ON ASSISTANCE IN THE CASE in Arabic translation

[ɒn ə'sistəns in ðə keis]
[ɒn ə'sistəns in ðə keis]
بشأن تقديم المساعدة في حالة
تقديم المساعدة في حال

Examples of using On assistance in the case in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Lastly, he highlighted the need to review the global framework for emergency preparedness and response, in particular in the light of the Fukushima accident, which had revealed shortcomings in a number of provisions of the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident and the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency.
واختتم بيانه بإبراز ضرورة استعراض الإطار العالمي للتأهب لحالات الطوارئ والاستجابة لها، وبصورة خاصة في ضوء حادثة فوكوشيما التي كشفت النواقص في عدد من أحكام اتفاقية الإبلاغ المبكر بوقوع حادثة نووية واتفاقية المساعدة في حالة وقوع حادثة نووية أو طارئ إشعاعي
It is with this in view that Algeria acceded to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, on 30 May 2003, and to the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident and the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency, on 15 February 2004.
ومن هذا المنطلق، انضمت الجزائر إلى اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، في 30 أيار/مايو 2003؛ وإلى اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي، وإلى اتفاقية تقديم المساعدة في حال وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي، بتاريخ 15 شباط/فبراير 2004
Armenia is a contracting party to the Convention on Nuclear Safety, the first legal instrument to directly address the safety of nuclear power plants worldwide. Armenia has also joined the two IAEA Convention on Early Notification of a Nuclear Accident and its Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident
وأرمينيا هي أحد اﻷطراف المتعاقدة في أتفاقية اﻷمان النووي، وهي أول صك يتصدى بشكل مباشر إلى سﻻمة محطات الطاقة النووية على الساحة العالمية، وقد انضمت أيضا إلى اتفاقية الوكالـــة لﻹنـــذار المبكر عـــن وقوع أي حادث نووي واتفاقيتها بشأن تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي
It encouraged wide adherence to that Convention and the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident, the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency, the Convention on Nuclear Safety
وشجّع الانضمام على نطاق واسع إلى تلك الاتفاقية وإلى اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي، واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي
States parties that had not yet done so were called upon to become a party to the Convention on Nuclear Safety, the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident, the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident
ودعيت الدول الأطراف التي لم تصبح بعد أطرافا في اتفاقية الأمانة النووي، واتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي، واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي
To that end, the Conference should encourage States to become parties to the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident and the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident
وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي للمؤتمر أن يشجع على الانضمام إلى اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي، واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي
The Conference encourages all States that have not yet done so to become party to the Convention on Nuclear Safety, the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident and the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident
ويشجع المؤتمر جميع الدول التي لم تنضم بعد إلى اتفاقية الأمان النووي، واتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي
The Conference encourages all States that have not yet done so to become party to the Convention on Nuclear Safety, the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident, the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency and the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management.
ويشجع المؤتمر جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في اتفاقية الأمان النووي()، واتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي()، واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي، والاتفاقية المشتركة بشأن أمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة() على أن تفعل ذلك
In the field of nuclear safety, the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency(1986) sets out an international framework for cooperation among States parties
وفي ميدان السلامة النووية، فإن اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي(لعام 1986)
Under the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency,in the event of a nuclear accident or radiological emergency".">
ففي إطار اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي
The Agency's obligation under the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident and the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency are
ويجري تنفيذ التزامات الوكالة بموجب اتفاقية اﻹبﻻغ المبكر عن وقوع حادث نووي واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي
Canada was the signatory of a number of major nuclear conventions, particularly the Convention on Nuclear Safety, the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management, the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident and the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident
واسترسل قائلا إن كندا قد وقعت على اتفاقيات عديدة هامة في المجال النووي، لاسيما اتفاقية الأمان النووي، والاتفاقية المشتركة بشأن الإدارة الآمنة للوقود المستخدم وبشأن الإدارة الآمنة للنفايات المشعة، والاتفاقية المتعلقة بالإخطار الفوري عن الحوادث النووية، والاتفاقية المتعلقة بتقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي
As a result, two key conventions on multilateral nuclear security could promptly and willingly be negotiated in the International Atomic Energy Agency: the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident, and the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency.
ونتيجة لذلك، تسنت مناقشة اتفاقيتين رئيسيتين تتعلقان بالأمن النووي المتعدد الأطراف بسرعة وطواعية في الوكالة الدولية للطاقة الذرية ألا وهما اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي
Germany adheres to the Convention on Nuclear Safety, the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management, the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident and the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident
ألمانيا من البلدان المنضمة إلى اتفاقية الأمان النووي، والاتفاقية المشتركة المتعلقة بأمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة، واتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي، واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي
(1) Japan is a contracting party to the Convention on Nuclear Safety, the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident, the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management and the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency.
(1) اليابان طرف متعاقد في اتفاقية الأمان النووي، واتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي، والاتفاقية المشتركة بشأن أمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة، واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي
As a State party, Pakistan is fulfilling its obligations under the Convention on Nuclear Safety, the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident, and the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident
وبصفة باكستان دولة طرفا في اتفاقية السلامة النووية واتفاقية الحماية الفعلية للمواد النووية، واتفاقية التبليغ المبكر بوقوع حادث نووي، واتفاقية اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي
For that reason, Algeria became a party to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material on 30 May 2003; the Convention on the Rapid Notification of a Nuclear Accident and the Convention on Assistance in the Case of Nuclear Accident
ومن هذا المنطلق انضمت الجزائر إلى اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية في 30 أيار/مايو 2003؛ وإلى اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي
Action 59. Canada is a party to the Convention on Nuclear Safety; the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident; the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident
الإجراء 59- كندا طرف في اتفاقية الأمان النووي؛ واتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي؛ واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي
Australia is a party to the Convention on Nuclear Safety, the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident, the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency, the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management, the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism and the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material(and has ratified its amendment).
أستراليا طرف في اتفاقية الأمان النووي، واتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي، واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي، والاتفاقية المشتركة المتعلقة بسلامة تصريف الوقود المستهلك وسلامة تصريف النفايات المشعة، والاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، واتفاقية الحماية المادية للمواد النووية(وقد صدقت على تعديلها
Ukraine is a State party to a number of the IAEA multilateral legally binding instruments, as well as the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident, the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident
وأوكرانيا هي دولة طرف في عدد من صكوك الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعددة الأطراف والملزمة قانونا، وكذلك في اتفاقية الإخطار المبكر عن وقوع حادث نووي، واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي
Results: 87, Time: 0.0908

On assistance in the case in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic