ON DIFFERENT ASPECTS in Arabic translation

[ɒn 'difrənt 'æspekts]
[ɒn 'difrənt 'æspekts]
على جوانب مختلفة
بالجوانب المختلفة
بجوانب مختلفة
على مختلف جوانب
على الجوانب المختلفة
بشأن جوانب مختلفة
بشأن الجوانب المختلفة
بشأن مختلف الجوانب

Examples of using On different aspects in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The ITIL® certification scheme offers a series of certifications which focus on different aspects of the ITIL Framework.
يقدم نظام شهادة ITIL® سلسلة من الشهادات التي تركز على الجوانب المختلفة لإطار ITIL
We have attended several international conferences focused on different aspects and dimensions of human cooperation and development in an attempt to seek solutions to growing inequalities in the global economy.
وقــد حضرنا عدة مؤتمرات دولية ركزت على الجوانب المختلفــة ﻷبعــاد التعاون اﻹنساني والتنمية، في محاولة ﻻلتماس الحلــول ﻷوجه عدم المساواة المتزايدة في اﻻقتصاد العالمي
It offered seven plenary sessions and seven parallel capacity-development workshops on different aspects of revitalizing governance and public administration to build trust in Government.
وعقد سبع جلسات عامة وسبع حلقات عمل موازية تتعلق بتنمية القدرات في مختلف جوانب التغيير الجذري لمفهوم الحكم والإدارة العامة من أجل بناء الثقة في الحكومة
Since the end of 1990, almost 200 demand-driven workshops have been held on different aspects relevant for the transition process.
ومنذ نهاية عام ١٩٩٠، عُقد ما يقرب من ٢٠٠ حلقة عمل بشأن جوانب مختلفة تتصل بعملية اﻻنتقال وكان الطلب على حلقات العمل تلك هو الدافع إلى عقدها
The National Statistics Department(DANE) had applied the gender perspective in compiling data on different aspects of rural life such as income-generating activities and living conditions.
وإن الدائرة الوطنية للإحصاءات طبَّقت تعميم المنظور الجنساني في تجميع البيانات عن مختلف جوانب الحياة الريفية، كالأنشطة المدرة للدخل وأحوال المعيشة
The review of country experiences shows strong collaboration among countries on different aspects of census-taking, including on data dissemination, questionnaire design and alternative census methodologies.
ويُظهر استعراض الخبرات القطرية تعاونا كبيرا بين البلدان في مختلف جوانب إجراء التعداد، بما في ذلك في ما يتعلق بنشر البيانات وتصميم الاستبيانات ومنهجيات التعداد البديلة
(b) Compiling data and disseminating information on different aspects of the globalization process in order to enhance governmental and private sectors ' capacities to deal with its immediate impacts;
ب تجميع البيانات ونشر المعلومات فيما يتصل بمختلف جوانب ظاهرة العالمية من أجل تعزيز قدرات القطاعين الحكومي والخاص في ميدان تناول آثارها المباشرة
Thirdly, Working Group I had a very good discussion on different aspects of non-proliferation and nuclear disarmament.
ثالثا، أجرى الفريق العامل الأول مناقشة جيدة جدا عن الجوانب المختلفة لعدم الانتشار ونزع السلاح النووي
Engagement through informative talks on different aspects of their health to increase their awareness.
إشراك المرضى في الحوارات التثقيفية حول مختلف جوانب صحتهم لزياد مستوى وعيهم بها
The Council members expressed initial views on different aspects of the Secretary-General ' s report.
وعبّر أعضاء المجلس عن وجهات نظر مبدئية بشأن الجوانب المختلفة لتقرير الأمين العام
Employee involvement increase through gathering and systematizing ideas and opinions on different aspects of the work process.
تزايد تدخل الموظفين من خلال جمع ومنهجة أفكارهم وآرائهم حول مختلف الجوانب العملية للعمل
From early April, the Presidency followed up on different aspects of the proposed Security Council mission to Kosovo.
تابعت الرئاسة، اعتبارا من أوائل نيسان/أبريل، الجوانب المختلفة لبعثة مجلس الأمن المقترحة إلى كوسوفو
Each State should work to promote coherence between its policies on different aspects of migration.
وينبغي أن تعمل كل دولة على تعزيز التساوق بين سياساتها المتعلقة بمختلف جوانب الهجرة
The fact that academic institutions are conducting studies on different aspects of the racial question is also welcomed.
ويرحب أيضاً بقيام مؤسسات أكاديمية بإعداد دراسات بشأن مختلف جوانب المسألة العنصرية
During my research I came across four different Pentagon projects on different aspects of that.
خلال أبحاثي اطلعت صدفة على أربع مشاريع مختلفة للبانتاغون عن أربع جوانب مختلفة لهذا الأمر
He also took part in events and lectured at academic institutions on different aspects of his mandate.
كما شارك في اللقاءات وألقى محاضرة في مؤسسات أكاديمية عن مختلف جوانب ولايته
He has also taken part in events and lectured at academic institutions on different aspects of his mandate.
وشارك أيضاً في بعض الأنشطة وحاضر في مؤسسات جامعية حول جوانب مختلفة من ولايته
He appeared on the T.V. and Radio to educate the community regarding prevention of AIDS & STI and on different aspects of dermatological conditions several times.
ظهر على التلفزيون والإذاعة لتثقيف المجتمع بشأن الوقاية من الإيدز والأمراض المنقولة جنسيا والتثقيف ايضا بالجوانب المختلفة من الأمراض الجلدية في العديد من المرات،
Also welcomes the recent decision taken by the Administrative Committee on Coordination to establish three task forces on different aspects of the follow-up to United Nations major conferences with a view to considering issues related to the eradication of poverty;
ترحب أيضا بالمقرر الذي اتخذته لجنة التنسيق الإدارية مؤخرا بإنشاء ثﻻث فرق عمل تعنى بالجوانب المختلفة ﻷعمال متابعة نتائج مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية، بهدف النظر في المسائل المتصلة بالقضاء على الفقر
In addition to the constitutional and legislative texts which require respect for human rights, the executive recently approved a number of laws that have a direct bearing on different aspects of human rights. The laws in question are listed below.
بالإضافة إلى النصوص الدستورية والتشريعية التي تنص على احترام حقوق الإنسان فقد وافقت السلطة التشريعية مؤخراً على عدد من القوانين ذات الصلة المباشرة بجوانب مختلفة بحقوق الإنسان، ولقد صدرت هذه القوانين على النحو التالي
Results: 2565, Time: 0.063

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic