PARTICULARLY WELL in Arabic translation

[pə'tikjʊləli wel]
[pə'tikjʊləli wel]
بشكل خاص
بشكل جيد
بشكل جيد ب شكل خاص
جيدا بوجه خاص
جيداً على وجه الخصوص
جيداً الغاية
بشكل خاص ب شكل خاص
ب شكل خاص
شكل خاص
جيدا بالأخص
شكل جيد ب شكل جيد

Examples of using Particularly well in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The alloy provides valuable property combinations particularly well suited for aerospace applications.
تقدم سبيكة تركيبات الملكية قيمة مناسبة بشكل خاص للتطبيقات الفضائية
I have known her all my life. Not particularly well, but.
عرفتها طوال حياتي، ليس بشكل جيد، لكن
I can't guarantee they will handle it particularly well, but-.
أنا لا أستطيع الضمان أنهم سيعالجون الأمر بوضوح تام, لكن
Please provide some examples of things that SAP Business Objects does particularly well.
يرجى تقديم بعض الأمثلة من الأشياء التي كائنات SAP الأعمال يفعل بشكل جيد
Albariño is a lovely light and dry wine that goes particularly well with seafood.
ألبارينو هو ضوء جميل والنبيذ الجاف الذي يذهب بشكل جيد بشكل خاص مع المأكولات البحرية
Facade cleaning platform is particularly well suited to be used for on heavy applications.
بشكل خاص مناسبة منصة تنظيف واجهة جيدة لاستخدامها في applications
It heals particularly well those lesions that are caused by contact with the urine.
يشفي بشكل خاص تلك الآفات التي تسببها الاتصال مع البول
This approach may work particularly well for countries having an extensive treaty network.
وقد يناسب هذا النهج بطريقة جيدة للغاية البلدان الأطراف في شبكة معاهدات واسعة
Such collectors are particularly well suited for countries with higher levels of solar radiation.
هي مناسبة بشكل خاص مثل جامعي بالنسبة للبلدان ذات مستويات أعلى من الإشعاع الشمسي
However, it is clear that women are particularly well represented in administrative posts.
ومع ذلك، يمكن أن نلاحظ أن تمثيل النساء هام في المناصب الإدارية بشكل خاص
Particularly well be watching your family pictures, brought from summer vacation in southern countries.
ولا سيما أن يكون جيدا ومشاهدة الصور العائلية الخاصة بك، جلبت من العطلة الصيفية في دول الجنوب
Particularly well suited for a variety of communications applications- symposia, teaching, and consultation.
ملائم بشكل خاص لمجموعة متنوعة من تطبيقات التواصل- الندوات والتدريس والتشاور
Spain is one of the few European countries where domestic poultry farming is particularly well developed.
إسبانيا هي واحدة من الدول الأوروبية القليلة التي تكون فيها تربية الدواجن المنزلية متطورة بشكل خاص
It is quickly absorbed into the skin and is particularly well suited for use under foundation.
يتم امتصاص الكريم بسرعة في الجلد مما يجعله مناسباً بشكل خاص للاستخدام تحت كريم الأساس
They work particularly well with parts made of brass and aluminum.
أنها تعمل بشكل جيد بشكل خاص مع أجزاء مصنوعة من النحاس والألومنيوم
Particularly well to the juice of potatoes,
لا سيما جيدا لعصير البطاطس
Particularly well to get Multivarki buckwheat.
لا سيما جيدا للحصول على Multivarki الحنطة السوداء
meditation work particularly well.
تشي والتأمل تعمل بشكل جيد خاصة
Also, if you see an article that is particularly well written, look
أيضًا، إذا رأيت مقالة مكتوبة بشكل خاص، فابحث وأرى من هو الكاتب وما
UNDP is performing particularly well in working with local authorities and communities at the municipal level in the Latin America and the Caribbean region.
ويؤدي البرنامج الإنمائي دوره جيدا بوجه خاص وهو يقوم بعمله مع السلطات والمجتمعات المحلية على مستوى البلديات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
Results: 5798, Time: 0.0535

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic