MORE SKILLED in Arabic translation

[mɔːr skild]
[mɔːr skild]
وأكثر مهارة
اﻷكثر مهارة
أكثر المهارة

Examples of using More skilled in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
farmers need to be more skilled and aware of this alarming picture.
يكون المزارعون أكثر مهارة وإدراكا لهذه الصورة المرعبة
You think maybe this adult killer is somehow even more skilled than you were as a child?
تعتقد ان القاتل الراشد تمكن بطريقه ما جتى اكثر مهاره منك وانت صغير?
FOSS could help create a better-qualified IT industry and more skilled employees, which would lead to job creation.
كما ويمكن لهذه البرمجيات أن تساعد في إقامة صناعة تكنولوجيا معلومات أكثر كفاءة وتوفير موظفين أكثر مهارة، الأمر الذي من شأنه أن يُفضي إلى توفر فرص العمل
Though, from what I saw, you are more skilled as a midwife than I am, and I am.
رغم ذلك، من ما رأيت، كنت أكثر مهارة كقابلة من أنا، وأنا
The winner of a fight isn't the stronger man or the more skilled man, it's the hungriest.
الفائزين المعركة ليست الرجل القوي، أو الناس الذين هم أكثر مهارة،… ولكن هي الأكثر الجائعة
Training of more skilled scientists must be provided for those developing and safe-guarding ex situ and in situ facilities of all kinds.
ويجب تدريب المزيد من العلميين المهرة الذين يطورون ويحمون المرافق في المواقع وخارجها بجميع أنواعها
In 2006 a total of 289,300 skilled workers were trained, and 114,000 of them qualified in two or more skilled occupations.
ففي عام 2006 تلقى التدريب ما مجموعه 300 289 عامل ماهر، وأصبح 000 114 منهم مؤهلين في حرفتين أو أكثر من الحرف القائمة على المهارات
The attacking team scores by making 7 consecutive passes(this can be increased to 10 if the players are more skilled).
يسجل الفريق المهاجم عن طريق تمرير 7 بشكل متتالي(يمكن زيادته إلى 10 إذا كان اللاعبون أكثر مهارة
With this growth rate there is a demand for unskilled and semi-skilled workers, and also more skilled workers in the service sector.
وبهذا النُّمو، يتزايد الطلب على العمالة غير الماهرة وشبه الماهرة وعدداً أكبر من العمال المهرة في القطاع الخاص
If you are a more skilled player, feel free to toggle on the classic controls for many more in-depth mechanics and advanced tactics.
إذا كنت لاعبا أكثر مهارة، لا تتردد في تبديل على الضوابط الكلاسيكية لعدة الميكانيكا متعمقة والتكتيكات المتقدمة
Without minimising the need for protection, the reality is that many of the migrants are more skilled and educated than is commonly perceived.
أما الحقيقة، فمع ضرورة عدم التقليل من أهمية الحماية، يتمتع كثير من المهاجرين بقدر من المهارة والتعليم أكبر مما تتصوره المجتمعات المحلية
The reason why women received less salary than men was that men were more skilled, and women could not travel and do business like men.
والسبب في حصول العاملات على رواتب أقل من الرجال هو أن الرجال أكثر مهارة وأن المرأة لا تستطيع السفر وإنجاز الأعمال مثل الرجال
Unfortunately, for most of them, and especially for women in the South, the search for a more skilled profession requires them to leave their area.
ومما يؤسف له أن البحث عن أعمال تحتاج إلى مهارات أكبر يتطلب من معظم النساء، وبخاصة النساء في الجنوب، ترك مناطقهن
Despite having this goal, Denmark, France and the Netherlands hope to admit more skilled workers, while Italy promotes the admission of migrant workers on a temporary basis.
وبالرغم من هدفها هذا تأمل الدانمرك وفرنسا وهولندا في التصريح بدخول مزيد من العمال ذوي المهارات، بينما تشجع إيطاليا التصريح بدخول العمال المهاجرين على أساس مؤقت
The do it yourself ethic refers to the principle of undertaking necessary tasks oneself rather than having others, who are more skilled or experienced, complete them for you.
تشير أخلاقيات نفسك إلى مبدأ القيام بالمهام اللازمة بدلاً من جعل الآخرين، الذين هم أكثر مهارة أو خبرة، يكملونهم من أجلك
Women exposed to such programmes, especially younger mothers, were shown to be more likely to both access antenatal care and select health-care providers for delivery who were more skilled.
وتبين أن النساء اللاتي اطَّلعن على برامج من هذا القبيل، ولا سيما الأمهات الشابات، على الأرجح أن يستفدن من الرعاية السابقة للولادة وأن يخترن مقدمي رعاية صحية أكثر مهارة من أجل الولادة(
There has been a shift towards providing more support to an increasing number of national staff in more skilled roles, and more uniformed personnel integrated with civilians in the mission workforce.
فهناك تحول نحو تقديم مزيد من الدعم إلى عدد متزايد من الموظفين الوطنيين الذين يؤدون أدوارا تتطلب مهارات أكثر، ونحو إدماج مزيد من الأفراد النظاميين مع المدنيين في القوة العاملة للبعثة
This reflects a shift towards providing more support to an increasing number of national staff in more skilled roles, and more uniformed personnel integrated with civilians in the mission(A/68/731, para. 209).
ويعكس ذلك تحولاً نحو تقديم المزيد من الدعم إلى عدد متزايد من الموظفين الوطنيين الذين يؤدون أدواراً تتطلب مهارات أكثر، وإدماج المزيد من الأفراد النظاميين مع الأفراد المدنيين في البعثات(A/68/731، الفقرة 209
There should be more skilled service providers at the community level, and traditional birth attendants and skills-building should be recognized as a part of the continuum of care for the maternal mortality ratio reduction strategy.
ويجب أن يتوفر على مستوى المجتمع المحلي المزيد من مقدمي الخدمات المهرة والقابلات التقليديات، كما أن تنفيذ استراتيجية خفض نسبة وفيات الأمهات يتطلب الإقرار بأن بناء المهارات هو جزء من تدابير الرعاية الشاملة
Economic restructuring and competitive pressures have also created a need for greater mobility and adaptability in the labour market, including a demand for more skilled jobs, as well as more flexible forms of employment.
كما أن ضغوط إعادة الهيكلة الاقتصادية وضغوط التنافس اقتضت وجود قدر أكبر من الحركية والقابلية على التكيف في سوق العمل، بما في ذلك ازدياد الطلب على الوظائف التي تتطلب مستوى أكبر من المهارات، وإلى أشكال من التوظيف أكثر مرونة
Results: 627, Time: 0.0466

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic