EMPHASIS ON THE DEVELOPMENT in Arabic translation

['emfəsis ɒn ðə di'veləpmənt]
['emfəsis ɒn ðə di'veləpmənt]

Examples of using Emphasis on the development in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Recent years have seen emphasis on the development of methods for making rapid assessments of social and economic events that are important in understanding the interaction between population and development, providing substantive and technical bases for policy-relevant research, and establishing quick baselines for the evaluation of programme efforts.
وشهدت السنوات اﻷخيرة تأكيدا على تطوير الوسائل الﻻزمة للقيام بتقييم سريع لﻷنشطة اﻻجتماعية واﻻقتصادية الهامة في فهم التفاعل بين السكان والتنمية، وفي توفير قواعد موضوعية وتقنية للبحوث ذات الصلة بالسياسة، وفي إنشاء خطوط قاعدية سريعة لتقييم الجهود البرنامجية
The view was expressed that besides placing emphasis on the development of modern information and communication technologies, more attention should be given to improvement of traditional means of information and communication and to the related infrastructure which should be created in the countries which lacked it.
وأبدي رأي مؤداه أنه فضلا عن التركيز على تطوير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الحديثة ينبغي إيلاء مزيد من العناية لتحسين وسائل الإعلام والاتصال التقليدية والبنية الأساسية المتصلة بها التي ينبغي إيجادها في البلدان التي تفتقر إليها
Emphasis on the development of a social and economic information system and the expansion of databases has become crucial in assisting member States of the region to understand the changes that are taking place and to develop the capacity and the information to assess the issues at hand and to evaluate the options available to them.
وأصبح التركيز على استحداث نظام للمعلومات اﻻجتماعية واﻻقتصادية والتوسع في قواعد البيانات أمرا بالغ اﻷهمية في مساعدة دول المنطقة اﻷعضاء على فهم التغيرات الجارية وتطوير ما يلزم من القدرة والمعلومات لتقييم المسائل المطروحة على بساط البحث وتقييم الخيارات المتاحة لها
The Council Conclusions adopted on 9 June 2011 call for closer cooperation and coordination and affirm that EU wishes to build upon the achievements of existing structures, putting the emphasis on the development of synergies, and on the avoidance of duplications of functions in order to establish a well-coordinated, coherent and effective counter-terrorism policy for EU.
وتدعو الاستنتاجات التي اعتمدها المجلس في 9 حزيران/يونيه 2011، إلى تعزيز التعاون والتنسيق، وتؤكد رغبة الاتحاد الأوروبي في الاستفادة من الإنجازات التي حققتها الأجهزة الحالية، مع التركيز على تطوير عناصر التآزر وتجنب ازدواجية المهام، من أجل وضع سياسة فعالة متماسكة محكمة التنسيق، لمكافحة الإرهاب في الاتحاد الأوروبي
To reduce the pressure on forest resources, as a main domestic energy source for the greater part of the population of affected regions, emphasis on the development of new and renewable energy sources such as sustainable biofuels, and private sector investments in these areas, is also recommended.
وبغية التقليل من الضغط على الموارد الحرجية، بوصفها أحد المصادر المحلية الرئيسية للطاقة بالنسبة للجزء الأكبر من سكان المناطق المتضررة، يُوصى أيضاً بالتشديد على تطوير مصادر جديدة ومتجددة للطاقة كالوقود الحيوي المستدام، كما يُوصى بقيام القطاع الخاص بالاستثمار في هذه المجالات
The promotion of trade and acceleration of regional integration should place emphasis on the development of e-commerce, harmonization of trade policies and customs procedures and development of infrastructure to address cybersecurity concerns, especially through the African Convention on Cybersecurity, as well as the development and implementation of a compatible and reliable cross-border ICT infrastructure across the continent.
وينبغي لتعزيز التجارة وتسريع التكامل الإقليمي أيضاً التركيز على تطوير التجارة الإلكترونية، وتنسيق السياسات والإجراءات التجارية الجمركية وتطوير الهياكل الأساسية التي من شأنها معالجة الانشغالات المتعلقة بالأمن الحاسوبي وخاصة من خلال الاتفاقية الأفريقية للأمن الحاسوبي، وكذلك وضع وتنفيذ هيكل أساسي عابر للحدود متوافق وموثوق به لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مختلف أنحاء القارة
In cooperation with UNEP, develop partnerships around the theme of environmentally friendly technologies and awareness raising regarding avoidance, use and disposal of mercury wastes; develop capacity-building and technical assistance programmes to reduce and prevent pollution from mercury; develop guidelines on environmentally sound management of mercury wastes with emphasis on the development of sound disposal and remediation practices.
أن تقيم، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، شراكات بشأن التكنولوجيات الصديقة للبيئة وإزكاء الوعي بشأن تجنب استخدام نفايات الزئبق والتخلص منها، ووضع برامج في مجال بناء القدرات والمساعدة التقنية من أجل خفض ومنع التلوث من الزئبق، ووضع مبادئ توجيهية عن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق مع التركيز على وضع أساليب سليمة في مجال التخلص من النفايات وعلاجها.(
other United Nations meetings during the reporting period because its nature and mission require an emphasis on the development of the science and technology park movement and its different components, such as business incubators, entrepreneurship programmes and international networking.
طبيعتها ومهمتها تتطلبان التركيز على تطوير حركة مجمعات العلوم والتكنولوجيا ومختلف مكوّناتها، مثل برامج تشجيع المشاريع التجارية، وبرامج الأعمال الحرة، وإقامة سبل التواصل على الصعيد الدولي
Mercury wastes: In cooperation with UNEP, develop partnerships around the theme of environmentally friendly technologies and awareness raising regarding avoidance, use and disposal of mercury wastes; develop capacity-building and technical assistance programmes to reduce and prevent pollution from mercury; develop guidelines on environmentally sound management of mercury wastes with emphasis on the development of sound disposal and remediation practices(US$ 150,000).
(ب) نفايات الزئبق: القيام بالتعاون مع اليونيب بإقامة شراكات بشأن التكنولوجيات الصديقة للبيئة وإزكاء الوعي بشأن تجنب استخدام نفايات الزئبق والتخلص منها، والقيام ببرامج في مجال بناء القدرات والمساعدة التقنية من أجل خفض ومنع التلوث من الزئبق، ووضع مبادئ توجيهية عن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق مع التركيز على وضع أساليب سليمة في مجال التخلص من النفايات وعلاجها.(000 150 دولار
eliminate urban- rural disparities;(c) provide medical assistance and health care to all children, with emphasis on the development of primary health care and;(d)
تقديم المساعدة الطبية والرعاية الصحية اللازمتين لجميع الأطفال مع التركيز على تطوير الرعاية الصحية الأوَّلية؛(د) الارتقاء بجودة الرعاية
MONUSCO will also continue to strive for greater efficiency and effectiveness in the area of finance and human resources with a view to streamlining services through the re-engineering of those functions by the transfer of finance and human resources functions to the Regional Service Centre in Entebbe and implementing a more robust counselling programme with emphasis on the development of a peer-counselling component.
وستواصل البعثة أيضاً السعي لتحقيق المزيد من الكفاءة والفعالية في مجالي الشؤون المالية والموارد البشرية بهدف تبسيط الخدمات عن طريق إعادة تصميم الوظائف الخاصة بهذين المجالين، عن طريق نقل المهام المتعلقة بالشؤون المالية والموارد البشرية إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي وتنفيذ برنامج أقوى لإسداء المشورة مع التشديد على وضع عنصر لتبادل المشورة بين الأقران
(d) Increased emphasis on the development of training modules for project personnel.
د زيادة التشديد على وضع برامج التدريب لموظفي المشاريع
China places great emphasis on the development of medical and health facilities.
وتهتم الصين اهتماماً كبيراً بتطوير المرافق الطبية والصحية
According to her, the operator places an emphasis on the development of its own channels.
ووفقا لها, المشغل يضع التركيز على تطوير قنواتها الخاصة
His Government was placing particular emphasis on the development of small and medium-sized enterprises.
وأوضح أن حكومته تركز بصوررة خاصة على تطوير مشاريع صغيرة ومتوسطة الحجم
The African Group, however, would have welcomed more emphasis on the development aspects of the Uruguay Round Agreements.
بيد أن المجموعة اﻷفريقية كانت سترحب بمزيد من التأكيد على الجوانب اﻹنمائية ﻻتفاقات جولة أوروغواي
This emphasis on the development dimension of corporate responsibility has also been complemented by an emphasis on performance-oriented indicators.
واستُكمل هذا التشديد على البعد الإنمائي لمسؤولية الشركات بالتشديد على المؤشرات المتجهة نحو الأداء
The Agency ' s continuing emphasis on the development and monitoring of nuclear safety standards is widely and strongly supported.
إن مواصلة تأكيد الوكالة على التنمية ورصد معايير اﻷمان النووي أمر يلقى التأييد على نحو واسع النطاق وبقوة
UNDCP will also place emphasis on the development of appropriate treatment modalities that respond to the assessed needs of young people and women.
وسيولي اليوندسيب اهتماما خاصا أيضا بتطوير طرائق علاج مناسبة تستجيب لاحتياجات الشباب والنساء التي تم تقييمها
That is why we want to put particular emphasis on the development of physical activity as an essential factor in halting this epidemic effectively.
ولهذا نريد التشديد بصفة خاصة على تطوير النشاط البدني باعتباره عاملا أساسيا في إيقاف انتشار هذا الوباء بفعالية
Results: 5414, Time: 0.0863

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic