MARRED in Arabic translation

[mɑːd]
[mɑːd]
شابت
marred
have plagued
marked
were plagued
suffered
وشابت
شوه
distorted
tarnished
disfigured
scarred
maimed
schuh
mutilated
marred
تشوب
chop
and
chaube
flaws
had
suffers
are tainted
caloztschopp
chup
يشوب
tainted
yishuv
marred
is incomplete
is tinged
ويشوب
مشوبة
tinged
tainted
marred by
suffered
remains
flawed

Examples of using Marred in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Marred by dust and sweat and blood who.
شابها الغبار والعرق والدم الذي
Marred by dust and sweat and blood whoMeme it.
شابها الغبار والعرق والدم الذي
It would be pity to see such a man marred.
سيكون من المؤسف أن نخسر رجلاً شاباً مثله
This particularly holds in times marred by excessive partisan wrangling and misinformation.
هذا ينطبق بشكل خاص في أوقات شابتها مشاحنات حزبية مفرطة وتضليل
Light feast marred her sadness, as the sun is overshadowed by the cloud.
شابت عيد ضوء حزنها, كما طغت على الشمس سحابة
I am also concerned about the hate speech that marred the Vidovdan celebrations.
وأشعر بالقلق أيضا إزاء خطاب الكراهية الذي طغى على احتفالات فيدوفدان
These three agreed to form a Presidential Council after violence marred the 1970 elections.
اتفق هؤلاء الثلاثة على تشكيل مجلس الرئاسة بعد أعمال عنف شابت الانتخابات عام 1970
The First Committee is meeting against a complex international backdrop marred by feelings of mistrust and uncertainty.
تجتمع اللجنة الأولى في هذه الدورة في ظل مناخ دولي معقد، تشوبه مشاعر الشك والريبة
However, this prospect is marred by other concerns.
إﻻ أن هناك شواغل أخرى تشوب هذا اﻷفق
Wars, hunger and famine have marred much of the twentieth century.
لقد أفسدت الحروب والجوع والمجاعات جزءا كبيرا من القرن العشرين
Marred by the odd unruly element.
أفسد بالعناصر المفسدة من تستطيع
Which marred yesterday's proceedings.
التي أفسدت إجراءات المحاكمة بالأمس
(Marred is a Yorkshire word and means spoiled and pettish.).
(شابت هي كلمة يوركشاير وسائل فاسدة ونكد
How many championship matches have been marred by the heartbreak of toast cramp?
كم من بطولات المباريات قد أفسدت بفجاعة تشجنات التوست؟?
The execution of baseline studies is, according to the report, marred by problems, including overreporting of production and discouragement of mine site inspection.
ويشوب تنفيذ هذه الدراسات الأساسية، وفقا للتقرير، مشاكل تشمل المبالغة في الإبلاغ عن الإنتاج وتثبيط عزم القيمين على تفتيش مواقع الاستخراج
The years 1994 and 1995 were marred by a vicious tug of war between the forces for and against peace on both sides.
وقد تم إفساد السنتين 1994 و1995 بصراع عنيف ضارٍ بين القوى المؤيدة للسلام والمعارضة له، من كلا الطرفين
Such aggressive behaviour by the occupying Power once again marred Easter celebrations and the centuries-old rituals perfumed during this week.
ولقد كدّر هذا السلوك العدائي الذي تنتهجه السلطة القائمة بالاحتلال مرة أخرى صفو احتفالات عيد الفصح والطقوس التي تمارس طيلة هذا الأسبوع والتي يرقى عهدها إلى قرون خلت
Election day was marred by the highest number of recorded security incidents(300)
وقد شاب يومَ الاقتراع أكبر عدد من الحوادث الأمنية المسجلة(300)
It was marred only by the lack of even one outstanding cognac on their carte des digestifs.
Lt أُفسدَ فقط بواسطة القلةِ حتى كونياكِ بارزِ واحد علىcartedesdigestifsهم
A series of highly publicized incidents of ethnic intolerance have marred the life of schoolchildren in the Danube region.
وقد أفسدت سلسلة من حوادث التعصب اﻹثني التي أوليت تغطية إعﻻنية كبيرة حياة أطفال المدارس في منطقة الدانوب
Results: 6417, Time: 0.1019

Top dictionary queries

English - Arabic