MAXIMUM in Arabic translation

['mæksiməm]
['mæksiməm]
أقصى قدر
كحد أقصى
بحد أقصى
أقصى درجات
أكبر قدر
الحد اﻷقصى
أقصى حد
ب حد أقصى
بالحد الأقصى

Examples of using Maximum in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This move will allow the maximum amounts paid by the scheme for all benefits that are income related to be increased, e.g., sickness, maternity and injury benefits will have their maxima increased by more than 40 per cent.
وهذه الخطوة ستسمح بزيادة الحد اﻷقصى للمبالغ التي يدفعها المخطط لجميع اﻹعانات المرتبطة بالدخل، فالحدود القصوى ﻹعانات المرض واﻷمومة واﻻصابة، على سبيل المثال، ستزيد بأكثر من ٠٤ في المائة
But if there is no need to make a heated floor, and in the foreground, the maximum efficiency of the heating system, it is better to make the floor Stroebe
ولكن إذا لم يكن هناك حاجة لجعل الكلمة ساخنة، وفي المقدمة، وأقصى كفاءة نظام التدفئة، فمن الأفضل
Limit the debts due to others owed by each martyr and document this through the Shariah Court in order to repay them on his behalf, but not exceeding a maximum of 500,000 SR for each martyr.
حصر الديون المستحقة للغير على كل شهيد وتوثيق ذلك من خلال المحكمة الشرعية لتسديدها عنه على ألا يتجاوز كحد أقصى عن كل شهيد 500.000 ريال
The imperative to counter illicit financial flows and to ensure the recovery of stolen funds derives from the obligation of States to devote their maximum available resources to the fulfilment of economic, social and cultural rights.
إن حتمية مكافحة التدفقات المالية غير المشروعة وضمان استعادة الأموال المسروقة تنبع من التزام الدول بتكريس أكبر قدر من مواردها المتاحة لإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(
The Committee also expresses concern that persons may be detained for a period longer than the maximum penalty allowed by law and regrets, in this connection, that article 317 of the Constitution does not order their release.
وتعرب اللجنة كذلك عن قلقها ﻷنه يمكن احتجاز اﻷشخاص لفترة أطول من الحد اﻷقصى للعقوبة الذي يسمح به القانون وتأسف، في هذا الصدد، ﻷن المادة ٣١٧ من الدستور ﻻ تأمر باﻹفراج عنهم
it is absolutely essential that the work of the United Nations be based on maximum efficiency, relevance and effectiveness, and that it can demonstrate clear results and impact.
هائلة، يصبح من الجوهري تماما أن يرتكز عمل الأمم المتحدة على أكبر قدر من الكفاءة والأهمية والفعالية، وأن يكون بوسعه تحقيق نتائج وآثار واضحة
now face two charges: one of assault and battery, for which the maximum penalty was two years ' imprisonment, and an additional charge of domestic violence, for which the maximum penalty was six months.
الأولى الاعتداء والضرب وأقصى عقوبة لها هي الحبس سنتين، ثم تُهمة إضافية هي العنف المنزلي وعقوبتها القصوى الحبس لمدة ستة أشهر
Let's make a small note: salt in those days was very expensive, and the Romans could not fill the whole earth with salt, it was a question of symbolic spreading, probably, a maximum of one bag.
دعونا نجعل ملاحظة صغيرة: الملح في تلك الأيام كان مكلفًا للغاية، ولم يتمكن الرومان من ملء كل الأرض بالملح، فقد كانت مسألة انتشار رمزي، على الأرجح، بحد أقصى كيس واحد
The Commission recognizes that filtering and smoothing of bathymetric data might be required in order to facilitate the identification of the location of the foot of the continental slope at the point of maximum change in the gradient at its base.
تدرك اللجنة أنه قد يلزم ترشيح بيانات اﻷعماق وتسويتها بغية تيسير تحديد موقع سفح المنحدر القاري عند نقطة الحد اﻷقصى للتغير في درجة اﻻنحدار عند قاعدته
MPO cassette modules can install duplex LC adapters with the capacity up to 96 fibers maximum, simplex SC adapters with the capacity up to 48 fibers maximum and MPO adapters with the capacity up to 288 fibers maximum.
يمكن وحدات كاسيت الخطة الرئيسية للعمليات تثبيت محولات الوجهين LC مع قدرة تصل إلى 96 الألياف كحد أقصى، ومحولات SC البسيط مع قدرة تصل إلى 48 ألياف الأقصى ومحولات MPO مع قدرة تصل إلى 288 الألياف كحد أقصى
guided by its unwavering commitment to the peace and development not only of its own people but also of its subregion, has exercised maximum self-restraint in the face of the Eritrean aggression.
تسترشد بالتزامها الثابت بالسﻻم والتنمية، ليس لشعبها بالذات فحسب، بل أيضا لمنطقتها دون اﻹقليمية، تمارس أقصى درجات ضبط النفس إزاء العدوان اﻹريتري
The mandate of the Panel was extended on 12 March 2012 for a period of 12 months with the adoption of Security Council resolution 2040(2012) and the number of experts was reduced to a maximum of five.
وجرى تمديد ولاية الفريق في 12 آذار/مارس 2012 لمدة 12 شهرا باعتماد قرار مجلس الأمن 2040(2012)، وقُلِّص عدد الخبراء إلى خمسة بحد أقصى
The commencement of the insurance coverage can not be on the same day as the insurance application, but at least one day from the date of the insurance application and up to a maximum of(14) days.
ولا يمكن أن تكون بداية التغطية التأمينية في نفس يوم طلب التأمين، بل يكون بعد يوم واحد على الأقل من تاريخ طلب التأمين وحتى أقصى حد(14) يوم
This takes into account the features of the clip thinking of the generation Z, whose concentration on the task lasts only a few minutes, and the micro-lessons use the attention of the students to the maximum.
يأخذ هذا في الاعتبار ميزات التفكير كليب من الجيل Z، الذي يدوم تركيزه على المهمة بضع دقائق فقط، وتستغل الدروس الصغيرة انتباه الطلاب إلى أقصى حد
Maximum light, maximum comfort.
الحد الأقصى للضوء والراحة القصوى
Maximum penalty.
العقوبة القصوى
Maximum purpose, maximum poise.
أبعد حدود العزْم. أقصى حدود الإتّزان
Maximum capacity maximum net mass.
الكتلة الصافية القصوى للعبوة الخارجية
Maximum entitlement.
الحدود القصوى للاستحقاق
Maximum explodability matched with maximum get-away-ability.
أقصى قدرة انفجار تطابق أقصى قدرة ابق بعيداً
Results: 41370, Time: 0.0627

Top dictionary queries

English - Arabic