POSITIVE MESSAGE in Arabic translation

['pɒzətiv 'mesidʒ]
['pɒzətiv 'mesidʒ]
رسالة إيجابية
رسالة ايجابية
الرسالة الإيجابية
رسائل إيجابية
ورسالة إيجابية

Examples of using Positive message in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I wasn't in the mood for some positive message.
لم أكن في المزاج. لرسالة ايجابية
But there's a positive message at the end of it.
من أجل أن يقيم فيه الحاكم. ولكن هناك رسالة إيجابية في أخره
That people need a more positive message right now?
ان الناس يحتاجون لاشياء اكثر ايجابية الآن؟?
Again, a positive message, but hope that this is also a reality.
مرة أخرى، رسالة إيجابية، ولكن نأمل أن يكون هذا حقيقة
We hope you will use these cards to spread a positive message throughout the world.
نتمنى أن تستخدم هذه البطاقات في نشر رسالة إيجابية في جميع أنحاء العالم
Luana: We're just a tool for people that want to send a positive message.
لوانا: نحن مجرد أداة لأناس يريدون إرسال رسالة إيجابية
I mean showing our unity, benefiting charity will send a positive message to the administration.
أَقصد عرض وحدتِنا، للإسْتِفْاَدة من الصدقةِ سَتُرسلُ رسالة إيجابية إلى الإدارةِ
The adoption of a rigorous implementation review mechanism will send a very positive message to international business.
إنّ اعتماد آلية صارمة لاستعراض التنفيذ سيبعث رسالة إيجابية جدا إلى أوساط الأعمال التجارية
Doing so would be a positive message to the Iranian people, and a decisive message against the clerical regime.
هذه ترسل رسالة إيجابية للشعب الإيراني ورسالة حاسمة ضد نظام الملالي
The organization approaches the MDG agenda with concrete experience and with a positive message that the MDGs are achievable.
وتتعامل المنظمة مع جدول أعمال الأهداف الإنمائية للألفية بنهج مبني على تجربة ملموسة وبرسالة إيجابية مفادها أن هذه الأهداف قابلة للتحقيق
He provided a summary of the conclusions adopted and referred to them as a positive message from the meeting in Vienna.
وقدم ملخصاً بالاستنتاجات المعتمدة وأشار إليها بوصفها رسالة إيجابية من الاجتماع المعقود في فيينا
A definitively positive message on the CTBT from the Palais des Nations is awaited with impatience by too many in this world.
وكثيرون جدا في هذا العالم ينتظرون رسالة إيجابية قاطعة من قصر اﻷمم بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب
(d) Explore ways to easily communicate the term" desertification" to the general public, while sending a positive message on sustainable land management;
(د) استكشاف السبل الكفيلة بالإيصال السلس لعبارة" التصحر" إلى عامة الجمهور، وفي الوقت نفسه بعث رسالة إيجابية عن الإدارة المستدامة للأراضي
A positive message in her report was that a human rights-based approach could protect human rights defenders who opposed such projects on environmental grounds.
وتضمن تقريرها رسالة أيجابية مفادها أنه يمكن وضع نهج قائم على حقوق الإنسان يحمي حقوق المدافعين المعارضين لمثل هذه المشاريع استنادا إلى أسباب بيئية
In 2010, the United Nations should send a unified, positive message from all Member States encouraging an ambitious and balanced conclusion to the Doha Round.
وفي سنة 2010، ينبغي أن ترسل الأمم المتحدة رسالة إيجابية موحَّدة من جميع الدول الأعضاء تشجع فيها على اختتام يتسم بالطموح والتوازن لجولة الدوحة
The forest sector should send a positive message on the role of forests in addressing broader issues associated with climate change, desertification, biodiversity, poverty reduction, etc.
وينبغي أن يرسل قطاع الغابات رسالة إيجابية عن دور الغابات في معالجة القضايا الأوسع المرتبطة بتغير المناخ، والتصحر، والتنوع البيولوجي، والحد من الفقر، وغير ذلك
We concur with their critical and positive message for changing the current path of globalization from a narrow preoccupation with markets to a broader preoccupation with people.
ونحن نوافقهما على رسالتهما الهامة والإيجابية لتغيير المسار الحالي للعولمة من اهتمام ضيق الأفق بالأسواق إلى اهتمام أوسع بمصالح الشعوب
We have begun this task and we have received a very positive message from the international community that we can reach concrete,
لقد بدأنا هذه المهمة وتلقينا رسالة إيجابية جدا من المجتمع الدولي بأننا يمكن
There is a strong legal and symbolic significance to such constitutional and legal recognition, which sends a positive message to minority communities that their language rights will be protected.
وهناك دلالة قانونية ورمزية قوية لهذا الاعتراف الدستوري والقانوني الذي يرسل إشارات إيجابية إلى الجماعات اللغوية مفادها أن الحقوق اللغوية لهذه الجماعات سوف تتمتع بالحماية
A definitively positive message on the comprehensive test-ban treaty from New York is impatiently awaited by too many in the world, and we cannot allow
وثمة عديدون جدا في العالم ينتظرون بفارغ الصبر صدور رسالة إيجابية حاسمة من نيويورك بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وﻻ يسعنا
Results: 367, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic