MESSAGE in Arabic translation

['mesidʒ]
['mesidʒ]

Examples of using Message in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They see lamp in aisle, they send message to brain.
يَرونَ مصباحاً في الممرِ، يُرسلونَ الرسالةَ إلى الدماغِ
She left me a message.
لقد تركت لي رسالـة
So, i take gigi out, what kind of message does that send?
لذا, i يَأْخذُ gigi خارج، الذي نوع الرسالةِ هَلْ ذلك يُرسلُ؟?
I'm supposed to give you a message.
يفترض أن أعطيـك رسـالة
Just message.
مجرد رسـالة
You have reached Special Agent Randall Harrison. Please leave a message.
معك العميل الخاصّ(راندل هاريسن)، رجـاء ترك رسالـة
But first I need you to get a message out to Agent Daniels for me.
لكـن أولاً أحتـاج منـك أن توصـل رسـالة للعميـل(دانيلز) لأجـلي
I will give him the message.
L will يَعطيه الرسالةَ
I bring to you a message from tens of thousands of people-- in the villages, in the slums, in the hinterland of the country-- who have solved problems through their own genius, without any outside help.
إنني أحضر إليكم رسالة من عشرات الألوف من الناس، في القرى والعشوائيات في المناطق النائية من البلاد، الذين حلوا مشاكلهم عبر عبقريتهم هم، بدون الحصول على مساعدة خارجية
The message from civil society declared in the streets and echoed around the world by new communications technologies and social media is that development is
ورسالة المجتمع المدني التي أعلنت في الشوارع وترددت في أرجاء العالم بواسطة تكنولوجيات الاتصالات الجديدة ووسائل الإعلام الاجتماعية هي
The message of the Baltic Way is very clear,
ورسالة طريق البلطيق واضحة جدا وهي أنه
To guarantee public access to the message of the United Nations throughout the world, it was necessary to underscore the importance of multilingualism and the equal value of each of the six official languages of the United Nations.
ولضمان حصول الجمهور على رسالة الأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم، من الضروري التأكيد على أهمية تعدد اللغات والمساواة في قيمة كل لغة من اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة
in the context of the Model Law, the concept of dispatch referred to the commencement of the electronic transmission of the data message.
مفهوم اﻻرسال، في سياق القانون النموذجي، يشير الى بدء البث اﻻلكتروني لرسالة البيانات
In the context of the year 2010, which has been marked by mass sports events followed by a large public audience, the Special Rapporteur stated that promoting the message of tolerance and non-discrimination through sport may constitute one of the approaches needed.
وفي سياق الاحتفال في عام 2010 بمناسبات رياضية جماعية يتابعها جمهور عريض، ذكر المقرر الخاص أن الترويج لرسالة التسامح وعدم التمييز من خلال الرياضة قد يُشكل واحدة من هذه النُهُج المطلوبة
for a Safer World: Guidelines for Natural Disaster Prevention, Preparedness and Mitigation, containing the appeal, the principles, the strategy, and the plan of action, and the Yokohama Message, which are annexed to the present note.
مبادئ توجيهية ﻻتقاء الكوارث الطبيعية والتأهب لها وتخفيف حدتها، متضمنة النداء والمبادئ واﻻستراتيجية وخطة العمل، ورسالة يوكوهاما، المرفقتين بهذه المذكرة
Message deleted. Next message.
مسحت الرسالة الرسالة التالية
Message *Please enter your message.
الرسالة*الرجاء إدخال رسالتك
Message template for new message.
رسالة قالب لـ جديد رسالة
Message skipped. Next message.
الرساللة انتهت الرسالة التالية
Message skipped. Next message.
تم تخطي الرسالة, الرسالة التالية
Results: 65942, Time: 0.0617

Top dictionary queries

English - Arabic