MITIGATION OF THE EFFECTS in Arabic translation

[ˌmiti'geiʃn ɒv ðə i'fekts]
[ˌmiti'geiʃn ɒv ðə i'fekts]
والتخفيف من آثار
تخفيف آثار
تخفيف تأثيرات

Examples of using Mitigation of the effects in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Discloses his activities to the relevant authorities and thereby contributes to the prevention or mitigation of the effects of the crime, to the identification of other offenders, or to the prevention of committing further crimes.
(ب) الكشف عن أنشطته للسلطات المختصة، بحيث يسهم في منع الجريمة أو التخفيف من آثارها، أو في تحديد هوية المجرمين الآخرين، أو في منع ارتكاب جرائم جديدة
Furthermore, ongoing activities will be intensified(reforestation, desertification control and the mitigation of the effects of drought), detailed studies on natural resources will be carried out and an earth information system will be established.
ويضاف إلى ذلك أن الأنشطة الجاري تنفيذها ستُشدَّد(إعادة زراعة الغابات ومكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف)؛ وستجرى دراسات تفصيلية بشأن الموارد الطبيعية وسيُنشأ نظام معلومات عن الأرض
Paragraph 32.63 In subparagraph(a), after" new", insert" and renewable" and replace" including mitigation of the effects of the Chernobyl accident and" with" energy".
الفقرة ٣٢-٦٣ في الفقرة الفرعية أ، وبعد لفظة" الجديدة"، تدرج عبارة" والمتجددة " ، ويستعاض عن عبارة" بما في ذلك التخفيف من آثار حادثة تشيرنوبيل وما يتصل بها" بعبارة" وما يتصل بالطاقة
The Committee further noted that space technology could be used in combination with non-space technologies to contribute to the observation of global water cycles and the monitoring and mitigation of the effects of flood, drought and earthquake disasters, and to improve the timeliness and accuracy of forecasts.
ولاحظت اللجنة أيضاً أن تكنولوجيا الفضاء يمكن أن تُستخدَم، مقترنة بالتكنولوجيات غير الفضائية، للإسهام في مراقبة الدورات المائية في العالم، ورصد كوارث الفيضانات والجفاف والزلازل وتخفيف آثارها، وتحسين دقة التنبّؤات وصدورها في الوقت المناسب
My delegation welcomes the unanimous adoption of the Convention and its annexes- in particular those that refer to Africa, which, quite appropriately, fill a legal gap in the sphere of the eradication of desertification and the mitigation of the effects of drought.
ويرحب وفد بلدي باعتماد اﻻتفاقية ومرفقاتها باﻹجماع، خصوصا تلك التي تشير إلى افريقيا، والتي تسد على نحو مﻻئم تماما ثغرة قانونية في مجال القضاء على التصحر وتخفيف آثار الجفاف
Moreover, the focal points should receive support for promoting interactions between existing national databases and other subregional, regional and international information systems, with the aim of consolidating scientific information on desertification control, mitigation of the effects of drought and management of degraded land.
وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تحصل مراكز الاتصال على دعم لتيسير التفاعل بين قواعد البيانات الوطنية الحالية وسائر نظم المعلومات دون الإقليمية والإقليمية والدولية، بغية تجميع المعلومات العلمية المتصلة بمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف وإدارة الأراضي المتدهورة
become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought.
تصبح هيئة عالمية تعنى بالمعارف العلمية والتقنية المتعلقة بالتصحر/تدهور الأراضي وتخفيف آثار الجفاف
This is in line with the third operational objective of The Strategy, calling for the Convention to become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought.
وهذا يتوافق مع الهدف التنفيذي الثالث من أهداف الاستراتيجية الداعي إلى تحوُّل الاتفاقية إلى مرجعية عالمية ذات حجية في مجال المعرفة العلمية والتقنية المتعلقة بالتصحر/تردِّي الأراضي وتخفيف آثار الجفاف
This is in line with the third operational objective of The Strategy, calling for the Convention to become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought.
وتجيء هذه الإضافة متماشيةً مع الهدف التنفيذي الثالث من أهداف الاستراتيجية الداعي إلى تحوُّل الاتفاقية إلى حجةٍ عالمية في مجال المعرفة العلمية والتقنية المتعلقة بظاهرة التصحر/تردِّي الأراضي وتخفيف آثار الجفاف
This is in line with the third operational objective of The Strategy, calling for the Convention to become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought.
ويتفق ذلك مع الهدف التنفيذي الثالث للاستراتيجية، الذي يدعو إلى أن تصبح الاتفاقية هيئة عالمية معنية بالمعارف العلمية والتقنية المتصلة بالتصحر/تردي الأراضي وتخفيف آثار الجفاف
This is in line with the third operational objective of The Strategy, which calls for the Convention to become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought.
ويتفق ذلك مع الهدف التنفيذي الثالث للاستراتيجية، الذي يرمي إلى أن تصبح الاتفاقية هيئة عالمية في مجال المعرفة العلمية والتقنية المتصلة بالتصحر/تردي الأراضي وتخفيف آثار الجفاف
The Strategy envisages the UNCCD to" become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought.".
تبلغ الاتفاقية" مستوى السلطة العالمية في مجال المعرفة العلمية والتقنية المتعلقة بالتصحر/تردي الأراضي وتخفيف آثار الجفاف"(
is for the Convention" to become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought.".
تصبح الاتفاقية" مرجعاً عالمياً معتمداً في مجال المعرفة العلمية والتقنية المتعلقة بالتصحر/تدهور الأراضي وتخفيف آثار الجفاف
Requests the Committee on Science and Technology to plan both long-term and short-term measures to enable the UNCCD to provide scientific support in pursuit of operational objective 3 of The Strategy(to become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought);
يطلب إلى لجنة العلم والتكنولوجيا أن تخطط لاتخاذ تدابير على المديين الطويل والقصير لتمكين الاتفاقية من إتاحة الدعم العلمي في سياق السعي إلى بلوغ الهدف التنفيذي 3 من الاستراتيجية(لتصبح الاتفاقية مرجعاً عالمياً في مجال المعرفة العلمية والتقنية المتعلقة بالتصحّر وتدهور الأراضي والتخفيف من آثار الجفاف)
Indicators Although progress attained in the field of desertification control and mitigation of the effects of drought have been striking in several sectors, there is still a need to consolidate gains through their institutionalization and to strengthen the coordination of multisectoral activities in order to guarantee their sustainability.
مع أن التقدم المحرز في ميدان مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف كان لافتاً للنظر في عدة قطاعات، لا تزال توجد حاجة إلى تعزيز المكاسب عن طريق إضفاء الطابع المؤسسي عليها والى تقوية تنسيق الأنشطة المتعددة القطاعات من أجل ضمان استدامتها
In the context of the 10-year Strategy, under operational objective 3 and the expected outcome related to science, technology and knowledge, the parties agreed that the Convention process shall become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought.
في سياق الاستراتيجية العشرية، وفي إطار الهدف التشغيلي 3 والنتائج المتوقعة ذات الصلة بالعلم والتكنولوجيا والمعرفة، اتفق الأطراف على أن تتحول عملية الاتفاقية إلى سلطة عالمية معنية بالمعارف العلمية والتقنية المتصلة بالتصحر/تدهور الأراضي والتخفيف من آثار الجفاف
specify at least two priority themes that it considers would lead to achieving the ten-year operational objective" To become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and the mitigation of the effects of drought.".
تحدد موضوعين على الأقل يحظيان بالأولوية تعتبر أنهما سيحققان هدفاً تنفيذياً لفترة عشر سنوات" لاكتساب سلطة عالمية في مجال المعرفة العلمية والتقنية المتعلقة بمكافحة التصحر/تردي الأراضي والتخفيف من آثار الجفاف
In The Strategy, the CST is given primary responsibility to fulfil operational objective 3 that envisages the United Nations Convention to Combat Desertification(UNCCD) to" become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought".
في إطار الاستراتيجية، تتولى لجنة العلم والتكنولوجيا المسؤولية الرئيسية عن تحقيق الهدف التنفيذي 3 الذي يسعى لتمكين اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر من أن" تصبح مرجعاً عالمياً للمعرفة العلمية والتقنية المتعلقة بمكافحة التصحّر وتدهور الأراضي والتخفيف من آثار الجفاف
become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and the mitigation of the effects of drought.
تصبح مرجعاً عالمياً بشأن المعرفة العلمية والتقنية المتعلقة بالتصحّر وتدهور الأراضي والتخفيف من آثار الجفاف
become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought: assessment of how to organize international, interdisciplinary scientific advice to support the Convention process.
تصبح مرجعاً عالمياً بشأن المعرفة العلمية والتقنية المتعلقة بالتصحّر وتدهور الأراضي والتخفيف من آثار الجفاف: تقييم سبل تنظيم تقديم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات لدعم عملية الاتفاقية
Results: 85, Time: 0.107

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic