ORGANIZED AROUND in Arabic translation

['ɔːgənaizd ə'raʊnd]
['ɔːgənaizd ə'raʊnd]
المنظمة حول
نظمت حول
منظم حول
منظما حول
تنتظم حول
منظمة حول
تنظم حول
نُظمت حول
المنظم حول
المنتظمة حول

Examples of using Organized around in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The festival is organized around the following performances.
يتم تنظيم المهرجان حول العروض التالية
The human-robot interaction is organized around several technological panels.
يتم تنظيم التفاعل بين الإنسان والروبوت حول العديد من الألواح التكنولوجية
Our approach is organized around four points of leverage.
يتم تنظيم نهجنا حول أربع نقاط للرافعة المالية
Discussion during the meeting had been organized around three main themes.
ونظمت المناقشة خلال الاجتماع حول ثلاثة مواضيع رئيسية
Agricultural and pastoral activity can only be organized around wadies.
ولا تنتظم الأنشطة الزراعية والرعوية إلا حول الأدوية
The activities are organized around the following two main pillars.
وقد نُظمت الأنشطة حول الركنين الرئيسيين التاليين
The discussion will be organized around the axes proposed revision.
وسيتم تنظيم مناقشة حول مراجعة المحاور المقترحة
The NEPAD programme of action is organized around three general themes.
ويتركز تنظيم برنامج عمل الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا حول ثلاثة مواضيع عامة
The project is organized around the strategic tenets of cooperative security.
ويتمحــور هــذا المشروع حــول المبــادئ اﻷساسية اﻻستراتيجية لﻷمــن التعاونـي
The project is organized around the strategic tenets of cooperative security.
ويتمحــور هذا المشروع حول المبادئ اﻷساسيـة اﻻستراتيجيــة لﻷمــن التعاونــي
The review will be organized around a set of specific review questions.
وسيكون تنظيم الاستعراض حول مجموعة من أسئلة استعراض محددة
Seminars and workshops should be organized around the following topics and objectives.
ينبغي تنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل حول المواضيع واﻷهداف التالية
The meeting was organized around one high-level panel and two thematic debates.
وتمحور الاجتماع حول حلقة نقاش رفيعة المستوى، ومناقشتين مواضيعيتين
Its programme was organized around plenary sessions, parallel meetings and working groups.
وتم تنظيم برنامج المنتدى في إطار جلسات عامة، واجتماعات موازية، وأفرقة عاملة
The nature of cults is that they are organized around a charismatic psychopath.
طبيعة الطائفة أنهم منظمين حول شخصية مختلة عقلياً
National citizenship is also organized around symbolic events, emblematic of national identity.
وقد تشكلت المواطَنة أيضاً حول أحداث رمزية تشير إلى الهوية الوطنية
The seminars and workshops could be organized around the following topics and objectives.
ويقترح تنظيم الحلقات الدراسية وحلقات العمل حول الموضوعات واﻷهداف التالية
This report is organized around the core questions originally posed to the MA.
وينتظم هذا التقرير حول الأسئلة الأساسية المطروحة أصلا في إطار عملية التقييم
For most of the country, labour during colonial times was organized around woodcutting.
في جل أنحاء البلد، كان تنظيم العمل في عهد اﻻستعمار يتم حول أنشطة قطع اﻷخشاب
The Mechanism is organized around nine thematic clusters covering the priority areas of NEPAD.
وتتمحور آلية التشاور الإقليمي حول تسع مجموعات مواضيعية تغطي مجالات الأولوية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
Results: 1452, Time: 0.0553

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic