ON THE DEVELOPMENT in Arabic translation

[ɒn ðə di'veləpmənt]
[ɒn ðə di'veləpmənt]
على تطوير
على تنمية
على وضع
على تطور
على استحداث
على إعداد
على نمو
على التنمية
على التطوير

Examples of using On the development in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Progress on the development of the 10-year capacity-building programme has been slow, owing to reluctant participation on the part of the African Union.
واتسم التقدم في إعداد البرنامج العشري لبناء القدرات بالبطء بسبب عزوف الاتحاد الأفريقي عن المشاركة
He foreshadowed work on the development of an integrated human resources strategy and the further modernization of outdated information systems under MSRP.
وتحدث عن العمل المتعلق بوضع استراتيجية متكاملة للموارد البشرية ومواصلة تحديث نظم المعلومات البالية في إطار مشروع تجديد نظم الإدارة
Preparations are under way, including consultations on the development of a post-2015 framework for disaster risk reduction to replace the Hyogo Framework for Action.
والتحضيرات جارية، وهي تشمل مشاورات حول وضع إطار للحد من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015 ليحل محل إطار عمل هيوغو
In 1992, work began on the development of teacher training programmes in intercultural bilingual education for both the Mapuche people and the Aymara.
وقد شُرع اعتباراً من عام ٢٩٩١ بتطوير برامج لتدريب المعلمين في تربية المثاقفة ثنائية اللغة لشعب المابوتشي وشعب آيمارا
Transfer agreement with the World Trade Organization and progress report on the development of a new agreement with the International Bank for Reconstruction and Development..
جيم- اتفاق النقل مع منظمة التجارة العالمية والتقرير المرحلي عن إعداد اتفاق جديد مع البنك الدولي للإنشاء والتعمير
Technical expert groups will be established to advise on the development of the export-import price index and real-estate price index manuals.
وستشكل أفرقة خبراء تقنيين لتقديم المشورة حول وضع دليلي مؤشرات أسعار الصادرات والواردات ومؤشرات أسعار العقارات
Possibilities and Perspectives on the Development of the Petrochemical Industries in North Africa on the basis of Local Reserves of Oil and Gas;
اﻹمكانيات واﻵفاق المتعلقة بتطوير الصناعات البتروكيميائية في شمال أفريقيا اعتمادا على اﻻحتياطيات المحلية من النفط والغاز
Some of the United Nations standards and norms have had a significant impact on the development of international principles, binding or non-binding, for action at the national and regional levels.
وكان لبعض معايير الأمم المتحدة وقواعدها أثر هام في تطور المبادئ الدولية، الملزمة منها وغير الملزمة، للعمل على الصعيدين الوطني والاقليمي
The secretariat will report on the development of the UNICEF evaluation policy, which was requested by the Executive Board in decision 2006/9.
ستقدم الأمانة تقريرا عن تنمية سياسة التقييم في اليونيسيف، الأمر الذي طلبه المجلس التنفيذي في قراره 2006/9
Lastly, work continued on the development of a database containing all available statistics relevant for the preparation of national population estimates and projections.
وأخيرا تواصل العمل في إعداد قاعدة بيانات تتضمن جميع الإحصاءات المتاحة ذات الصلة، من أجل إعداد التقديرات والتوقعات السكانية الوطنية
(b) Report of the Secretary-General on the development of Africa, including the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s(E/1995/81);
ب( تقرير اﻷمين العام عن تنمية افريقيا، بما في ذلك تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات)E/1995/81
Report of the Secretariat on the development of tools to gather information from States on the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto.
تقرير الأمانة عن استحداث أدوات لجمع المعلومات من الدول عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
The work of FAO on the development challenges faced by small island developing States is relevant to most Non-Self-Governing Territories.
وجهودها في معالجة تحديات التنمية التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية هامة بالنسبة لمعظم الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
Eurostat presented the report on the development of a quality-assurance framework for international and supranational organizations.
وقدم المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية التقرير المتعلق بوضع إطار لضمان النوعية للمنظمات الدولية والمنظمات التي تتجاوز نطاق الولاية الوطنية
The discussions at this meeting concentrated mainly on the development of a work programme; members exchanged views on the elements of a work programme and on each of the five themes identified in the technology transfer framework.
وانصبت المناقشة في هذا الاجتماع أساساً على وضع برنامج عمل؛ وتبادل الأعضاء الآراء بشأن عناصر برنامج عمل وبشأن كل موضوع من المواضيع الخمسة المحددة في إطار نقل التكنولوجيا
Work in Iraq on the development of cottage industries had received around 10 million dollars in funding and proposals for activities in the Horn of Africa and in Eastern Africa had been submitted to funding agencies.
وقد تلقى العمل على تنمية الصناعات المنـزلية في العراق تمويلا بحوالي 10 ملايين دولار، وقُدِّمت مقترحات لأنشطة في القرن الأفريقي وشرق أفريقيا إلى وكالات تمويلية
Another representative called for an emphasis on the development of methods and mechanisms for fostering cooperation aimed at implementation of the Bamako Convention,
ودعا ممثل آخر إلى التركيز على وضع أساليب وآليات لتعزيز التعاون بهدف تنفيذ اتفاقية باماكو، قائلاً
Cooperation with the African Union focused on the development of the Convention on the Protection of and Assistance to Internally Displaced Persons in Africa, as well as on the preparations of the African Union Special Summit.
وركز التعاون مع الاتحاد الأفريقي على وضع اتفاقية حماية المشردين داخليا في أفريقيا وتقديم المساعدة لهم، فضلا عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة الاستثنائي للاتحاد الأفريقي
Strong emphasis was placed on the development of asylum systems, and the countries of the Commonwealth of Independent States were encouraged to intensify the process of accession to international instruments, including the 1951 Convention and its 1967 Protocol.
وجرى التأكيد بقوة على تطوير نظم اللجوء، وشُجعت بلدان رابطة الدول المستقلة على تكثيف عملية اﻻنضمام إلى الصكوك الدولية، بما في ذلك اتفاقية عام ١٥٩١ وبروتوكولها لعام ٧٦٩١
The Institute is currently working on the development of a secure electronic platform, which will include all of the tools and best practices available to enhance support to security planners, along with a comprehensive repository of information.
ويعكف المعهد الآن على إعداد منصة أمنية إلكترونية ستشمل جميع الوسائل والممارسات الفضلى المتاحة لتحسين دعم مخططي الأمن، بالإضافة إلى كونها مستودعا شاملا للمعلومات
Results: 7046, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic