NEUTRAL in Arabic translation

['njuːtrəl]
['njuːtrəl]
محايدة
neutral
impartial
unbiased
محايدا
neutral
impartial
حيادية
impartial
impartiality
in a neutral
of neutrality
محايدين
neutral
impartial
الحياد
neutrality
impartiality
neutral
impartial
متعادلة
neutral
equal
equivalent
tied
even
balanced
حيادياً
neutral
objective
impartial
حيادا
المتعادلة

Examples of using Neutral in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This new approach to resolving industrial disputes gave the Government a neutral role, and this has been appreciated by Lesotho ' s unions.
وقد منح هذا النهج الجديد في فض المنازعات الصناعية، الحكومة، دوراً حيادياً وهو أمر رحبت به اتحادات ليسوتو(13
To address that concern, it was suggested that the last two sentences should be deleted or, at least, replaced with more neutral language.
ولمعالجة هذا الشاغل، اقترح حذف الجملتين الأخيرتين أو، على الأقل، الاستعاضة عنهما بعبارات أكثر حيادا
The President: The President of the General Assembly is supposed to be 100 per cent neutral and impartial, but I will be facing great difficulties when Sweden and Trinidad and Tobago meet in the World Cup.
الرئيس(تكلم بالانكليزية): يفترض أن يكون رئيس الجمعية العامة محايدا وغير منحاز بنسبة مائة في المائة، ولكني سأواجه صعوبات شديدة حين تلتقي السويد وترينيداد وتوباغو في كأس العالم
It must be said that contemporary globalization is neither an impartial nor a neutral expression of an objective process of global convergence engendered by scientific and technological advances, the expansion of communications and development of culture and values.
وينبغي القول بأن العولمة المعاصرة ليست تعبيرا متجردا أو محايدا لعملية موضوعية كتقارب عالمي أنشأه التقدم العلمي والتكنولوجي وتوسع الاتصالات وتطور الثقافة والقيم
He hoped that the Secretary-General and his officials would return to the neutral position ordered by the Charter of the United Nations, and would implement the resolution in the form in which it had been adopted.
ونأمل أن يعود الأمين العام والمسؤولون العاملون معه إلى وضع الحياد الذي يأمر به ميثاق الأمم المتحدة، وأن ينفِّذوا القرار بالشكل الذي اعتُمد به
The Witnesses urge the Commission to convene a meeting with the parties and invite the Commission to consider the need for technical discussions with the support of a neutral facilitator to assist with the process of demarcation.
ويحث الشهود اللجنة على عقد اجتماع مع الطرفين ويدعون اللجنة إلى النظر في ضرورة إجراء مناقشات تقنية بدعم من مُيَسِّر محايد للمساعدة في عملية ترسيم الحدود
while the cream gives it a certain neutral flavor, and dark chocolate a bit of bitterness.
الكريم يعطيها نكهة محايدة معينة، والشوكولاته الداكنة قليلا من المرارة
Those events were held at Ledra Palace Hotel in the buffer zone, which continues to be considered by both sides as a neutral venue where members of the two communities can jointly discuss issues of common interest.
وقد نُظمت هذه المناسبات في فندق ليدرا بالاس في المنطقة العازلة، التي لا يزال يعتبرها الجانبان مكانا محايدا يمكن فيه لأفراد الطائفتين مناقشة القضايا ذات الاهتمام المشترك
Recognition of the permanent neutrality of Turkmenistan will represent a tangible support for these efforts by the international community and will facilitate the formulation and implementation of concrete mechanisms for the realization of that neutral status.
واﻻعتراف بحياد تركمانستان الدائم سيكون بمثابة تأييد ملموس من جانب المجتمع الدولي لهذه الجهود، وسييسر من صياغة وتنفيذ آليات محددة لتحقيق مركز الحياد هذا
Neutral party.
الحزب محايدة
Neutral Boxes.
صناديق محايدة
Neutral committee.
لجنة محايدة
Neutral pcking/ neutral colorful packing.
محايد pcking/ محايد التعبئة الملونة
Neutral Text.
نص محايد
Third Neutral.
الثّالثالثلث محايد
Neutral Brown.
محايدة البني
Neutral Gray.
رمادي محايد
Something… neutral.
اسما محايدا
Neutral buoyancy.
طفو محايد
Neutral corners.
زوايا محايدة
Results: 7910, Time: 0.0736

Top dictionary queries

English - Arabic