MET WITH REPRESENTATIVES in Arabic translation

[met wið ˌrepri'zentətivz]
[met wið ˌrepri'zentətivz]
اجتمعت بممثلي
التقى ممثلين
واجتمع مع ممثلي
والتقوا بممثلين
يلتقي ممثلي
اجتماعا مع ممثلين
اجتماعاً مع ممثلي
واجتمع مع ممثلين

Examples of using Met with representatives in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
During its consideration of this matter, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General and of the International Trade Centre.
وأثناء نظر اللجنة اﻻستشارية في هذه المسألة، اجتمعت بممثلي اﻷمين العام ومركز التجارة الدولية
During his visit to Baku professor at American University, met with representatives of various state agencies in this area,
وخلال زيارته لباكو أستاذ بالجامعة الأمريكية, واجتمع مع ممثلين من مختلف أجهزة الدولة في هذا المجال,
The Council mission travelled to Mitrovica and met with representatives of the Kosovo Albanian and Serb communities in back-to-back meetings.
وسافرت بعثة مجلس الأمن إلى متروفيتشا واجتمعت بممثلي ألبانيي كوسوفو وممثلي الصرب اجتماعين متعاقبين
He also met with representatives of the Permanent Missions of Egypt and Tunisia in regard to country visits conducted or planned.
كما اجتمع بممثلي البعثتين الدائمتين لكل من مصر وتونس بشأن الزيارات القطرية التي تمت أو المقررة
He also met with representatives of various nongovernmental organizations and he received representations from interested persons concerning alleged human rights violations in the Islamic Republic.
كما اجتمع بممثلي عدة منظمات غير حكومية وتلقى احتجاجات من أشخاص مهتمين تتعلق بانتهاكات مزعومة لحقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية
During its consideration of the item, the Committee met with representatives of the Secretary-General who provided additional information.
وخلال نظر اللجنة في البند، اجتمعت مع ممثلي الأمين العام الذين قدموا إليها معلومات إضافية
She also met with representatives of MONUC, United Nations agencies and diplomatic missions.
كما أنها تقابلت مع ممثلي بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وممثلي وكالات الأمم المتحدة والبعثات الدبلوماسية
During its consideration of the reports, the Committee met with representatives of the Administrator and of the Executive Director who provided additional information.
وخﻻل نظر اللجنة في تلك التقارير، التقت بممثلي مدير البرنامج والمديرة التنفيذية وتلقت منهم معلومات إضافية
During its consideration of the reports, the Committee met with representatives of the Tribunals and the Secretary-General, who provided additional information and clarification.
والتقت اللجنة، أثناء نظرها في التقريرين، بممثلين عن المحكمتين وعن الأمين العام قدموا معلومات وإيضاحات إضافية
During its consideration of the report, the Committee met with representatives of the Secretary-General who provided additional information, some of which was not received until 1 May 1997.
وخﻻل نظر اللجنة في التقرير، اجتمعت مع ممثلي اﻷمين العام الذين قدموا معلومات إضافية، بعضها لم يرد حتى ١ أيار/ مايو ١٩٩٧
During its consideration of the report, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General who provided additional information and clarification, and received written responses on 26 February 2013.
وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في التقرير، اجتمعت مع ممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية، وتلقـت ردودا خطية في 26 شباط/فبراير 2013
He also met with representatives of various non-governmental organizations, and he received representations from interested persons concerning alleged human rights violations in the Islamic Republic.
كما تقابل مع ممثلي منظمات غير حكومية مختلفة، وتلقى تشكيّات من أشخاص معنيين بشأن انتهاكات مزعومة لحقوق الإنسان في الجمهورية الإسلامية
During its consideration of the reports, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification, concluding with written responses received on 25 April 2014.
وأثناء نظر اللجنة في التقارير، اجتمعت بممثلين عن الأمين العام قدموا إليها معلومات وإيضاحات إضافية اختُتمت بردود خطية وردت في 25 نيسان/أبريل 2014
He also met with representatives of the Permanent Missions of Brazil, Thailand and Zimbabwe, and participated in a working lunch hosted by the Permanent Missions of Argentina and Denmark.
كما اجتمع بممثلين عن البعثات الدائمة للبرازيل وتايلند وزمبابوي، وشارك في غداء عمل استضافته البعثتان الدائمتان للأرجنتين والدانمرك
The Rapporteur on follow-up and her alternate met with representatives of Libya whose follow-up report was overdue.
واجتمعت المقررة المعنية بالمتابعة والمقررة المناوبة لها بممثلين عن ليبيا بسبب تأخر ليبيا في تقديم تقرير المتابعة الخاص بها
In their field visit to the Ningxia Hui Autonomous Region, the members had visited several UNICEF projects in health and education and met with representatives from local governments and civil society.
وقام أعضاء المجلس أثناء زيارتهم الميدانية إلى منطقة نينغشيا هوي المتمتعة بالحكم الذاتي بزيارة عدد من مشاريع اليونيسيف التي تنفذ في مجالي الصحة والتعليم والتقوا بممثلين من الحكومات المحلية والمجتمع المدني
The Board met with representatives of donor Governments.
اجتمع المجلس مع ممثلي الحكومات المانحة
The expert met with representatives of local NGOs.
والتقى الخبير بممثلي المنظمات غير الحكومية المحلية
I also met with representatives of seven ceasefire groups.
واجتمعت أيضاً مع ممثلي سبعة من المجموعات الداعية إلى وقف إطلاق النار
The Presidents met with representatives of the mass media.
والتقى الرئيسان بممثلي وسائط الإعلام
Results: 7855, Time: 0.1203

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic