PAYABLES in Arabic translation

المبالغ المستحقة
الحسابات الدائنة
الذمم الدائنة
الواجبة الدفع
المدفوعات المستحقة

Examples of using Payables in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Payables to other United Nations agencies.
المبالغ المستحقة الدفع لوكالات الأمم المتحدة الأخرى
Payables to United Nations current account.
المبالغ المستحقة الدفع لحساب الأمم المتحدة الجاري
Payables to the United Nations Office for Project Services.
المبالغ المستحقة الدفع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
Payables to the United Nations Development Programme.
المبالغ المستحقة الدفع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
Payables from non-exchange transactions.
المبالغ المستحقة الدفع من المعاملات غير التبادلية
Payables Inventory.
Rالذمم الدائنة والمخزون
D Represents prior year contributions previously recorded as payables.
(د) يمثل مساهمات سنوات سابقة سجلت من قبل على أنها مبالغ مستحقة الدفع
You have sex with… with Tina from Payables.
أنتتُضاجع… مع(تينا) من"بايابولز
Reclassify credit/debit balances in receivables/payables.
أن يعيد تصنيف الأرصدة الدائنة/المدينة في المقبوضات/المدفوعات
Process intercompany payables/receivables.
العملية بين الشركات الدائنة/المستحقات
Other liabilities include unapplied deposits, deferred revenue and other payables.
وتشمل الخصوم الأخرى الودائع غير المستخدمة، والإيرادات المؤجلة، والمبالغ المستحقة الدفع الأخرى
The payables outstanding for more than a year has been reduced to $83,953.13, out of which $56,870.84 represents payables under MONUC welfare accounts.
وخُفضت حسابات الدفع غير المسددة لأكثر من سنة لتصل لما قدره 953.13 83 دولارا منها 870.84 56 دولارا هي مبالغ مستحقة الدفع مدرجة في حسابات البعثة المتعلقة بالرعاية
Payables-- funds held in trust represents funds provided by donors to UNDP to be held by it on behalf of the United Nations system.
تمثل الأموال المستحقة الدفع- الأموال المحتفظ بها استئمانيا أموالا مقدمة من الجهات المانحة إلى البرنامج الإنمائي سيحتفظ بها البرنامج لحساب منظومة الأمم المتحدة
UNICEF will ensure that payables and receivables are presented, in accordance with United Nations system accounting standards.
ستكفل اليونيسيف عرض حسابات الدفع وحسابات القبض وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة
Loans, receivables and payables are non-derivative financial instruments with fixed or determinable payments that are not quoted in active markets.
والقروض والحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع أدوات مالية غير مشتقة لها مدفوعات ثابتة أو يمكن تحديدها، ولا يجري تداولها في سوق نشطة
The significant increase in account payables and accruals is an indication of inadequate cash flows to finance the core activities of UNRWA.
وتشكل الزيادة الكبيرة في الحسابات المستحقة الدفع والمستحقات مؤشرا على عدم كفاية التدفقات النقدية لتمويل الأنشطة الرئيسية للأونروا
Expenses will be recorded later, and as a result there could be a decrease in accounts payables.
يتأخر تسجيل المصروفات، وقد يؤدي ذلك إلى انخفاض في الحسابات المستحقة الدفع
It routinely follows the accounting rules by sorting your funds by‘Payables' and‘Receivables', accordingly.
تتبع القواعد المحاسبية بشكل روتيني عن طريق فرز أموالك حسب"الذمم الدائنة" و"المستحقات"، وفقًا لذلك
Visa delivers a full range of convenient payment options designed to integrate into front-end procurement and payables processes and systems.
توفر Visa مجموعة كاملة من خيارات الدفع المريحة المصممة للاندماج في نظم وعمليات المدفوعات المستحقة والشراء الأمامية
(n) The Fund apply article 46 of the Regulations and Rules of the Fund by adjusting benefit payables related to all amounts that are due for forfeiture(para. 75);
(ن) أن يطبق الصندوق أحكام المادة 46 من النظامين الأساسي والإداري للصندوق بتسوية الاستحقاقات الواجبة الدفع ذات الصلة بجميع المبالغ الواجب تصفيتها لسقوط الحق فيها(الفقرة 75
Results: 170, Time: 0.0524

Top dictionary queries

English - Arabic