PLANS in Arabic translation

[plænz]

Examples of using Plans in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This involves providing assistance to countries in the form of information exchange, training, networking, institutional strengthening, country programmes and refrigerant management plans with the aim of strengthening the capacity of Governments and industry in particular to make informed decisions
وينطوي ذلك على تقديم المساعدة إلى البلدان في شكل تبادل للمعلومات وتدريب وتشبيك وتدعيم مؤسسي وبرامج قطرية وخطط لإدارة مواد التبريد، تهدف إلى تدعيم قدرات الحكومات والصناعة، على وجه الخصوص،
It also recommends that the plans of action to implement the strategy at both the national and regional levels provide for specific measures, with a clear indication of the roles and responsibilities of the relevant bodies at the national, regional and local levels.
كما توصي بأن تنص خطط العمل الرامية إلى تنفيذ الاستراتيجية على الصعيدين الوطني والإقليمي على تدابير محددة، مع بيان أدوار الهيئات المعنية ومسؤولياتها على الصُعد الوطني والإقليمي والمحلي بوضوح
(b) Enhanced capacity of the Governments of the region to follow up and make progress in the implementation of international agreements and national plans of action derived from the outcome of the World Summit on Sustainable Development and implementation of the United Nations Framework Convention on Climate Change.
(ب) تعزيز قدرة حكومات المنطقة على المتابعة وإحراز التقدم في تنفيذ الاتفاقات الدولية وخطط العمل الوطنية المنبثقة عن نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
(e) To increase the use of regional seas conventions and action plans and other regional environmental agreements as a platform for coordinated regional implementation of multilateral environmental agreements as well as mandates of intergovernmental organizations and other global and regional initiatives;
(هـ) زيادة استخدام اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط العمل وغيرها من الاتفاقات البيئية الإقليمية كمنتدى للتنفيذ الإقليمي المنسق للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف علاوة على ولايات المنظمات الحكومية الدولية وغيرها من المبادرات العالمية والإقليمية
s general comments Nos. 11(1999) on plans of action for primary education(article 14 of the Covenant) and 13(1999) on the right to education(article
اللجنـة العام رقم 11(1999) بشأن خطط العمل من أجل التعليم الابتدائي (المادة 14 من العهد)
In the light of the Secretary-General ' s welcome plans to increase the budget for activities related to human rights and the Council, sustainable solutions were needed for financing and implementation of urgent measures in particular.
وعلى ضوء ترحيب الأمين العام بخطط زيادة ميزانيات الأنشطة المتصلة بحقوق الإنسان والمجلس، تدعو الحاجة إلى حلول مستدامة لتمويل وتنفيذ التدابير العاجلة بوجه خاص
In the People ' s Republic of China, the Institute plans to assist Yunnan Province in pursuing green growth by developing a five-year green growth action plan in line with the national and provincial development plans..
وفي جمهورية الصين الشعبية، تعتزم المؤسسة مساعدة مقاطعة يونان في سعيها إلى تحقيق النمو الأخضر عن طريق وضع خطة عمل خمسية للنمو الأخضر وفقا للخطط الإنمائية الوطنية والإقليمية
He welcomed the action plans of the militia groups and reasserted the commitment of the authorities of Côte d ' Ivoire to cooperate further with the United Nations with a view to improving the situation of the children affected by armed conflict.
ورحّب بخطط عمل جماعات الميليشيات وأكّد مجددا التزام سلطات كوت ديفوار بمواصلة التعاون مع الأمم المتحدة بهدف تحسين وضع الأطفال المتضررين من النـزاع المسلّح
The next time, The Principle of authorization plans to intensify its cooperation with the tax administrations of other EU Member States,
في المرة القادمة, مبدأ تفويض تعتزم تكثيف تعاونها مع الإدارات الضريبية للدول الأخرى الأعضاء في الاتحاد الأوروبي,
Following these initial contacts, plans are now under way for the Special Representative to visit some of the affected countries to assess directly the conditions of children in the midst of ongoing conflicts or in post-conflict situations;
ويجري اﻵن بعد هذه اﻻتصاﻻت اﻷولية التخطيط لقيام الممثل الخاص بزيارة بعض البلدان المتضررة لكي يقيﱢم بشكل مباشر أحوال اﻷطفال في خضم المنازعات الجارية أو في الحاﻻت التالية للنزاع
orientation had been and is being conducted across regions as well as at the national level to increase the awareness, understanding and implementation of gender responsive budgeting in regional and national development plans.
في مجال الميزنة التي تراعي الجنسين، يجري في شتى أنحاء المناطق وكذلك على الصعيد الوطني لزيادة الوعي والفهم وتنفيذ الميزانيات المراعية لاعتبارات الجنسين في خطط التنمية الإقليمية والوطنية
In order to mobilize governmental authorities and civil society at the national and regional levels, regional forums have been organized to discuss these issues, develop regional recommendations and action plans to present at the World Conference in June 1999.
ولحشد السلطات الحكومية والمجتمع المدني على الصعيدين الوطني واﻹقليمي، نظمت اليونسكو منتديات إقليمية لمناقشة هذه القضايا ووضع توصيات وخطط عمل إقليمية لتقديمها الى المؤتمر العالمي الذي يعقد في حزيران/ يونيه ١٩٩٩
Wide involvement of women in research, analysis and processing works provides more opportunity to include their view in the drafts of gender development programs and plans and to implement, review and assess the programs and plans..
وانخراط المرأة على نطاق واسع في أعمال البحث، والتحليل والتجهيز يتيح المزيد من الفرص لإدراج وجهة نظرها في مشاريع برامج وخطط التنمية الجنسانية وتنفيذ، واستعراض وتقييم البرامج والخطط
The subprogramme also plans to enhance preparedness of member countries to mitigate potential crises and increase the tools at their disposal to cater to such needs, as well as to achieve the internationally agreed development goals.
ويخطط البرنامج الفرعي أيضا لتعزيز تأهب البلدان الأعضاء لتخفيف الأزمات المحتملة وزيادة الأدوات المتاحة لها لتلبية تلك الاحتياجات، وكذلك لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا
There was a need, he said, to pay due attention to climate change and its impacts and he stressed the importance of immediate implementation of integrated water resources plans in accordance with the Johannesburg Plan of Implementation.
وقال إن ثمة حاجة إلى إيلاء الاهتمام الواجب بتغير المناخ وتأثيره وشدد على أهمية التنفيذ الفوري للخطط المتكاملة لموارد المياه وفقاً لخطة جوهانسبرغ للتنفيذ
Rwanda has signed extradition agreements with some countries so that anyone who is accused of committing a crime in one of the signatory countries can be punished and it plans to sign such agreements with other countries.
ووقعت رواندا مع بعض البلدان اتفاقات لتسليم المجرمين بغية معاقبة المتهمين الذين ارتكبوا جرائم في بلد من البلدان الموقعة وهي تنوي توقيع اتفاقات من هذا النوع مع بلدان أخرى
As stated in the Introduction, on the eve of her visit to Michigan the Special Rapporteur received a letter from the Governor of Michigan cancelling her plans to meet with state representatives and her visits to women's prisons located in Michigan.
كما سبقت الاشارة في المقدمة، تلقت المقررة الخاصة- عشية زيارتها لميشيغان رسالة من حاكم ميشيغان تفيد إلغاء ما تم التخطيط له من اجتماع بممثلي الولاية وزيارتها للسجون النسائية الواقعة في ميشيغان
With regard to the work the Commission has carried out, the Government drew attention to the way in which it plans to solve the problem of the abuse of amparo proceedings in the system of justice.
وفيما يتعلق بالعمل الذي قامت به اللجنة، وجهت الحكومة النظر إلى الطريقة التي تنوي بها حل مشكلة إساءة استعمال إجراءات المطالبة بالحق في الحماية القضائية في نظام العدالة
Plans within plans..
خطط بداخل خطط
Free plans and premium plans..
خطط مجانية وخطط متميزة
Results: 366721, Time: 0.0802

Top dictionary queries

English - Arabic