ONE DECISION in Arabic translation

[wʌn di'siʒn]
[wʌn di'siʒn]
قرار واحد
مقرر واحد
ومقرر واحد
قرارا واحدا
قراراً واحداً
مقررا واحدا
قرارًا واحدًا
أحد القرارين
القرار الوحيد
وقرارا واحدا

Examples of using One decision in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nicaragua One decision finding violations; no follow-up reply received from the State party, in spite of reminder addressed to it on 28 June 1995.
نيكاراغوا قرار واحد خلُص إلى وقوع انتهاكات؛ ولم يرد من الدولة الطرف أي رد للمتابعة على الرغم من توجيه رسالة تذكير إليها في ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٥
Czech Republic One decision finding a violation of the Covenant; a follow-up reply, dated 27 November 1995, has been received from the State party.
الجمهورية التشيكية مقرر واحد خلُص إلى حدوث انتهاك للعهد؛ وورد من الدولة الطرف رد متابعة مؤرخ ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥
France One decision finding violations; a satisfactory follow-up reply, dated 30 January 1996, has been received from the State party(see para. 459 below).
فرنسا مقرر واحد خلُص إلى حدوث انتهاكات؛ وورد من الدولة الطرف رد متابعة مرض، مؤرخ ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ انظر الفقرة ٤٥٩ أدناه
Name one decision Lang made in 10 years as Prime Minister which wasn't in the interests of the USA.
جعل اسم لانغ قرار واحد في 10 عاما رئيسا للوزراء وهو ما لم يكن في مصلحة الولايات المتحدة
At that session, the Committee adopted one decision and took action on items 5, 6 and 7 of its agenda(CEDAW/C/2007/II/1).
وفي تلك الدورة، اتخذت اللجنة قرارا واحدا واتخذت إجراءات بشأن البنود 5 و 6 و 7 من جدول أعمالها( CE DAW/ C/ 2007/ II/ 1
Republic of Korea One decision finding violations; no follow-up reply from the State party as of 30 June 1996.
جمهورية كوريا مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات؛ ولم يرد من الدولة الطرف رد متابعة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
I make one mistake, not even a mistake, one decision that you don't agree with.
اقترفتُ خطئاً واحداً إنّه ليس بخطئٍ حتّى قراراً واحداً لا تتّفقين معي به
During the reporting period, the President also issued one decision regarding a prosecution motion and three other confidential rulings.
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدر الرئيس أيضا قرارا واحدا بشأن التماس من الادعاء وثلاثة أحكام سرية أخرى
Spain One decision finding violations; the State party ' s follow-up reply, dated 30 June 1995, challenges the findings of the Committee.
أسبانيا مقرر واحد خلُص إلى حدوث انتهاكات؛ وورد من الدولة الطرف رد متابعة مؤرخ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، يطعن في النتائج التي توصلت إليها اللجنة
Thus one decision recognized the potential recovery of a buyer's advertising costs
وهناك قرار واحد على الأقل يعترف ضمنا بأنه يجوز للمشتري
The Council adopted one decision pertaining to the corrections of awards identified in the article 41 report.
واعتمد المجلس مقررا واحدا بشأن تصويبات التعويضات المحددة في المادة 41
Libyan Arab Jamahiriya: One decision finding violations:
الليببية مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات:
there is only one decision, take out both the hive ships as soon as possible.
بناء على ذلك لا يوجد سوى قرار واحد القضاء على كلتا السفينتين في أقرب وقت ممكن
applications in such a manner as to ensure the effectiveness of the proceedings and may issue one decision.
تنظر في هذه الطلبات على نحو يكفل فعالية الإجراءات، ويجوز لها أن تصدر قرارا واحدا
At its substantive session of 2009, the Council adopted one decision concerning organizational matters.
اتخذ المجلس في دورته الموضوعية لعام 2009 مقررا واحدا بشأن مسائل تنظيمية
At its resumed organizational session for 2002, the Council adopted decisions concerning organizational matters, and one decision concerning its basic programme of work for 2003. See Council decisions 2002/212 to 2002/219,
في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2001، أصدر المجلس مقررات تتعلق بمسائل تنظيمية، ومقرر واحد يتعلق ببرنامج عمله الأساسي لعام 2003.(انظر مقررات المجلس 2002/212
The Appeals Chamber also expedited its work, issuing 36 decisions on interlocutory appeal, one decision on review, two contempt judgements and three appeal judgements on the merits.
وعملت دائرة الاستئناف أيضا على الإسراع بأعمالها، إذ أصدرت 36 قرارا بشأن الطعون التمهيدية، وقرارا واحدا بشأن إعادة النظر، وحكمين بشأن انتهاك حرمة المحكمة، وثلاثة أحكام استئناف بشأن موضوع الدعوى
During the period under review, the Appeals Chamber delivered two judgements and rendered six decisions on interlocutory appeals, one decision on a miscellaneous motion, 11 decisions on motions in the course of appeals and seven orders.
أصدرت دائرة الاستئناف في الفترة قيد الاستعراض حكمين وستة قرارات بشأن استئنافات تمهيدية واتصل أحد القرارات بطلب متنوع وتعلق 11 قرارا بطلبات أثناء مرحلة الاستئناف وبسبعة أوامر
One decision, taken.
قرار واحد أتُخِذ
One moment, one decision.
لحظة واحدة، قرار واحد
Results: 9055, Time: 0.0514

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic