MUCH MORE NEEDS TO BE DONE in Arabic translation

[mʌtʃ mɔːr niːdz tə biː dʌn]
[mʌtʃ mɔːr niːdz tə biː dʌn]
الكثير مما ينبغي عمله
الكثير الذي يتعين القيام به
هناك الكثير مما ينبغي القيام
الكثير مما يجب القيام
يلزم إنجاز الكثير
هناك الكثير الذي يلزم فعل
يتعين عمل الشيء الكثير

Examples of using Much more needs to be done in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But much more needs to be done to strengthen our collaboration across all areas of our work.
لكن يلزم القيام بالكثير لتعزيز تعاوننا في جميع مجالات عملنا
The third point I would make is that much more needs to be done in the area of microcredit.
والنقطة الثالثة التي أود اﻹشارة إليها هي أنه ﻻ يزال يتعين بذل الكثير من الجهود في مجال اﻻئتمانات الصغيرة
While I welcome the release of the hostages, much more needs to be done to return the country to normalcy.
ولئن كنت أرحب بإطلاق سراح الرهائن، فلا يزال هناك الكثير الذي يتعين القيام به لإعادة البلد إلى الحالة الطبيعية
This is an achievement, particularly in spite of the world financial crisis, but much more needs to be done.
إن هذا إنجاز، ولا سيما على الرغم من الأزمة المالية العالمية، ولكن ما زال يتعين عمل الكثير
Despite the Government ' s efforts to achieve the MDGs, Papua New Guinea ' s scorecard indicates that much more needs to be done.
وبالرغم من الجهود التي بذلتها حكومة بابوا غينيا الجديدة لتنفيذ تلك الأهداف فإن لوحة تسجيل الأهداف تبين أنه ما زال يتعين عمل الكثير
The GMG is currently implementing 240 million dollars ' worth of multilateral projects in this area, but much more needs to be done.
ويعمل الفريق حاليا على تنفيذ مشاريع متعددة الأطراف في هذا المجال بقيمة 240 مليون دولار، غير أنه لا يزال هناك الكثير مما يتعين القيام به
Their efforts have been instrumental to ensuring that progress is made in implementing the Convention, but much more needs to be done.
ولئن كانت جهودها حاسمة الأهمية في ضمان إحراز تقدم في تنفيذ الاتفاقية، إلا أنه لا يزال هناك الكثير مما ينبغي القيام به
However, despite some improvements, much more needs to be done so that national drug control agencies and institutions do not bear the full responsibility of financing, designing and executing alternative development programmes.
بيد أنه، رغم هذه التحسينات، ما زال الكثير مما يجب القيام به لكي لا تتحمل الوكالات والمؤسسات الوطنية لمراقبة المخدرات وحدها المسؤولية كاملة عن تمويل وتصميم وتنفيذ برامج التنمية البديلة
In the 30th year since the establishment of the Working Group, much more needs to be done to ensure that the fate or whereabouts of the persons who have disappeared are resolved.
وفي العام الثلاثين منذ إنشاء الفريق العامل، ما زال هناك الكثير الذي يلزم فعله لضمان معرفة مصير الأشخاص الذين اختفوا أو أماكن وجودهم
We are aware that much more needs to be done to ensure that obstacles to the implementation and reinforcement of HIV/AIDS strategies are further addressed.
وإننا ندرك أنه لا يزال يتعين عمل الشيء الكثير لضمان التصدي بقدر أكبر للعقبات التي تعترض تنفيذ وتعزيز استراتيجيات مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب(الإيدز
Much more needs to be done to facilitate the reporting of cases to the Working Group and assistance should be provided to family members and members of civil society to do so.
وما زال هناك الكثير الذي يلزم فعله لتسهيل الإبلاغ عن الحالات إلى الفريق العامل، وينبغي تزويد أفراد عائلات الضحايا وأعضاء المجتمع المدني بما يلزم من مساعدات للقيام بذلك
We are also pleased to see the recognition that much more needs to be done to reach women affected by crises and to actively support their own capacity to contribute to the response.
ونحن نعرب عن سرورنا أيضا، لإدراك أنه ما زال يتعين عمل الشيء الكثير للوصول إلى النساء المتأثرات بالأزمات، والعمل بنشاط لدعم قدراتهن على المساهمة في الاستجابة
regional agreements and programmes of action related to the conservation and sustainable use of the oceans and seas, much more needs to be done to effectively implement these agreements and programmes.
يتصل بحماية المحيطات والبحار واستخدامها استخداما مستداما، فإنه ﻻ يزال هناك الكثير مما يجب القيام به من أجل تنفيذ تلك اﻻتفاقات والبرامج تنفيذا فعاﻻ
Increased attention by the international community and at the country level to strategies to eradicate poverty, in particular the hardships facing rural women, can help efforts to promote alternative livelihood systems in areas prone to desertification; however, much more needs to be done in that direction.
وزيادة اﻻهتمام من جانب المجتمع الدولي وعلى الصعيد القطري باﻻستراتيجيات الرامية إلى القضاء على الفقر، وبوجه خاص إزالة المشاق التي تثقل كاهل المرأة الريفية، يمكن أن تعين الجهود الرامية إلى نشر نظم بديلة ﻻكتساب الرزق في المناطق المعرضة لخطر التصحر؛ بيد أنه يلزم إنجاز الكثير في هذا المجال
in developing global and regional agreements and programmes of action related to the protection and rational use of the seas, much more needs to be done to effectively implement these agreements and programmes.
يتصل بحماية البحار واستخدامها استخداما رشيدا، فإنه ﻻ يزال هناك الكثير مما يجب القيام به من أجل تنفيذ تلك اﻻتفاقات والبرامج تنفيذا فعاﻻ
But much more needs to be done.
ولكن، يتعيّن علينا القيام بأكثر من ذلك بكثير
But much more needs to be done.
لكن لا يزال هناك الكثير مما يجب القيام به
But much more needs to be done.
ولكن يظل أمامنا الكثير مما يلزم عمله
However, much more needs to be done.
ولكن لا يزال يتعين القيام بالمزيد
But much more needs to be done.
ولكن يتعيّن القيام بالمزيد من العمل
Results: 728, Time: 0.082

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic