OZONE in Arabic translation

['əʊzəʊn]
['əʊzəʊn]
اﻷوزون
of ozone
on substances that deplete the ozone
الاوزون
ozone
الأوزونَ
ozone
للاوزون
الآوزون
ozone
طبقة الاوزون

Examples of using Ozone in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The objectives of the Country Programme for the phaseout of ozone depleting substances are as follows.
فيما يلي أهداف البرنامج القطري لﻻلغاء التدريجي للمواد المستنفدة لﻷوزون
Buroj Ozone city.
بروج اوزون
Programme Manager and National Ozone Officer.
مدير البرنامج والمسؤولة الوطنية عن الأوزون
To request the Ozone Secretariat to upload the forms that have been provided as examples in[section 10.4.2]
يطلب إلى أمانة الاوزون تحميل الاستمارات المقدمة كنماذج في[الفرع 10-4-2] من التقرير المرحلي
(n) Technical Cooperation Trust Fund to Assist Developing Countries to Take Action for the Protection of the Ozone Layer under the Vienna Convention and the Montreal Protocol(financed by the Government of Finland)- up to 31 December 1996;
ن( الصندوق اﻻستئماني للتعاون التقني لمساعدة البلدان النامية ﻻتخاذ إجراءات لحماية طبقة اﻷوزون عمﻻ باتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال)ممول من حكومة فنلندا- حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦
(g) Technical Cooperation Trust Fund to Assist the Implementation of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer in Developing Countries(financed by the Government of Sweden), to be extended through 31 December 1995;
ز( الصندوق اﻻستئماني للتعاون التقني للمساعدة في تنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون في البلدان النامية)ممول من حكومة السويد، يمدد حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
In accordance with its 1992 legislation on ozone protection and the implementation of the Montreal Protocol, the Government had been implementing a quota-based licensing system for the production, import and export of all ozonedepleting substances, including HCFCs.
ووفقاً لقانون عام 1992 بشأن حماية طبقة الأوزون وتنفيذ بروتوكول مونتريال، طبّقت الحكومة نظام ترخيص مبني على حصص لإنتاج جميع المواد المستنفدة للأوزون واستيرادها وتصديرها، بما في ذلك ﻣﺮﻛﺒﺎﺕ ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻥ ﺍﳍﻴﺪﺭﻭﻛﻠﻮﺭﻳﺔ ﻓﻠﻮﺭية
(a) Raising public awareness of ozone depletion and its effects on human health and the environment, in addition to encouraging the use of new technologies and alternatives to ozone-depleting substances through electronic and print media, in particular.
(أ) استثارة الوعي العام باستنفاد طبقة الأوزون وتأثيرات ذلك على صحة البشر والبيئة بالإضافة إلى التشجيع على استخدام التكنولوجيات الجديدة وبدائل المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، من خلال الوسائط الإلكترونية والمطبوعة، وعلى وجه الخصوص
And when we got home, we were told by NASA that a hole in the ozone had been discovered above the South Pole, and we would walked underneath it the same year it had been discovered.
وعندما عدنا للوطن، أخبرتنا NASA بأنه تم اكتشاف ثقب في طبقة الأوزون فوق القطب الجنوبي، وكنا نحن قد مشينا تحته في نفس العام الذي اكتشف فيه
The over-exploitation of natural resources had led to the degradation of the environment through desertification, deforestation, the depletion of the ozone layer, the eutrophication of lakes and streams, and the extinction of plant and animal species.
واستطرد قائﻻ إن اﻻستغﻻل المفرط للموارد الطبيعية أدى إلى تدهور البيئة عن طريق التصحر وإزالة اﻷحراج واستنفاد طبقة اﻷوزون ونضوب البحيرات ومجاري المياه وانقراض أنواع النباتات والحيوانات
Ozone Generator.
لمولد الأوزون
Ozone Pharm.
الأوزون فارم
X Ozone with ozone mixer.
الأوزون مع خلاط الأوزون
Ozone Center.
مركز أوزون
Ozone Shower.
دش الأوزون
Ozone Studios.
أوزون استوديوز
Ozone Faucet.
صنبور الأوزون
Ozone depletion.
نضوب اﻷوزون
CD Ozone.
الأوزون CD
CLINIC Ozone.
عيادة الأوزون“أوديسا
Results: 7786, Time: 0.1135

Top dictionary queries

English - Arabic