NOT BOUND in Arabic translation

[nɒt baʊnd]
[nɒt baʊnd]
غير ملزم
غير ملزمة
غير الملتزمة
لا بد
لا تلتزم
غير مقيدة
غير ملتزمة

Examples of using Not bound in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Reiterating that Treaty universality was the necessary first step towards the universal application and strengthening of IAEA full-scope safeguards, the Egyptian delegation rejected any attempt to impose additional obligations on non-nuclear weapon States if they were not counterbalanced by commensurate measures to be taken by States that were not yet parties to the Treaty and not bound by comprehensive safeguards agreements.
وأوضح أن الوفد المصري يؤكد أن تحقيق عالمية المعاهدة مرحلة ضرورية أولى على طريق تطبيقها تطبيقا شاملا وتعزيز كامل ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ولكنه يرفض في المقابل أية محاولة لفرض التزامات جديدة على الدول غير الحائزة أسلحة نووية، ما لم تقابلها خطوات مثيلة وعلى نفس النطاق تتخذها الدول التي ليست بعد أطرافا وليست ملزمة باتفاقات الضمانات الشاملة
He wasn't bound.
لم يكن مقيداً
Her hands are not bound.
لم تكن يديها مقيدتين
It's not bound by social contract.
هو لم يربطها بالنسيج الإجتماعي
You are not bound to his fate.
أنت لا تُقَيَّد إلى قدره
The others weren't bound like this.
البقيّة لم يكونوا مقيدين هكذا، هل هناك سبب شخصي
The spirit… is not bound to the body.
الروح ليست مقيدة إلى الجسد
Spider Man is not bound by gravity.
الرجل العنكبوت غير مرتبط بالجاذبية
I'm not… Bound to be Yang.
لابد أن تكون(يانغ
They are not bound by either of them.
أي أنها الى حد ما غير ملزمة بأي منها
We are certainly not bound by its language.
ونحن بالتأكيد غير ملزمين بنصه
It is not bound by any ideology or religion.
وهي ليست ملزمة بأي أيديولوجية أو ديانة
That means the circle's not bound anymore.
هذا يعني أن الدائرة لم تعد مرتبطة
IP addresses are not bound to personally identifiable information.
عناوين IP ليست ملزمة لمعلومات التعريف الشخصية
But they are not bound to the EU Directive.
لكنها ليست ملزمة بتوجيه الاتحاد الأوروبي
So, she wasn't bound at all?
إذن، لم تكن مقيّدة على الإطلاق؟?
Not bound by birth or by death.
لا تقيِّدها ولادة ولا موت
Flesh we're not obliged we're not bound.
اللحم نحن غير ملزمين نحن غير ملزمة Meme it
The Committee is not bound by its previous jurisprudence.
وليست اللجنة ملزمة بالسوابق القانونية الصادرة عنها
A robot not bound by those laws could do.
الروبوت الذى لا يطيع هذه القوانين يمكنه أن يفعل
Results: 8101, Time: 0.0676

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic