic growth, sustainable human development, market-oriented reforms and transition.
واسترسل قائﻻ إنه في هذا السياق، تولي أوكرانيا أهمية كبيرة إلى اﻻتفاقات، المبرمة بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق النقد الدولي وغيرهما من الوكاﻻت، الرامية إلى التوصل إلى سياسات أكثر تساوقا، وﻻ سيما في مجاﻻت النمو اﻻقتصادي والتنمية المستدامة للموارد البشرية واﻹصﻻحات السوقية المنحى والتحول إلى اقتصاد السوق
As they moved along the reform path, the reform objectives became more complex and ambitious, shifting from the limited concerns of correcting macroeconomic imbalances and stabilization to promoting development by a plethora of market-oriented reforms, including improving economic efficiency, curbing public-sector intervention, encouraging the private sector and liberalizing the external trade sector.
ومع تحرك هذه البلدان على طريق اﻹصﻻح، أصبحت أهدافها اﻻصﻻحية أكثر تعقيداً وطموحاً، فانتقلت من اﻻهتمامات المحدودة بتصحيح اختﻻﻻت اﻻقتصاد الكلي والتثبيت إلى النهوض بالتنمية باستخدام تشكيلة واسعة من اﻹصﻻحات ذات المنحى السوقي بما في ذلك تحسين الكفاءة اﻻقتصادية، والحد من تدخل القطاع العام، وتشجيع القطاع الخاص، وتحرير قطاع التجارة الخارجية
Current market-oriented reforms attribute greater importance than before to some objectives.
وتولي اﻹصﻻحات الحالية الموجهة نحو السوق بعض اﻷهداف أهمية تفوق ما كانت توليه في الماضي
During the 1980s and 1990s, most developing countries undertook far-reaching market-oriented reforms.
أجرت معظم البلدان النامية في خلال الثمانينات والتسعينات إصلاحات بعيدة الأثر موجّهة إلى الأسواق
For many developing countries, including my own, market-oriented reforms have been a high priority.
وبالنسبة لبلدان نامية عديدة، بما في ذلك بلدي، حظيت اﻻصﻻحات ذات المنحى السوقي بأولوية قصوى
The States members of Caricom were implementing radical market-oriented reforms which had not yet borne fruit.
إن الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية تقوم بإصلاحات جذرية موجهة إلى السوق، لم تثمر حتى الآن
It was promoted as part of market-oriented reforms in developing countries in the 1980s and 1990s.
فقد جرى تشجيعه كجزء من الإصلاحات المركزة على السوق في البلدان النامية في الثمانينات والتسعينات
The Government was particularly committed to bolstering the political, social and legal framework for completing market-oriented reforms.
وأضاف أن الحكومة التزمت بوجه خاص بتدعيم الأُطر السياسية والاجتماعية والقانونية الرامية إلى إكمال الإصلاحات الموجهة صوب السوق
The advent of market-oriented reforms in Eastern Europe facilitated legitimization of many economic activities which often existed alongside the formal sector.
وقد يسر تطبيق اﻹصﻻحات السوقية المنحى في أوروبا الشرقية إضفاء الشرعية على كثير من اﻷنشطة اﻻقتصادية الموجودة غالبا إلى جانب القطاع النظامي
Most developing countries had introduced market-oriented reforms, liberalized trade and their investment regimes
واستطرد قائﻻ إن معظم البلدان النامية أدخلت إصﻻحات تتجه نحو اقتصاد السوق وتحرير التجارة وقوانين اﻻستثمار
Bulgaria was endeavouring to continue with market-oriented reforms aimed at its full integration into the world economy and particularly into European economic structures.
وأضاف أن بلغاريا تسعى إلى مواصلة اﻹصﻻحات اﻻنتقالية صوب اﻻقتصاد السوقي بغية تحقيق اندماجها الكامل في اﻻقتصاد العالمي وﻻ سيما في الهياكل اﻻقتصادية اﻷوروبية
The TDR had shown the unsatisfactory outcome of market-oriented reforms and how multilateral and regional commitments had imposed constraints on the development policies of developing countries.
فقد أظهر تقرير التجارة والتنمية النتائج غير المرضية للإصلاحات ذات التوجه السوقي وكيف أن الالتزامات المتعددة الأطراف والإقليمية فرضت قيوداً على السياسات الإنمائية للبلدان النامية
Recognizing also the difficulties faced by the countries with economies in transition in addressing their food security needs in the process of conducting market-oriented reforms;
وإذ نعي أيضا الصعوبات التي تواجه البلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة تحول في تلبية احتياجات أمنها الغذائي أثناء عملية الإصلاحات المتجهة نحو السوق
(e) Encouraging the realization in the countries with economies in transition of programmes for on-the-job personnel training, facilitating their adaptation to market-oriented reforms and reducing mass unemployment;
ﻫ تشجيع العمل في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على إنشاء برامج لتدريب العاملين أثناء الخدمة، مع تيسير تكيفهم مع اﻹصﻻحات الموجهة نحو السوق والحد من البطالة الجماعية
Results: 215, Time: 0.0605

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic