OVERSEE in Arabic translation

[ˌəʊvə'siː]
[ˌəʊvə'siː]
الإشراف على
مراقبة
watching
to monitor
في الإشراف على
يتولى ال إشراف على
اﻹشراف على
وتشرف على
الرقابة على
للإشراف على
يشرفان على
واﻹشراف على

Examples of using Oversee in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Oversee the application of credit policy in the bank.
الإشراف على تطبيق السياسات الائتمانية بالمصرف
Oversee and manage a performance appraisal system.
إشراف وإدارة نظام تقييم الأداء
Oversee, monitor, and exercise administrative and financial control over the executive unit of the bureau.
الإشراف والمتابعة والضبط الإداري والمالي على الجهاز الإداري للمكتب
Oversee project implementation on an executive level and deliver results back to shareholders.
الإشراف على تنفيذ المشروع على المستوى التنفيذي وتسليم النتائج إلى المساهمين
Establish, Maintain, and oversee programs and research's laboratories and centers.
أنشاء و متابعة برامج و بحوث المختبرات و المراكز البحثية
Initiate/oversee a formal training programme on Risk Management to entire bank staff.
إطلاق/ متابعة برنامج تدريبي رسمي حول إدارة المخاطر لكافة كوادر البنك
Independent review organizations oversee police conduct.
وثمة منظمات للاستعراض المستقل تراقب تصرفات الشرطة
soldiers work(in civilian clothes) as diggers at the Misisi mine or oversee the gold separator.
حفارين في منجم ميسيسي، أو يشرفون على جهاز فرز الذهب
He or she will oversee the implementation of investment decisions and ensure that the approved investment policy and asset allocation are followed.
كما سيتولى الإشراف على تنفيذ القرارات المتعلقة بالاستثمار وكفالة اتباع سياسة الاستثمار وتوزيع الأصول المتبعة المأذون بها
You're divorcing your wife, claimed you were broke in court, you oversee a lot of drug addicts, access to needles, access to Brian Sikes.
أنت مُطلّق من زوجتك، إدعيت أنّك مفلس في المحكمة… وتشرف على الكثير من مدمني المخدرات، يمكنك الوصول للإبر… ويمكنك الوصول لـ(رايان سايكس
Oversee the safe implementation of plans, programs, agreements, contracts, and all activities of the bodies falling within the Committee's competence.
الرقابة على سلامة تنفيذ الخطط والبرامج والاتفاقيات والعقود وكافة نشاطات الجهات الداخلة ضمن اختصاص اللجنة
Trade unions are registered organizations, subject to the Associations Act, which oversee wage and salary earners ' interests.
إن النقابات العمالية منظمات مسجلة تخضع لقانون النقابات وتشرف على مصالح أصحاب الأجور والمرتبات
It would oversee the technical assistance to the Haitian National Police funded by the United Nations Development Programme(UNDP)
وسوف تشرف على تقديم المساعدة التقنية إلى الشرطة الوطنية الهايتية الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
So he trying to create this place for the performance of its function, but there are those who resort to experts in the field who have competence and experience required to work designs and oversee the implementation of this design.
لذلك فهو يحاول خلق هذا المكان لأداء وظيفته، ولكن هناك أولئك الذين يلجأون إلى الخبراء في هذا المجال الذين لديهم الكفاءة والخبرة المطلوبة للعمل التصاميم والإشراف على تنفيذ هذا التصميم
multilateral organizations) should designate a focal point to be responsible for coordinating the implementation of national strategies, oversee regional partnerships and liaise with the Alliance secretariat.
أن يعين جهة تنسيق تكون مسؤولة عن تنسيق وتنفيذ الاستراتيجيات الوطنية، والإشراف على الشراكات الإقليمية والاتصال بأمانة التحالف
The Secretariat should continue to possess the capacity to fulfil its principal responsibility to implement the decisions taken by Member States and avoid any duplication of activities with treaty mechanisms which oversee compliance with international agreements.
وينبغي أن تظل اﻷمانة حائزة للقدرة على الوفاء بمسؤوليتها الرئيسية عن تنفيذ القرارات التي تتخذها الدول اﻷعضاء، وأن تتجنب أية ازدواجية في أنشطة اﻵليات التعاهدية التي تشرف على اﻻمتثال لﻻتفاقات الدولية
Plenary will organize the work of the session, allocate tasks to, and oversee the work of, the subsidiary bodies(see paragraph 30 below) and deal with a number of procedural and substantive matters.
وسيقوم المؤتمر بكامل هيئته بتنظيم عمل الدورة، وتوزيع المهام بين الهيئتين الفرعيتين واﻹشراف على عملهما انظر الفقرة ٠٣ أدناه. وتناول عدد من المسائل اﻹجرائية والموضوعية
The Library and Publications Division continues to prepare and manage the Department ' s publications, oversee the United Nations publications programme and provide library services through the Dag Hammarskjöld Library and related facilities.
وتواصل شعبة المكتبة والمنشورات إعداد وتنظيم منشورات اﻹدارة واﻹشراف على برنامج النشر في اﻷمم المتحدة وتقديم خدمات المكتبة من خﻻل مكتبة داغ همرشولد والمرافق المتصلة بها
It would be composed of representatives of the warring factions, neutral parties and independent" personalities" and would create a transitional government, oversee a permanent cease-fire and establish a neutral security force.
وسوف يتكون من ممثلين عن الفصائل المتحاربة ومن أطراف محايدة و" شخصيات" مستقلة، وسيتولى إنشاء حكومة انتقالية واﻹشراف على وقف دائم ﻹطﻻق النار وتشكيل قوة أمنية محايدة
Oversee things.
الإشراف على الأمور
Results: 11412, Time: 0.1042

Top dictionary queries

English - Arabic