ON THE DEVELOPMENT OF GUIDELINES in Arabic translation

[ɒn ðə di'veləpmənt ɒv 'gaidlainz]
[ɒn ðə di'veləpmənt ɒv 'gaidlainz]
بوضع مبادئ توجيهية
بشأن وضع مبادئ توجيهية
بشأن وضع المبادئ التوجيهية

Examples of using On the development of guidelines in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
UNIFEM, together with the Centre for Human Rights, had organized an expert group meeting on the development of guidelines for the integration of gender perspectives into United Nations human rights activities and programmes and had sponsored the participation of one expert from the Committee.
ونظم هذا الصندوق، باﻻشتراك مع مركز حقوق اﻹنسان، اجتماعا لفريق خبراء معني بإعداد مبادئ توجيهية لدمج منظور الجنسين في أنشطة وبرامج اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان؛ وقام برعاية مشاركة خبير من اللجنة
Noting the recommendations proposed by the expert group on the development of guidelines for the integration of gender perspectives into United Nations human rights activities and programmes(E/CN.4/1996/105, annex), which met at Geneva from 3 to 7 July 1995.
وإذ تحيط علماً بالتوصيات التي اقترحها فريق الخبراء المعني بتطوير مبادئ توجيهية ﻹدراج منظورات خاصة بالجنسين في أنشطة وبرامج اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان E/CN.4/1996/105،المرفق، الذي اجتمع في جنيف في الفترة من ٣ الى ٧ تموز/يوليه ٥٩٩١
He indicated that IMO was working on the development of guidelines for the establishment of places of refuge for ships in distress, which were to be adopted by the IMO Assembly later this year.
وأشار إلى أن المنظمة البحرية الدولية تعمل على وضع مبادئ توجيهية لإقامة أماكن تلجأ إليها السفن المعرضة للخطر، ستعتمدها جمعية المنظمة البحرية الدولية في وقت لاحق من السنة
A number of delegations expressed gratitude to the secretariat for organizing the workshop on the development of guidelines for the assessment of the possible environmental impacts arising from exploration for polymetallic nodules held in China in June 1998.
وأعرب عدد من الوفود عن امتنانهم لﻷمانة لقيامها بتنظيم حلقة العمل المتعلقة بوضع مبادئ توجيهية لتقييم اﻵثار البيئية المحتملة الناجمة عن استكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن، التي عقدت في الصين في حزيران/يونيه ١٩٩٨
On 7 December 2005, the Special Rapporteur participated in a discussion on the development of guidelines for diplomatic assurances in the Group of Specialists on Human Rights and the Fight against Terrorism, Steering Committee for Human Rights, Council of Europe(see paragraph 30 below).
وفي 7 كانون الأول/ديسمبر 2005، شارك المقرر الخاص في مناقشة حول وضع المبادئ التوجيهية للضمانات الدبلوماسية في إطار فريق المتخصصين المعني بحقوق الإنسان ومحاربة الإرهاب المنبثق عن اللجنة التوجيهية لحقوق الإنسان التابعة لمجلس أوروبا(الفقرة 30 أدناه
Last June, the Authority held a workshop in Sanya, on China's Hainan Island, on the development of guidelines for the assessment of possible environmental impacts arising from the exploration of deep sea polymetallic nodules in the international seabed area.
في حزيران/يونيـــه الماضي، نظمت السلطة حلقة عمل في سانيا، بحزيرة هينيان في الصين، بشأن وضع مبادئ إرشادية لتقييم اﻵثار البيئية المحتملة الناجمة عن استكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن في البحار العميقة في المنطقة الدولية لقاع البحار
In the area of disarmament, demobilization and reintegration, my Office actively engaged with the Department of Peacekeeping Operations on the development of guidelines to operationalize the role of United Nations agencies in this area.
وفي مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، انخرط مكتبي في العمل بنشاط مع إدارة عمليات حفظ السلام في وضع مبادئ توجيهية لتفعيل دور وكالات الأمم المتحدة في هذا المجال
UNESCO focused on mainstreaming ICTs for people with disabilities through an expert meeting held in February 2010, on internal training on web accessibility, and on the development of guidelines for inclusive access to digital office documents.
وركزت اليونسكو على جعل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في متناول ذوي الإعاقة، من خلال اجتماع الخبراء الذي عُقد في شباط/ فبراير 2010 وتناول التدريب الداخلي على تيسير وصول المعوقين إلى الشبكة، ووضع مبادئ توجيهية للوصول الشامل إلى الوثائق المكتبية الرقمية
With particular reference to paragraph 57 of General Assembly resolution 62/177, FAO pointed out that it was not working at this time on the development of guidelines on flag State control of fishing vessels.
وبالإشارة بوجه خاص للفقرة 57 من قرار الجمعية العامة 68/177، أفادت الفاو أنها لا تعمل في الوقت الحالي على وضع مبادئ توجيهية بشأن رقابة دولة الميناء على سفن الصيد
the United Nations Development Fund for Women and the(then) Centre for Human Rights organized an expert group meeting in Geneva on the development of guidelines for the integration of a gender perspective into United Nations human rights activities and programmes.
للمرأة ومركز حقوق الإنسان(آنذاك) بتنظيم اجتماع فريق خبراء في جنيف لوضع مبادئ توجيهية لدمج منظور نوع الجنس في أنشطة وبرامج الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان(12
In addition, at the request of the Inter-Agency Standing Committee, the United Nations Children's Fund(UNICEF), the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the representative of the Secretary-General on internally displaced persons are working together on the development of guidelines for best practices concerning internally displaced persons.
إضافة إلى ذلك، تقوم اليونيسيف ومكتب منسق المساعدات اﻹنسانية وممثل اﻷمين العام لشؤون المشردين داخليا بالعمل معا، بطلب من اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت، لوضع مبادئ توجيهية بأفضل الممارسات المتعلقة بالمشردين داخليا
The Preparatory Committee recommends requesting the Secretary-General to report to the Preparatory Committee at its second session on the development of guidelines on the social responsibilities of the private sector.
توصي اللجنة التحضيرية بأن يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية عن وضع مبادئ توجيهية بشأن المسؤوليات اﻻجتماعية للقطاع الخاص
the Advisory Committee ' s report included information on the development of guidelines for acceptable risk and the definition of levels of programme criticality.
تقرير اللجنة الاستشارية يتضمن معلومات عن بلورة مبادئ توجيهية لتحديد المخاطر المقبولة وتعريف المستويات التي تحدد الأهمية النسبية للبرنامج
With regard to comprehensive recommendations, reference should be made to the wide range of recommendations contained in the report on the expert group meeting on the development of guidelines for the integration of gender perspectives into human rights activities and programmes held in 1995(E/CN.4/1996/105, para. 71).
وفيما يتعلق بالتوصيات الشاملة تنبغي اﻹشارة إلى المجموعة العريضة من التوصيات الواردة في التقرير بشأن اجتماع فريق الخبراء المعني بوضع مبادئ توجيهية لتكريس منظور يراعي الجنس في اﻷنشطة والبرامج المتعلقة بحقوق اﻹنسان الذي عقد في عام ٥٩٩١ E/CN.4/1996/105، الفقرة ١٧
Welcomes the report of the expert group meeting on the development of guidelines for the integration of a gender perspective into human rights activities and programmes(E/CN.4/1996/105, annex), and requests the Secretary-General to distribute the report widely, including within the Centre for Human Rights and to the special rapporteurs and experts;
ترحب بتقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بوضع مبادئ توجيهية لدمج اعتبارات الجنس في أنشطة وبرامج حقوق اﻹنسان E/CN.4/1996/105، المرفق، وترجو من اﻷمين العام أن يوزّع هذا التقرير على نطاق واسع، بما في ذلك داخل مركز حقوق اﻹنسان، وعلى المقررين الخاصين والخبراء
Ms. GARCIA-PRINCE, reporting on the expert group meeting on the development of guidelines for the integration of gender perspectives into human rights activities organized by the Centre for Human Rights, said that the meeting, which took place in Geneva from 3 to 7 July 1995, had been attended by regional experts, non-governmental organizations and United Nations agency representatives.
السيدة غارسيا- برنس: تحدثت عن اجتماع فريق الخبراء بشأن وضع مبادئ توجيهية ﻹدماج منظورات متصلة بالجنسين في أنشطة حقوق اﻹنسان، وهو اﻻجتماع الذي نظمه مركز حقوق اﻹنسان، فقالت إن اﻻجتماع الذي عقد في جنيف في الفترة من ٣ إلى ٧ تموز/يوليه ١٩٩٥، حضره خبراء إقليميون، ومنظمات غير حكومية، وممثلو وكاﻻت اﻷمم المتحدة
The United Nations Centre for Human Rights and the United Nations Development Fund for Women(UNIFEM) organized an expert group meeting on the development of guidelines for the integration of gender perspectives into human rights activities and programmes from 3 to 7 July 1995 at the United Nations Office at Geneva.
نظﱠم مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان وصندوق اﻷمم المتحدة اﻻنمائي للمرأة اجتماعا لفريق خبراء بشأن وضع مبادئ توجيهية لدمج اعتبارات الجنس في أنشطة وبرامج حقوق اﻹنسان في الفترة من ٣ إلى ٧ تموز/يوليه ٥٩٩١ بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف
The Commission will also have before it a note by the Secretariat, transmitting the report of an expert group meeting on the development of guidelines for the integration of a gender perspective into United Nations human rights activities and programmes(E/CN.4/1996/105).(See also under item 9(a), para. 107, above.).
وستعرض على اللجنة أيضاً مذكرة من اﻷمانة تحيل فيها تقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بوضع مبادئ توجيهية لدمج اعتبارات الجنس في أنشطة وبرامج حقوق اﻹنسان E/CN.4/1996/105(.)انظر أيضاً الفقرة ٧٠١ أعﻻه في اطار البند ٩ أ
(ii) Seminars and workshops on the development of guidelines and tools for peacekeeping personnel(2), the development of best practices on access to justice and transitional justice and guidelines and tools on rule of law issues(8) and human rights protection for OHCHR, United Nations peace operations and other entities(4).
Apos; 2' حلقات دراسية وحلقات عمل بشأن وضع مبادئ توجيهية وأدوات لموظفي حفظ السلام(2)؛ إعداد أفضل الممارسات بشأن إمكانية اللجوء إلى القضاء، والعدالة الانتقالية، ومبادئ توجيهية وأدوات بشأن المسائل المتعلقة بسيادة القانون(8)؛ وبشأن حماية حقوق الإنسان للمفوضية وعمليات السلام التابعة للأمم المتحدة وكيانات أخرى(4
The workshop was organized as a follow-up to the 1995 expert group meeting on the development of guidelines for the integration of a gender perspective into United Nations human rights activities and programmes, co-sponsored by the(then) Centre for Human Rights and the Development Fund.
وقد نظمت حلقة العمل بوصفها متابعة لاجتماع فريق الخبراء المعقود في عام 1995 بشأن وضع مبادئ توجيهية لإدراج منظور المرأة في أنشطة الأمم المتحدة وبرامجها المتعلقة بحقوق الإنسان، وشارك في رعايته مركز حقوق الإنسان(آنئذ) والصندوق الإنمائي
Results: 69, Time: 0.0988

On the development of guidelines in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic