ON THE BASIS OF AN ANALYSIS in Arabic translation

[ɒn ðə 'beisis ɒv æn ə'næləsis]
[ɒn ðə 'beisis ɒv æn ə'næləsis]
بناء على تحليل
الاستناد إلى تحليل
بناءً على تحليل

Examples of using On the basis of an analysis in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
His delegation looked forward to discussing a dispute resolution mechanism for non-staff personnel on the basis of an analysis of the advantages and disadvantages of the four options set out in the Secretary-General ' s report(A/65/373).
وقال إن الوفد يتطلع إلى مناقشة مسألة وضع آلية لحل المنازعات بالنسبة للأفراد من غير الموظفين على أساس تحليل لمزايا ومساوئ الخيارات الأربعة المبينة في تقرير الأمين العام(A/65/373
The Meeting noted in particular the commitments made by Chad to review its strategic plan at the beginning of 2012 on the basis of an analysis of the final results of survey efforts.
ولاحظ الاجتماع بوجه خاص الالتزام الذي قطعته تشاد على نفسها بإعادة النظر في خطتها الاستراتيجية في بداية عام 2012 على أساس تحليل النتائج الختامية لجهود المسح
The Committee trusts that staffing resources for the Regional Oversight Office of UNIFIL will be justified for the budget period 2007/08 on the basis of an analysis of the risks and complexity of operations.
اللجنة على ثقة من أن الموارد من الموظفين لمكتب الرقابة الإقليمي للقوة سيجري تبريرها لفترة الميزانية 2007/2008 استنادا إلى تحليل مخاطر العمليات وطابعها المعقد
On the basis of an analysis of staffing for the Division of the Prison Service and an analysis of cases dealt with by enforcement panels at the lower criminal courts and juvenile courts, a proposal was submitted concerning the number of enforcement judges required in the Federal District.
انطلاقاً من تحليل أعباء عمل الأمانة الفرعية لنظام السجون، فضلاً عن تحليل المسائل التي يطرحها مكتب تنفيذ محاكم الدرجة الأولى في المجال الجنائي والمتعلق بعدالة الأحداث، تم تقديم اقتراح بعدد قضاة التنفيذ اللازمين في منطقة العاصمة
This concept was developed on the basis of an analysis of developments in space activities in countries around the world, the scientific and industrial potential of the Republic of Belarus and the need to develop space information technologies for economic and social purposes in Belarus.
وقد وُضع هذا المفهوم بالاستناد إلى تحليل التطورات الحاصلة في الأنشطة الفضائية المنفذة في مختلف بلدان العالم، والإمكانات العلمية والصناعية لجمهورية بيلاروس والحاجة إلى تطوير تكنولوجيات خاصة بالمعلومات الفضائية للأغراض الاقتصادية والاجتماعية في البلد
At the 12th meeting, on 24 April, on the basis of an analysis of those discussions and considerations, the Chairman submitted a final revision of his working paper(A/CN.10/2008/WG. I/WP.1/Rev.1).
وفي الجلسة 12، المعقودة في 24 نيسان/أبريل، واستنادا إلى تحليل لتلك المناقشات والاعتبارات، قدم الرئيس صيغة نهائية لورقة عمله(A/CN.10/2008/WG. I/WP.1/Rev.1
(c) Uniformed and civilian personnel deployed in a phased manner over the full 12-month period on the basis of an analysis of actual deployment patterns observed during the start-up phases of peacekeeping missions and that include the rehatting of troops and the deployment of personnel in hybrid missions, as applicable;
(ج) نشر الأفراد النظاميين والمدنيين بطريقة تدريجية على مدى الأشهر الـ 12 بأكملها على أساس تحليل لأنماط النشر الفعلي الملحوظ خلال مراحل بدء بعثات حفظ السلام الذي يشمل إلحاق الأفراد بتشكيلات مختلفة عن تشكيلاتهم الأصلية ونشر الأفراد في بعثات مختلطة حسب الاقتضاء
On the basis of an analysis of the evolving role of the Organization and its medium- and long-term human resources needs,
واستنادا إلى تحليل للدور المتجدد للمنظمة ولاحتياجاتها من الموارد البشرية في الأجلين المتوسط والطويل،
On the basis of an analysis of national corporate law conducted under the Special Representative ' s mandate, it emerged that
وقال إنه ظهر، على أساس تحليل لقانون الشركات الوطني أجري بموجب ولاية المقرر الخاص،
The basic idea of the project is to elaborate and implement intervention programmes aiming at the reduction of workrelated health damage on the basis of an analysis of the health condition, status of the environment and work conditions, the way of working and the way of living of workers from selected workplaces, and to observe their effectiveness.
والفكرة الأساسية في هذا المشروع هي تطوير وتنفيذ برامج تدخل ترمي إلى الحد من الأضرار الصحية المرتبطة بالعمل على أساس تحليل الظروف الصحية، وحالة البيئة وظروف العمل، وطرق العمل وأساليب معيشة العمال في أماكن عمل منتقاة، ومراقبة فعالية هذه البرامج
On the basis of an analysis by the United Nations of the current post-conflict situation and the need to bolster the hard-won peace with concrete and rapid supportive interventions, in October 2007 the Secretary-General deemed Liberia eligible to receive funding under the second window of the Peacebuilding Fund.
واستنادا إلى تحليل أجرته الأمم المتحدة للحالة الراهنة التي أعقبت النزاع والحاجة إلى تعزيز السلام الذي تحقق بشق الأنفس من خلال أنشطة دعم ملموسة ومستعجلة، اعتبر الأمين العام، في تشرين الأول/أكتوبر 2007، أن ليبريا أصبحت مؤهلة لتلقي أموال في إطار النافذة الثانية لصندوق بناء السلام
On the basis of an analysis of the potential of current capacities, Thailand has projected annual increases in the amount of mine suspected area to be released by demining, from 43.08 square kilometres to be released in 2009 rising up to 169 square kilometres to be released in 2011.
Apos; 4' استناداً إلى تحليل القدرات الراهنة، تتوقع تايلند حدوث زيادات سنوية في حجم المساحة التي سيجري تطهيرها من المناطق التي يُعتقد أنها مزروعة بالألغام، وسيرتفع حجم هذه المساحة من 43.08 كيلومتراً مربعاً في عام 2009 إلى 169 كيلومتراً مربعاً في عام 2011
As outlined in paragraph 2 of the Secretary-General ' s statement, the Commission reviewed the proposals by the Human Resources Network of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination for a review of the levels of the education grant on the basis of an analysis of expenditure data in respect of claims submitted for the 2008/09 academic year.
كما هو مبين في الفقرة 2 من بيان الأمين العام، استعرضت لجنة الخدمة المدنية الدولية المقترحات المقدمة من شبكة الموارد البشرية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لإعادة النظر في مستويات منح التعليم على أساس تحليل لبيانات النفقات فيما يتعلق بالمطالبات المقدمة عن السنة الدراسية 2008/2009
On the basis of an analysis of measures proposed by the State authorities and non-governmental organizations working in the field of human rights, a national plan of action was drawn up, providing for the implementation of the Convention against Torture and of all 22 of the Special Rapporteur ' s recommendations.
وبالاستناد إلى تحليل للتدابير المقترحة من جانب الهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية المكلفة بحماية حقوق الإنسان، وُضعت خطة عمل وطنية تقضي بتنفيذ أحكام اتفاقية مناهضة التعذيب والتوصيات الـ 22 التي تقدم بها المقرر الخاص، ثيو فان بوفن
This implied a new approach for the biennium 2014- 2015, aligning budgeting with the programme of work on the basis of an analysis of the relative workload and resource requirements of each output and expected accomplishment, aggregated at subprogramme level, rather than using the budget for the previous biennium, as had been done in the past.
ويعني ذلك نهجاً جديداً لفترة السنتين 2014-2015 حيث يوفق بين الموازنة وبرنامج العمل استناداً إلى تحليل لأعباء العمل النسبية والاحتياجات من الموارد لكل ناتج وإنجاز متوقع وتجميعها على مستوى البرنامج الفرعي، بدلاً من استخدام ميزانية فترة السنتين السابقة كما كان الحال في السابق
Submission by the Security Council of an annual report on its work to the General Assembly is a good practice that serves to increase contact and collaboration between the General Assembly and the Security Council and to consider recommendations for improving its work on the basis of an analysis of the work of the Council.
إن تقديم مجلس الأمن تقريرا سنويا عن أعمال الجمعية العامة ممارسة طيبة تفيد في زيادة الصلة والتعاون بين الجمعية العامة ومجلس الأمن والنظر في التوصيات لإصلاح عمله على أساس تحليل لأعمال المجلس
This has entailed a new approach for the biennium 2016- 2017, aligning budgeting with the programme of work on the basis of an analysis of the relative workload and resource requirements of each output and expected accomplishment, aggregated at subprogramme level, rather than using the budget for the previous biennium, as had been done in the past.
واستلزم هذا نهجاً جديداً لفترة السنتين 2016-2017 حيث يوفِّق بين الموازنة وبرنامج العمل استناداً إلى تحليل لأعباء العمل النسبية والاحتياجات من الموارد لكل ناتج وإنجاز متوقع وتجميعها على مستوى البرنامج الفرعي، بدلاً من استخدام ميزانية فترة السنتين السابقة كما كان الحال في السابق
implementation procedures on the basis of an analysis of accumulated best practices, lessons learned and guidance received from the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space.
إجراءات التنفيذ بناءً على تحليل لأفضل الممارسات المتراكمة والدروس المستخلصة والتوجيهات المتلقّاة من لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
On the basis of an analysis of women in the electoral process conducted in 1997, the Office for Gender Equality was commissioned by the Government to develop a series of measures during the run-up to the 1999 elections to local councils including short-, middle- and long-term measures to improve women ' s representation in politics.
استنادا إلى تحليل للمرأة في العملية الانتخابية التي أجريت في عام 1997، قامت الحكومة بتكليف مكتب المساواة بين الجنسين استحداث مجموعة من التدابير خلال التقدم إلى انتخابات عام 1999 للمجالس المحلية بما في ذلك التدابير القصيرة والمتوسطة والطويلة الأجل لتحسين تمثيل المرأة في السياسة
He also stated that the UNOPS reserve level had been initially established on the basis of an analysis of the unique risk exposure profile of UNOPS and that UNOPS was not presently in a position to compare its reserve with those of other United Nations organizations.
وذكر أيضا أن مستوى احتياطي المكتب قد وضع، في البداية، على أساس التحليل الذي تم إجراؤه لسمات التعرض للمخاطر التي ينفرد بها المكتب، وأنه ليس في وسع المكتب، في الوقت الراهن، مقارنة احتياطيه باحتياطيات منظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى
Results: 72, Time: 0.0952

On the basis of an analysis in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic