ON THE LIMITS OF THE CONTINENTAL SHELF in Arabic translation

[ɒn ðə 'limits ɒv ðə ˌkɒnti'nentl ʃelf]
[ɒn ðə 'limits ɒv ðə ˌkɒnti'nentl ʃelf]
بحدود الجرف القاري
on the limits of the continental shelf
بشأن حدود الجرف القاري
لحدود الجرف القاري
on the limits of the continental shelf
ب شأن حدود الجرف القاري

Examples of using On the limits of the continental shelf in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(d) Providing substantive servicing, technical assistance and facilities to the Commission on the Limits of the Continental Shelf in its examination of submissions by coastal States relating to the delineation of the outer limits of their continental shelf;.
(د) تقديم خدمات فنية ومساعدة تقنية وتسهيلات إلى اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري فيما يتعلق بنظرها في التقارير المقدمة من الدول الساحلية بشأن تعيين الحدود الخارجية لرصيفها القاري
Database on the limits of the continental shelf, integrating, inter alia, scientific and technical data in the fields of marine geology, geophysics, geochemistry and hydrography pertaining to the application of the provisions of the Convention related to the continental shelf, and disseminating information therefrom;
د- قاعدة بيانات بشأن حدود الجرف القاري تشمل، في جملة أمور، البيانات العلمية والتقنية في مجاﻻت الجيولوجيا البحرية، والجيوفيزياء، والكيمياء الجيولوجية، والهيدروغرافيا المتعلقة بتطبيق اﻷحكام ذات الصلة بالجرف القاري من اﻻتفاقية، ونشر المعلومات منها
Regarding the Commission on the Limits of the Continental Shelf beyond 200 nautical miles, Japan fully recognizes the need to improve the situation concerning the Commission ' s workload, in view of the large number of submissions made by coastal States.
وفيما يتصل باللجنة المعنية بحدود الجرف القاري فيما يتجاوز 200 ميل بحري، تسلّم اليابان تماما بالحاجة إلى تحسين الحالة المحيطة بعبء عمل اللجنة في ضوء العدد الكبير من التقارير المقدمة من الدول الساحلية
Chairman, Subcommission on the Limits of the Continental Shelf for the consideration of the submission made by the Russian Federation on 20 December 2001 of information on the proposed outer limits of its continental shelf beyond 200 nautical miles.
رئيس اللجنة الفرعية لحدود الجرف القاري المعنية بالنظر في المعلومات التي قدمها الاتحاد الروسي في 20 كانون الأول/ديسمبر 2001 بشأن الحدود الخارجية المقترحة لجرفه القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري
Scientific and Technical Guidelines of the Commission on the Limits of the Continental Shelf", Open Meeting of the Commission on the Limits of the Continental Shelf, held on 1 May 2000, report of the Open Meeting, CLCS/26.
سرينيفاسان 2000" المبادئ التوجيهية العلمية والتقنية للجنة حدود الجرف القاري"، اجتماع اللجنة المفتوح بشأن حدود الجرف القاري، المعقود يوم 1 أيار/مايو 2000، تقرير الاجتماع المفتوح، CLCS/26
The Commission on the Limits of the Continental Shelf is giving current consideration to a number of submissions that have been made regarding the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles.
واللجنة المعنية بحدود الجرف القاري تنظر حاليا في عدد من الطلبات المقدمة إليها في ما يتعلق بإقامة الحدود الخارجية للجرف القاري الذي يتجاوز مسافة 200 ميل بحري
Chairman, Subcommission on the Limits of the Continental Shelf for the consideration of the submission made by the Federal Republic of Brazil on 17 May 2004 of information on the proposed outer limits of its continental shelf beyond 200 nautical miles.
رئيس اللجنة الفرعية لحدود الجرف القاري المعنية بالنظر في المعلومات التي قدمتها جمهورية البرازيل الاتحادية في 17 أيار/مايو 2004 بشأن الحدود الخارجية المقترحة لجرفها القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري
The Government of Brazil requested clarifications from the Commission in relation to the" Recommendations of the Commission on the Limits of the Continental Shelf in regard to the submission made by Brazil on 17 May 2004".
وقد طلبت حكومة البرازيل من اللجنة توضيحات تتعلق بـ" توصيات اللجنة بشأن حدود الجرف القاري فيما يتصل برسالة البرازيل المؤرخة 17 أيار/مايو 2004
Elected Chairman, Subcommission on the Limits of the Continental Shelf for the consideration of the submission made by France on 22 May 2007 of information on the proposed outer limits of its continental shelf beyond 200 nautical miles.
رئيس منتخب للجنة الفرعية لحدود الجرف القاري المعنية بالنظر في المعلومات التي قدمتها فرنسا في 22 أيار/مايو 2007 بشأن الحدود الخارجية المقترحة لجرفها القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري
The extension of the deadline for submissions to the UNCLOS Commission on the Limits of the Continental Shelf has facilitated the work of countries facing financial or technical difficulties with such delimitation.
وإن مد الموعد النهائي لتقديم التقارير إلى لجنة اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار بشأن حدود الجرف القاري، قد يسّر عمل البلدان التي تواجه صعوبات مالية وتقنية لإجراء هذا الترسيم
An important initiative was the establishment of a new capacity-building team that developed a training manual on article 76 of the United Nations Convention on the Law of the Sea and on how to make submissions to the Commission on the Limits of the Continental Shelf.
واتُخذت مبادرة هامة تمثلت في إنشاء فريق جديد لبناء القدرات وضع كتيّب تدريب بشأن المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، وكيفية تقديم الطلبات إلى اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري
Elected Chairman, Subcommission on the Limits of the Continental Shelf for the consideration of the submission made by the Cook Islands on 16 April 2009 of information on the proposed outer limits of its continental shelf beyond 200 nautical miles.
رئيس منتخب للجنة الفرعية لحدود الجرف القاري المعنية بالنظر في المعلومات التي قدمتها جزر كوك في 16 نيسان/أبريل 2009 بشأن الحدود الخارجية المقترحة لجرفها القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري
On 13 December 2007, Mexico submitted to the Commission information on the limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured in respect of the western polygon in the Gulf of Mexico.
في 13 ديسمبر 2007، قدمت المكسيك معلومات إلى اللجنة بشأن حدود الجرف القاري فيما يتجاوز 200 ميل بحري من خط الأساس الذي يقاس منه عرض البحر الإقليمي فيما يتعلق بالمضلع الغربي لخليج المكسيك
the coordinates for the outer limits of the continental shelf beyond the 200-nautical mile exclusive economic zone to the United Nations Commission on the Limits of the Continental Shelf.
الخارجية للجرف القاري فيما وراء منطقة الـ 200 ميل بحري الاقتصادية الخالصة إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بحدود الجرف القاري
Vice-Chairman, Subcommission on the Limits of the Continental Shelf for the consideration of the submission made by Japan on 12 November 2008 of information on the proposed outer limits of its continental shelf beyond 200 nautical miles.
نائب رئيس اللجنة الفرعية لحدود الجرف القاري المعنية بالنظر في المعلومات التي قدمتها اليابان في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بشأن الحدود الخارجية المقترحة لجرفها القاري بما يتجاوز 200 ميل بحري
We believe that without such training it will be practically impossible for a large number of countries to complete their presentations to the Commission on the Limits of the Continental Shelf by 2009.
ونعتقد أنه بدون مثل هذا التدريب سيكون من المستحيل عمليا لعدد كبير من البلدان أن تستكمل تقديم عروضها إلى اللجنة بشأن حدود الجرف القاري بحلول عام 2009
We also welcome the achievements made by the 1982 Convention bodies, namely the Assembly of the International Seabed Authority, the International Tribunal for the Law of the Sea and the Commission on the Limits of the Continental Shelf.
ونرحب أيضاً بالإنجازات التي حققتها هيئات اتفاقية 1982، أي جمعية السلطة الدولية لقاع البحار، والمحكمة الدولية لقانون البحار واللجنة المعنية بحدود الجرف القاري
(b) Providing substantive servicing to the General Assembly on the law of the sea and ocean affairs, to the Meeting of States Parties to the Convention and to the Commission on the Limits of the Continental Shelf;
ب تقديم خدمة فنية إلى الجمعية العامة بشأن قانون البحار وشؤون المحيطات، وإلى اجتماع الدول اﻷطراف في اﻻتفاقية، وإلى اللجنة بشأن حدود الجرف القاري
While balancing all of them, we hope that the meeting of States parties will reach a decision to facilitate the timely consideration by the Commission on the Limits of the Continental Shelf of the submissions of States for extended continental shelves..
ونأمل أن يتوصل اجتماع الدول الأطراف إلى قرار لتيسير نظر اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري في عروض الدول بشأن جُروف قارية ممتدة
Regarding capacity-building, we recognize the effective capacity-building activities of the Division which contribute to the training activities aimed at assisting developing States inter-alia in the preparation of their submissions to the Commission on the Limits of the Continental Shelf.
وفيما يتعلق ببناء القدرة، نشيد بالأنشطة الفعالة لبناء القدرة التي قامت بها الشعبة التي تساهم في الأنشطة التدريبية بهدف مساعدة الدول النامية في جملة أمور في تحضير تقاريرها للجنة بشأن حدود الجرف القاري
Results: 1230, Time: 0.1136

On the limits of the continental shelf in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic