OMNIPOTENT in Arabic translation

[ɒm'nipətənt]
[ɒm'nipətənt]
القاهر
omnipotent
cairo
al qaher
qahir
كلي القدرة
قادر على كل شيء
القدرة المطلقة
القهار
omnipotent
the irresistible
the supreme
the conqueror
dominant
the prevailing
the subduer
almighty
قادر كلياً
قدير
power
able
competent
powerful
kadeer
qadeer
capable
mighty
kadir
is all-powerful
القادر
can
qader
qadir
able
kader
capable
kadir
almighty
kadr
quader
قادراً على كل شيء
قدرة ما ورائية
قديراً

Examples of using Omnipotent in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's not true that I feel omnipotent.
هذا ليس صحيحًا، بأنّي أشعر أنّي قادر على كلّ شيء
Energy coursing through this house, it's omnipotent.
الطاقة من خلال التعقيب هذا البيت، هو القاهر
You're a divine messenger with an omnipotent boss.
أنت رسول إلهي، ورئيسك قادر على كل شيء
Matthew, you act as if I'm omnipotent.
ماثيو، أنت تتصرف كما لو كان نفوذي مطلق
From my sky vessel, I shall rule omnipotent.
من على سفينتي السماوية، سأحكم بقوةٍ مطلقة!
Being a efficacious blend of omnipotent ingredients, Synapsyl.
كونه مزيج فعال من المكونات القاهر, Synapsyl
I believe only in myself, I am the lord omnipotent.
أؤمن في نفسي فقط أنا القادر على كل شيء
God cannot be glamorous because God is omnipotent, omniscient-- too far above us.
الرب لا يمكن أن يكون مبهراً لأنه صاحب النفوذ الشامل والقهار والعليم-- وكل هذه الأشياء هي أرقى منا بكثير
My omnipotent God, see my distress
يا ربي القاهر, انظر الى استغاثتي
Makes them feel omnipotent.- Yeah,
يجعلهم يظنوا أنهم لا يقهرون- أنا أعلم,
( Tell me) O fellow-prisoners, are a number of gods better, or one God omnipotent?
يا صاحبي» ساكني« السجن أأرباب متفرقون خير أم الله الواحد القهار» خير؟ استفهام تقرير?
First. the sacred. life-giving Nile and then the divine presence of the omnipotent Pharaoh himself.
أولا… القداسه… النيل يمنح الحياه
An omnipotent King would never lie to himself in order to fool a lower being like me!
ملك مُطلق القوى ما كان سيكذب على نفسه""ليخدع مخلوقة أقل منه مثلي"!
If God is indeed omnipotent, he can change everything. Why does He not intervene? Where is God?
إذا كان الله هو في الواقع القاهر وقادرة على تغيير كل شيء، لماذا لا يتدخل؟ أين هو الله؟ هل السماء فارغة؟ وعلى كل،هل هناك الله؟?
If I were omnipotent for a day, I would want world peace no hunger, good things for the rain forest.
إن تمتعت بالسلطة ليوم واحد، سأريد السلام العالمي، لا مجاعات، الخير للأمطار الإستوائية
Seemingly omnipotent… but more human… and just as afraid.
القاهر على ما يبدو… ولكن أكثر إنسانية ومجرد خائف كما
Mobile devices are becoming more and more omnipotent with the plethora of features.
الأجهزة النقالة أصبحت أكثر وأكثر القاهر مع عدد كبير من الميزات
He's some kind of omnipotent alien, with powers we can only guess at.
انه نوع من القاهر الغريبة، مع القوى وسعنا فقط أن نخمن
My fellow-prisoners-- many gods at variance, or God the One, the Omnipotent?
يا صاحبي» ساكني« السجن أأرباب متفرقون خير أم الله الواحد القهار» خير؟ استفهام تقرير?
Has cheap fame made you omnipotent, Merrill?
لَها شهرةُ رخيصةُ جَعلَك قدير، ميريل؟?
Results: 111, Time: 0.0671

Top dictionary queries

English - Arabic