NOW FACED in Arabic translation

[naʊ feist]
[naʊ feist]
تواجه اليوم
تواجه حاليًا
يواجهون الآن
بات يواجه

Examples of using Now faced in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ms. Selja said that humanity now faced an entirely new set of challenges with predictions that over two thirds of the global population would be living in cities in the next 50 years.
قالت السيد سيلجا إن البشرية تواجه الآن طائفة جديدة كلياً من التحديات مع التنبؤ بأن يقيم ما يزيد عن ثلثي سكان العالم في المدن خلال الخمسين سنة المقبلة، فسدس سكان العالم الحضر
The challenges now faced by the international community are qualitatively different from those it faced in the past, when the balance
إن التحديات التي بات يواجهها حاليا المجتمع الدولي مختلفة نوعيا عن تلك التي سبق له مواجهتها في الماضي؛
abuse over the past decade. Many States, having achieved substantial reductions in illicit drug production and trafficking, now faced the problem of increasing numbers of drug addicts in their own countries.
نجحت الكثير من الدول في الحد بشدة من حجم إنتاج المخدرات والاتجار غير المشروع بها، باتت الآن تواجه مشكلة تزايد أعداد مدمني المخدرات فيها
Zambia is now faced with acts of aggression.
وتواجه زامبيا حاليا أعماﻻ عدوانية
Several speakers observed that the Parties now faced new challenges.
وأشار العديد من المتكلمين إلى أن الأطراف تواجه الآن تحديات جديدة
Now faced with a canvas of finite length.
بمواجهة الطول المحدود للمساحة
The international community is now faced with a cruel dichotomy.
ويواجه المجتمع الدولي حاليا معضلة قاسية
The international community is now faced with a cruel dichotomy.
ويواجه المجتمع الدولي حاليا انقساما فظيعا
Following upon that we are now faced with threats of provocative actions.
وإننا نواجه اﻵن في أعقاب ذلك تهديدات بإجراءات استفزازية
The decision you are now faced with is, on whom shall we feed?
القرار الذى تواجهه الان… هو اختيار مصدر الغذاء لنا?
Having achieved political independence, Palau is now faced with the challenge of achieving economic independence.
إن بالاو، وقد نالت استقلالها السياسي، تواجه الآن التحدي المتمثل في تحقيق الاستقلال الاقتصادي
Many Governments are now faced with increasing levels of contingent liability and sovereign risk.
ويواجه الكثير من الحكومات اليوم مستويات متزايدة من الخصوم الاحتمالية والأخطار السيادية
Many Governments are now faced with increasing levels of contingent liability and sovereign risk.
ويواجه العديد من الحكومات حاليا زيادة مستويات المسؤولية المحتملة والمخاطر السيادية
Seeking a balance in this new world, we're now faced with hard choices.
في سبيل إحداثِ توازنٍ مع هذا العالم الجديد نواجه اليوم خياراتٍ صعبة
The Emergency Relief Coordinator is now faced with increasing difficulties in coordinating the international effort.
وتتزايد الصعوبات التي يواجهها منسق الإغاثة في حالات الطوارئ حاليا في تنسيق الجهود التي تبذل على الصعيد الدولي
The international community is now faced with increasing common challenges in the areas of peace and security.
يواجه المجتمع الدولي الآن تحديات مشتركة متزايدة في مجالي السلام والأمن
Due to its seven years of stagnation, the CD is now faced with a crisis.
ونظراً للركود الذي دام سبع سنوات، فإن مؤتمر نزع السلاح يواجه في الوقت الراهن أزمة
With peace prevailing in Angola, that country is now faced with the challenge of post-conflict reconstruction.
ومع انتشار السلام في أنغولا، يواجه ذلك البلد الآن تحدي إعادة الإعمار بعد الصراع
Such cooperation would undoubtedly help the Japanese people to recover from the unprecedented crisis they now faced.
وما من شك في أن هذا التعاون سيساعد الشعب الياباني على التعافي من الأزمة التي يواجهها الآن والتي لم يسبق لها مثيل
We are now faced with a choice, and consensus on the draft resolution might be broken.
ونواجه الآن خيارا، وقد يتم كسر توافق الآراء بشأن مشروع القرار
Results: 4108, Time: 0.0519

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic