MITIGATION ACTIVITIES in Arabic translation

[ˌmiti'geiʃn æk'tivitiz]
[ˌmiti'geiʃn æk'tivitiz]
أنشطة تخفيف
بأنشطة للحد

Examples of using Mitigation activities in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Many of the risk mitigation activities that are required are interrelated and are of equal priority and importance, thus creating a challenging situation wherein systemic and structural issues need to be addressed simultaneously.
والكثير من أنشطة تخفيف المخاطر التي يتوجب تنفيذها هي أنشطة مترابطة وتحتل القدر ذاته من الأولوية والأهمية، الأمر الذي يوجد حالة تحد يتعين فيها معالجة القضايا العامة والهيكلية في آن واحد
The continued use of flexible mechanisms to reduce GHG emissions requires close consideration given their potential to displace domestic action by Annex I countries and capture, primarily, only the least expensive mitigation activities in developing countries(Argentina, MISC.5);
(د) الاستمرار في استعمال الآليات المرنة لخفض انبعاثات غازات الدفيئة يتطلب فحصاً دقيقاً نظراً لقدرتها على إزاحة العمل المحلي من جانب بلدان المرفق الأول واقتناص أنشطة التخفيف الأقل كلفة في البلدان النامية في أول الأمر(الأرجنتين، Misc .5
Green Fund is hereby established to scale up mitigation activities worldwide and to support adaptation.
عالمي لتغير المناخ أو صندوق أخضر، لتعزيز أنشطة التخفيف على نطاق عالمي ولدعم التكيف
As one of the largest international donors to climate change related activities, GIZ will further support the implementation of nationally appropriate mitigation activities in addition to the other support it provides.
وسوف تقدم الوكالة، باعتبارها أحد أكبر المانحين الدوليين الممولين للأنشطة المتعلقة بتغير المناخ، المزيد من الدعم في تنفيذ أنشطة التخفيف الوطنية المناسبة بالإضافة إلى أشكال الدعم الأخرى التي تقدمها
JI is a bottom-up mechanism in that it is primarily based on opportunities for private-sector entities to engage in mitigation activities and use the mechanism to support investments in environmental projects.
فالتنفيذ المشترك هو آلية تصاعدية كونها تستند أساساً إلى الفرص المتاحة لكيانات القطاع الخاص للمشاركة في أنشطة التخفيف واستخدام الآلية في دعم الاستثمارات في المشاريع البيئية
Although developing countries do not have emission reduction targets, some Parties indicated that building capacity on'no regrets ' mitigation activities, such as energy conservation and the development of renewable energy sources, can have positive economic, social and environmental impacts;
ورغم أنه ليس للبلدان النامية أهداف محددة فيما يخص خفض الانبعاثات، فإن بعض الأطراف أشارت إلى أنه قد تكون لبناء القدرة على تنفيذ أنشطةِ تخفيف" تُجنِّب الندم"، كالحفاظ على الطاقة وتطوير مصادر الطاقة المتجددة، آثار اقتصادية واجتماعية وبيئية إيجابية
A global carbon tax, or alternatively a levy on various modes of transport, might be a way to help finance green technology transfers, climate change mitigation activities and other environmental projects in developing countries.
وقد تتمثل إحدى سبل المساعدة على تمويل عمليات نقل التكنولوجيا الخضراء وأنشطة التخفيف من آثار تغير المناخ وغيرها من المشاريع البيئية في البلدان النامية، في فرض ضريبة على الانبعاثات الكربونية على الصعيد العالمي، أو فرض رسم على شتى وسائط النقل كبديل
The note highlights mitigation activities undertaken in the following thematic areas: mitigation planning,
وتسلّط المذكرة الضوء على أنشطة التخفيف من آثار تغيُّر المناخ المضطلع بها في المجالات المواضيعية التالية:
Calling on bilateral and multilateral funding agencies, as already requested by the General Assembly in its resolution 44/236, to include disaster mitigation activities in their assistance programmes, including provision of support for projects initiated as a result of the proclamation of the Decade by the Assembly;
ط دعوة وكاﻻت التمويل الثنائي والمتعدد اﻷطراف- كما سبق أن طلبت الجمعية العامة في قرارها ٤٤/٢٣٦- الى أن تدخل أنشطة التخفيف من الكوارث في برامج مساعدتها، بما في ذلك دعم المشاريع التي بدأت نتيجة اعﻻن الجمعية للعقد
At the field level, WFP will programme mitigation activities, including school feeding with take-home rations for families with orphans; food rations for tuberculosis patients undergoing therapy; and vocational/agricultural training for street children and orphans.
وعلى الصعيد الميداني، سيبرمج البرنامج أنشطة تخفيف الأثر، ومن بينها التغذية المدرسية التي تنطوي على صرف جرايات يأخذها التلاميذ لتغذية الأسر التي بها أيتام؛ وصرف جرايات غذائية لمرضى الدرن الرئوي الذين يتلقون العلاج؛ وتقديم التدريب المهني/الزراعي لأطفال الشوارع والأيتام
The network will continue to support climate change focal points in the three priority areas(exchange of information and experiences; generation of knowledge to support mitigation activities; and targeted capacity-building).
وستواصل الشبكة دعم جهات التنسيق لتغير المناخ في ثلاثة مجالات ذات أولوية(تبادل المعلومات والتجارب؛ توليد المعارف لدعم أنشطة تخفيف حدة تغير المناخ، وبناء القدرات الموجه
The Department of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat is continuing several activities in the field of disaster preparedness and prevention in the LDCs in the context of the International Decade for Natural Disaster Reduction, for example, flood mitigation activities and guidance on earthquake risk reduction.
وتواصل إدارة الشؤون اﻻنسانية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة القيام بعدة أنشطة في مجال التأهب للكوارث واتقائها في أقل البلدان نموا في سياق العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، مثل أنشطة التخفيف من حدة الفيضانات
Awareness-raising campaigns, seminars and training programmes have been effective in mobilizing public involvement in activities to carry out land degradation control and drought mitigation activities as part of the national policy for promoting sustainable development and environmental protection.
وقد أثبتت حملات رفع مستوى الوعي والحلقات الدراسية وبرامج التدريب فعاليتها في حشد مشاركة عامة الناس في الأنشطة الرامية إلى مكافحة تردي الأراضي وأنشطة التخفيف من آثار الجفاف كجزء من السياسة الوطنية للنهوض بالتنمية المستدامة وحماية البيئة
Nine of the 11 Country Strategy Outlines and Country Programmes that were approved by the Executive Board in 2000 included disaster mitigation activities and several more are expected in 2001.
فقد تضمنت 9 من بين الخطط الاستراتيجية القطرية والبرامج القطرية الـ 11 التي وافق عليها المجلس التنفيذي في عام 2000 أنشطة للتخفيف من أثر الكوارث
The risk assessment process begins with a mapping of risks in relation to underlying strategies, plans and objectives that will eventually be used to prioritize risks and determine the required management and mitigation activities.
تبدأ عملية تقييم المخاطر بتحديد المخاطر المحدقة بالاستراتيجيات والخطط والأهداف الأساسية، التي ستستخدم في نهاية المطاف لتحديد درجة الأولوية التي ينبغي إعطاؤها للمخاطر وتقرير ما يتعيّن اتخاذُه من إجراءات إدارية وتنفيذُه من أنشطة للتخفيف من حدة الآثار
It is supporting Technology Needs Assessments in 80 non-Annex I countries of particular relevance to mitigation activities under the United Nations Framework Convention on Climate Change.
كما يدعم البرنامج الإنمائي تقييمات الاحتياجات التكنولوجية في 80 بلدا من البلدان غير المدرجة في المرفق الأول، والتي لها أهمية خاصة في أنشطة التخفيف في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ
UNDP expects to mobilize an average of $300 million per year for climate mitigation activities between 2008 and 2011.
يتوقع البرنامج الإنمائي أن يجمع ما متوسطه 300 مليون دولار سنويا لصالح أنشطة التخفيف من حدة تغير المناخ في الفترة ما بين 2008 و 2011
One speaker focused on a specific initiative, by which proceeds from the auction of emission allowances could be used to finance climate change adaptation and mitigation activities in developing countries.
وركّز أحد المتكلمين على مبادرة محددة، يمكن بواسطتها استعمال العائدات من بيع حصصها من الانبعاثات في المزاد لتمويل التكيّف مع تغير المناخ وأنشطة التخفيف من آثاره في البلدان النامية
Develop specific mechanisms, such as community-based disaster management, to engage the active participation of communities in disaster risk management and mitigation activities, and in consultations on policies and plans.
تطوير آليات خاصة، من قبيل إدارة الكوارث في المجتمعات المحلية، لحث هذه المجتمعات على المشاركة بنشاط في إدارة أخطار الكوارث وأنشطة التخفيف من آثارها، وفي المشاورات التي تُجرى بشأن السياسات والخطط
to national circumstances and the fact that some Parties provided“without measures” scenarios while others assumed full implementation of planned mitigation activities.
بعض الأطراف قدمت تصورات" بدون تدابير" بينما افترضت أطراف أخرى تنفيذا كاملا لأنشطة تخفيف مخطط لها
Results: 89, Time: 0.0652

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic