ON THE DEVELOPMENT PROCESS in Arabic translation

[ɒn ðə di'veləpmənt 'prəʊses]
[ɒn ðə di'veləpmənt 'prəʊses]
على عملية التنمية
في العملية الإنمائية
على عملية التطوير

Examples of using On the development process in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
older generations are a critical omission in relevant discussions on the development process.
الأجيال الأكبر سنا تغفل بصورة حرجة في المناقشات المتعلقة بذلك في عملية التنمية
Underscores the importance of reducing the administrative and procedural burden at the country level in the design and delivery of development assistance, on the entities of the United Nations system and recipient countries in order to optimize the impact of such assistance on the development process of countries;
يشدد على أهمية تقليل العبء الإداري والإجرائي على الصعيد القطري الذي تتحمله كيانات منظومة الأمم المتحدة والبلدان المستفيدة في تخطيط المساعدة الإنمائية وتقديمها، بهدف تعظيم أثر تلك المساعدة في عملية التنمية للبلدان
In the field of technical cooperation, the Bank is devoting considerable attention to identifying broader systemic issues that have an impact on the development process, and particularly on the activities of all development assistance providers.
وفي ميدان التعاون التقني، يولي البنك اهتماما كبيرا لتحديد المسائل العامة الأشمل التي تؤثر في عملية التنمية، ولا سيما في الأنشطة التي يقوم بها جميع مقدمي المساعدة الإنمائية
At UNCTAD X, the interactive debates among all development partners had helped to highlight the growing convergence of ideas on the development process and some divergent positions on the impact of globalization.
وفي الأونكتاد العاشر، ساعدت المناقشات التفاعلية بين جميع الشركاء الإنمائيين في إبراز التلاقي المتزايد في الأفكار حول العملية الإنمائية وبعض المواقف المخالفة من أثر العولمة
reform and its effects on the development process in-country.
توحيد الأداء' ولآثاره على العملية الإنمائية في البلد
an effective enabling and catalytic role on the development process.
تؤدي دورا فعالا وتمكينيا وحافزا في عملية التنمية
The United Nations system is expected to play a significant role in the implementation of the internationally agreed development goals and to demonstrate its value by its positive impact on the development process of recipient countries.
ويتوقع أن تضطلع منظومة الأمم المتحدة بدور أساسي في تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا وأن تثبت جدواها من خلال تأثيرها الإيجابي على عملية التنمية في البلدان المستفيدة
Underscores the importance of reducing the administrative and procedural burden at the country level in the design and delivery of development assistance, on the entities of the United Nations system and recipient countries in order to optimize the impact of such assistance on the development process of countries;
يشدد على أهمية تقليل العبء الإداري والإجرائي على الصعيد القطري الذي تتحمله كيانات منظومة الأمم المتحدة والبلدان المستفيدة في تخطيط المساعدة الإنمائية وتقديمها، وذلك لكي تحدث تلك المساعدة أكبر الأثر على العمليات الإنمائية للبلدان
Ensuing discussion The interactive debate that followed the round table presentations shed light on the importance of the regional dimension of development and highlighted the merits of using regional instruments to harness the impact of globalization forces on the development process.
المناقشة التي تلت الكلمات جرت بعد العروض المقدمة في المائدة المستديرة مناقشة حوارية ألقت الضوء على أهمية البعد الإقليمي في التنمية وأبرزت مزايا استخدام الأدوات الإقليمية لكبح أثر قوى العولمة على العملية الإنمائية
funding is directed towards activities with a demonstrated multiplier effect likely to have a significant impact on the development process that are in accord with development needs and priorities of individual countries and are consistent with global development policies enunciated by United Nations legislative bodies.
التوجيهية، يوجه التمويل نحو الأنشطة التي يثبت أن لها أثرا مضاعفا قد يُحدث تأثيرا كبيرا على عملية التنمية وتتفق مع احتياجات وأولويات التنمية في كل بلد على حدة وتتسق مع سياسات التنمية العالمية المعلنة من جانب الهيئات التشريعية التابعة للأمم المتحدة
In keeping with the guidelines, funding is directed towards activities with a demonstrated multiplier effect that are likely to have a significant impact on the development process, that are in accord with development needs and priorities of individual countries and that are consistent with the global development policies of United Nations legislative bodies.
وتمشيا مع المبادئ التوجيهية، يوجه التمويل نحو الأنشطة التي يثبت أن لها أثرا مضاعفا قد يُحدث تأثيرا كبيرا على عملية التنمية وتتفق مع احتياجات وأولويات التنمية في كل بلد على حدة وتتسق مع سياسات التنمية العالمية للهيئات التشريعية التابعة للأمم المتحدة
human rights education and learning focuses on a conceptual understanding based on international instruments and national background, and focuses on the development process of marginalized people, by poverty/capacity deprivation, health/disability and gender biases in the Indian subcontinent.
ويركز هذا النموذج على إدراك مفاهيم تستند إلى الصكوك الدولية والخلفية الوطنية؛ مع التركز على دور الحق في التعليم والتعلُّم في العملية الإنمائية للسكان المهمشين- بسبب الفقر/الحرمان والعجز والتحيزات الجنسانية في شبه القارة الهندية
funding is directed towards activities with a demonstrated multiplier effect likely to have a significant impact on the development process that are in accord with development needs and priorities of individual countries and are consistent with global development policies enunciated by United Nations legislative bodies.
التوجيهية، يُوجه التمويل نحو اﻷنشطة التي يثبت أن لها أثرا مضاعفا قد يُحدث تأثيرا كبيرا على عملية التنمية واﻷنشطة التي تتفق مع احتياجات وأولويات التنمية في كل بلد على حدة وتتسق مع سياسات التنمية العالمية التي أعلنتها الهيئات التشريعية التابعة لﻷمم المتحدة
Deeply concerned that the debt-service obligations remain high, that the factors determining the capacity to pay have not moved in consonance with the debt-service obligations of the majority of developing countries and that the prospects for reducing the adverse effects of the debt burden on the development process in developing countries continue to be uncertain.
وإذ تشعر ببالغ القلق لكون التزامات خدمة الديون ما زالت مرتفعة، ولكون العوامل المحددة للقدرة على الدفع لم تتحرك على نحو يساير التزامات خدمة الديون الواقعة على عاتق أغلبية البلدان النامية، ولكون احتماﻻت خفض ما لعبء الديون من آثار معاكسة على عملية التنمية في البلدان النامية ما زالت غير متيقن منها
(b) Strengthened capacity of developing countries and countries with economies in transition to formulate and implement policies for capacity-building and technical innovations having a significant impact on the development process in line with the decisions emanating from global conferences, the United Nations Millennium Declaration and/or from United Nations legislative bodies.
(ب) تعزيــــز قـــدرات البلــدان الناميــــة والبلــــدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لوضع وتنفيذ سياسات بناء القدرات وتحقيق الابتكارات التقنية، مما له أثر كبير على عملية التنمية بما يتفق والقرارات الصادرة عن المؤتمرات العالمية، وإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، و/أو الصادرة عن الهيئات التشريعية
Deeply concerned that the debt-service obligations remain high, that the factors determining the capacity to pay have not moved in consonance with the debt-service obligations of the majority of developing countries, and that the prospects for reducing the adverse effects of the debt burden on the development process in developing countries continue to be uncertain.
وإذ تشعر ببالغ القلق ﻻستمرار كون التزامات خدمة الدين باهظة، ولعدم تحرك العوامل المحددة للقدرة على الدفع بما يتفق والتزامات خدمة الدين لغالبية البلدان النامية، وﻻستمرار عدم التأكد من احتماﻻت خفض ما لعبء الدين من آثار معاكسة على عملية التنمية في البلدان النامية
(d) That the debt-service obligations remain high, that the factors determining the capacity to pay have not moved in consonance with the debt-service obligations of the majority of developing countries and that the prospects for reducing the adverse effects of the debt burden on the development process in developing countries continue to be uncertain;
د إن التزامات خدمة الديون ما زالت مرتفعة، وإن العوامل المحدﱢدة للقدرة على الدفع لم تتغير على نحو يتفق مع التزامات خدمة الديون لغالبية البلدان النامية، وإن احتماﻻت الحد من اﻵثار السلبية لعبء الديون على عملية التنمية في البلدان النامية ما زالت غير مؤكدة
it has largely failed to have any significant impact on the development process in developing countries.
بدرجة كبيرة في أن يكون لها تأثير علـــى عملية التنمية في البلدان النامية
Secondly, it will be necessary to evaluate the impact of these elements on the development process, seek new opportunities for the furtherance of development resulting from globalization and liberalization, and provide policy approaches and actions to help developing countries integrate into the world economy and achieve sustainable development..
ثانياً، سيلزم تقييم مفعول هذه العناصر في عملية التنمية والتماس فرص جديدة لدعم التنمية الناتجة عن التحرير والعولمة وتوفير نهوج وإجراءات للسياسة العامة لمساعدة البلدان النامية على اﻻندماج في اﻻقتصاد العالمي وتحقيق التنمية المستدامة
Secondly, it will be necessary to evaluate the impact of these elements on the development process, seek new opportunities for the furtherance of development resulting from globalization and liberalization, and provide policy approaches and actions to help developing countries integrate into the world economy and achieve sustainable development..
ثانيا، سيكون من الضروري تقييم أثر هذه العناصر في عملية التنمية، والبحث عن فرص جديدة لدعم التنمية الناتجة عن العولمة والتحرير، وتوفير نُهُج وإجراءات في مجال السياسة العامة لمساعدة البلدان النامية على اﻻندماج في اﻻقتصاد العالمي وتحقيق التنمية المستدامة
Results: 111, Time: 0.0684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic