Examples of using Notes also in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Notes also that the Disarmament Commission, at its 1993 organizational session, included in the agenda of its 1994 substantive session an item entitled ' International arms transfers, with particular reference to resolution 46/36 H of 6 December 1991 ';
تﻻحظ أيضا أن هيئة نزع السﻻح، في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٣، أدرجت في جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٤ بندا بعنوان" نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، مع اﻻهتمام خاصة بقرار الجمعية العامة ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١"
Notes also that a number of delegations have requested shortening the time frame applied by the host country for issuance of entry visas to representatives of Member States, since this time frame poses difficulties for the full-fledged participation of Member States in United Nations meetings;
تلاحظ أيضا أن عددا من الوفود طلب تقليص الفترة الزمنية التي يطبقها البلد المضيف لإصدار تأشيرات دخول لممثلي الدول الأعضاء، نظرا إلى أن هذه الفترة الزمنية تثير صعوبات أمام مشاركة الدول الأعضاء الكاملة في اجتماعات الأمم المتحدة
Notes also the measures taken and under consideration by the secretariat of the United Nations Joint Staff Pension Fund to improve the procedures for verifying continuing eligibility for benefits from the Fund;
تحيط علما أيضا بالتدابير التي اتخذتها أمانة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة والتي تنظر في اتخاذها لتحسين اﻻجراءات الرامية الى التحقق من استمرار اﻷهلية لﻻستفادة من الصندوق
Notes also with appreciation the response of the international community to the humanitarian assistance needs of Mozambique and encourages the international community to continue to provide appropriate and prompt assistance for the implementation of the humanitarian programme carried out in the framework of the General Peace Agreement;
يحيط علما أيضا مع التقدير باستجابة المجتمع الدولي ﻻحتياجات موزامبيق من المساعدة اﻹنسانية ويشجع المجتمع الدولي على مواصلة تقديم المساعدة المناسبة العاجلة لتنفيذ البرنامج اﻹنساني الذي يضطلع به في إطار اتفاق السلم العام
Notes also that the Disarmament Commission held a preliminary exchange of views on its agenda item entitled" International arms transfers, with particular reference to General Assembly resolution 46/36 H of 6 December 1991";
تﻻحظ أيضا أن هيئة نزع السﻻح أجرت تبادﻻ أوليا لﻵراء بشأن بند جدول أعمالها المعنون" نقل اﻷسلحـــة على الصعيد الدولي، مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى قرار الجمعية العامة ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١"
Notes also that, pursuant to General Assembly resolution 47/217, the assessment of Tuvalu for the Peacekeeping Reserve Fund should be calculated by the application of its first rate of assessment for peacekeeping operations to the authorized level of the Fund.
تلاحظ أيضا أنه عملا بقرار الجمعية العامة 47/217، ينبغي أن يُحسب النصيب المقرر على توفالو للصندوق الاحتياطي لحفظ السلام عن طريق تطبيق أول معدل لنصيبها المقرر في عمليات حفظ السلام على المستوى المأذون به للصندوق
Operative paragraph 12 would read," Notes also that the Disarmament Commission, at its 1993 organizational session, included in the agenda…", instead of" Recommends that the Disarmament Commission, at its 1993 organizational session, include the following items…".
والفقرة ١٢ من المنطوق سيكون نصها،" تحيط علما أيضا بأن هيئة نزع السﻻح، في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٣، أدرجت في جدول اﻷعمال…"، وذلك بدﻻ من" توصــــي بأن تنظر هيئة نزع السﻻح، في دورتها التنظيمية لعـام ١٩٩٣، في تضمين جدول أعمال دورتها…
Notes also that the standard salary cost equivalent of the 45 gratis personnel serving with the International Tribunal would amount to 2,011,700 dollars gross for the period from 1 July to 31 December 1997;
تﻻحظ أيضا أن مكافئ تكلفة المرتبات القياسية للموظفين المقدمين دون مقابل العاملين بالمحكمة الدولية، وعددهم ٤٥ موظفا، يبلغ إجماليه ٧٠٠ ٠١١ ٢ دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
Notes also with satisfaction the initiatives of Governments, United Nations and intergovernmental organizations, industry and business associations and non-governmental organizations in supporting and promoting a synergy between, and the mutual supportiveness of, trade polices and environmental protection;
يحيط علما أيضا مع اﻻرتياح بمبادرات الحكومات واﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية ورابطات الصناعة واﻷعمال، والمنظمات غير الحكومية في دعم وتعزيز التوافق الحركي والتآزر المتبادل بين سياسات التجارة وحماية البيئة
Notes also that, in the context of paragraph 4(a)(ii) above, the Legal Subcommittee
تلاحظ أيضا أنه، في سياق الفقرة 4(أ)
(b) Notes also the tentative budget estimates for 1997 General Programmes as set out in document EC/46/SC/CRP.30, which include a Programme Reserve estimated at 10 per cent of programmed activities;
ب تحيط علما أيضا بأن تقديرات الميزانية المؤقتة للبرامج العامة لعام ٧٩٩١ المحددة في الوثيقة EC/46/SC/CRP.30، التي تشمل احتياطي برنامج يقدر ﺑ ٠١ في المائة من اﻷنشطة المبرمجة
Notes also the importance of the follow-up to ensure the sustainability of impact through inter alia increased networking, including with former participants, and partnerships with regional and local institutions, and encourages the secretariat to make further efforts in this regard;
تشير أيضاً إلى أهمية المتابعة بغية ضمان استمرارية التأثير عن طريق القيام، في جملة أمور، بزيادة الربط الشبكي، بما في ذلك الربط الشبكي مع المشاركين السابقين، وإقامة شراكات مع المؤسسات الإقليمية والمحلية، وتشجع الأمانة على بذل مزيد من الجهود في هذا الصدد
Notes also that the standard salary cost equivalent of the 34 gratis personnel serving with the International Tribunal for Rwanda would amount to 1,729,100 dollars gross for the period from 1 July to 31 December 1997;
تﻻحظ أيضا أن مكافئ تكلفة المرتبات القياسية للموظفين المقدمين دون مقابل العاملين بالمحكمة الدولية لرواندا وعددهم ٣٤ موظفا يبلغ إجماليه ١٠٠ ٧٢٩ ١ دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧
Notes also the comments presented by the Office of Legal Affairs in the annex to the document dated 24 January 2012, following a request by UNOPS, as recommended by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;
يحيط علما أيضا بالتعليقات التي أبداها مكتب الشؤون القانونية في مرفق الوثيقة المؤرخة 24 كانون الثاني/يناير 2012، بناء على طلب من المكتب، وفقا لما أوصت به اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
Notes also that a large total number of interns were used, and stresses that the acceptance of such interns should be consistent with the established guidelines, rules and regulations, in particular as regards the exceptional nature of a six-month assignment;
تلاحظ أيضا الاستعانة بعدد كبير من المتدربين الداخليين، وتؤكد أن قبول هؤلاء المتدربين الداخليين ينبغي أن يكون متمشيا مع المبادئ التوجيهية ومع القواعد والأنظمة المتبعة، لا سيما مع الطابع الاستثنائي للانتداب لمدة ستة شهور
Notes also the decision by Canada, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America to close their respective military bases in Bermuda in 1995;
تحيط علما أيضا بالقرار الذي اتخذته كندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية بإغﻻق القواعد العسكرية لكل منها في برمودا في عام ١٩٩٥
Notes also with appreciation the initiatives of Governments, United Nations and intergovernmental organizations, industry and business associations and non-governmental organizations in supporting the programmes of the United Nations Environment Programme in this field;
يﻻحظ أيضا مع التقدير مبادرات الحكومات واﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية ورابطات الصناعة واﻷعمال، والمنظمات غير الحكومية لدعم برامج برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في هذا الميدان
Notes also that measures taken for the promotion and realization of the right to development should be more effective, and calls upon the United Nations High Commissioner for Human Rights to explore further ways and means to achieve this objective;
تﻻحظ أيضا الحاجة إلى زيادة فعالية التدابير المتخذة لتشجيع الحق في التنمية وإعماله، وتدعو مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان إلى استطﻻع سبل ووسائل إضافية لتحقيق هذا الهدف
The CTC notes the list of crimes relevant to the implementation of those international instruments that is set out in Appendix 1 to the supplementary report but notes also that many of them do not appear to be specific to the international instruments concerned.
وتلاحظ اللجنة قائمة الجرائم المتصلة بتنفيذ تلك الصكوك الدولية والواردة في الملحق 1 من التقرير التكميلي، ولكنها تلاحظ أيضا أن العديد منها لا يبدو متصلا تحديدا بالصكوك الدولية المعنية
Notes also the efforts of the United Nations Development Group to promote the role of the regional bureaux of the funds and programmes in assisting country teams in the preparation of the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework;
يلاحظ أيضاً الجهود التي تبذلها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتعزيز دور المكاتب الإقليمية للصناديق والبرامج في مساعدة الأفرقة القطرية على إعداد التقييمات القطرية المشتركة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
Results: 142, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic