PREPARATORY STEPS in Arabic translation

[pri'pærətri steps]
[pri'pærətri steps]
الخطوات التحضيرية
خطوات تحضيرية
الخطوات التمهيدية
خطوات تمهيدية
خطوات التحضير

Examples of using Preparatory steps in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Reiterates its recommendation to the Government of Switzerland, in its capacity as the depositary of the Geneva Convention, to undertake the necessary preparatory steps, including the convening of a meeting of experts in order to follow up on the above-mentioned recommendation;
تكرر توصيتها لحكومة سويسرا، بوصفها وديعة لاتفاقية جنيف، باتخاذ الخطوات التحضيرية اللازمة، بما في ذلك عقد اجتماع خبراء من أجل متابعة التوصية المذكورة أعلاه
We believe that hastening the preparatory steps may weaken the substantive content of the agreement. If the text is not perfectly balanced,
كما أننا كذلك نرى أن التسرع في الخطوات التحضيرية لهذه الاتفاقية المقترحة لن يترتب عليه سوى إضعاف مضمونها الموضوعي، ومن
The Conference of the Parties will be invited to consider whether it should, at its eleventh meeting, undertake an evaluation and, if so, whether the preparatory steps for such a review should be initiated at its ninth meeting.
وسوف يُدعى مؤتمر الأطراف إلى أن ينظر إن كان ينبغي له أن يجري، في اجتماعه الحادي عشر، تقييماً وإن كان الأمر كذلك- ما إذا كان ينبغي أن يُشرع في الاجتماع التاسع في اتخاذ خطوات تحضيرية لهذه المناسبة
Recalling further that the branch of the Mechanism for the International Criminal Tribunal for Rwanda shall commence functioning on 1 July 2012 and welcoming the preparatory steps that have been taken in this regard.
وإذ يشير كذلك إلى أن فرع آلية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا سيبدأ عمله في 1 تموز/يوليه 2012 وإذ يرحب بالخطوات التمهيدية التي اتخذت في هذا الصدد
Further welcomes the decisions concerning and the preparatory steps taken towards the establishment of national institutions for the promotion and protection of human rights by the Governments of Nepal, Pakistan, Papua New Guinea, Sri Lanka and Thailand;
ترحب كذلك بما اتخذته حكومات بابوا غينيا الجديدة وباكستان وتايلند وسري ﻻنكا ونيبال من قرارات فيما يتعلق بالخطوات التحضيرية ﻹنشاء مؤسسات وطنية من أجل تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان
The pre-contract phase of an outsourcing procedure would normally include the pre-bid and bid processes involving the key preparatory steps leading to the conclusion of a contract with a supplier.
تشمل مرحلة ما قبل التعاقد في إجراءات الاستعانة بمصادر خارجية عادةً العملية السابقة لطرح العروض وعملية النظر فيها اللتين تنطويان على اتخاذ خطوات تمهيدية أساسية تؤدي إلى إبرام عقد مع الموردين
The tenth round of Informal Consultations of States Parties to the Agreement, held in April 2014, considered regional, subregional and global implementation of the Agreement and initial preparatory steps for the resumption of the Review Conference in 2016.
واستعرضت الجولة العاشرة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق، التي عُقدت في نيسان/أبريل 2014، تنفيذ الاتفاق على الصعد الإقليمي ودون الإقليمي والعالمي، بالإضافة إلى الخطوات التحضيرية الأولى لاستئناف المؤتمر الاستعراضي في عام 2016
In its resolution 1547(2004), in addition to establishing UNAMIS, the Security Council also requested the Secretary-General to take the necessary preparatory steps, including, in particular, pre-positioning the most critical logistical and personnel requirements to facilitate the rapid deployment of a possible peace support operation.
وطلب مجلس الأمن أيضا في قراره 1547(2004)، علاوة على إنشاء البعثة، إلى الأمين العام أن يتخذ الخطوات التحضيرية اللازمة، بما في ذلك، على وجه الخصوص، إنجاز التمركز المسبق لأهم الاحتياجات الضرورية اللوجستية والبشرية تيسيرا لسرعة نشر عملية دعم السلام المحتملة
I have sought the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to enter into commitments not to exceed $50 million to meet the most immediate and essential preparatory steps to constitute a planning team, conduct strategic lift of the additional forces and initiate procurement actions for necessary goods and services, including additional requirements for air transportation, naval transportation, facilities and infrastructure.
وقد التمست موافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على الدخول في التزامات لا تتجاوز 50 مليون دولار للقيام بأهم خطوات التحضير المباشرة والأساسية لتكوين فريق تخطيط وإجراء عملية نقل استراتيجي للقوات الإضافية وبدء إجراءات الشراء للسلع والخدمات اللازمة بما يشمل متطلبات إضافية للنقل الجوي والنقل البحري والمرافق والبنية التحتية
Here are some preparatory steps.
فيما يلي بعض الخطوات التحضيرية
Necessary preparatory steps would include the rebuilding of schools for administrators.
وسيتعين أن تتضمن الخطوات التحضيرية اللازمة إعادة بناء مدارس للإداريين
Preparatory steps for the ratification of the European human rights convention(Acta Humana 1991/2).
الخطوات التحضيرية للتصديق على الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان(Acta Humana 1991/2
The ratification procedure will be carried out once the preparatory steps for submission to our legislature have been completed.
وسيجري التصديق عليها بمجرد إنهاء الخطوات التحضيرية لعرضها على سلطتنا التشريعية
As the preparatory steps for the Special Tribunal for Lebanon continue, the Commission remains committed to that search with vigour and determination.
وبينما تتواصل الخطوات التحضيرية لعمل المحكمة الخاصة للبنان، تظل اللجنة ملتزمة بهذا السعي بقوة وتصميم
In the context of the regional elections, some preparatory steps would therefore have to be taken, such as updating the legislation on regional elections.
ولذلك يتعين اتخاذ بعض الخطوات التحضيرية في سياق الانتخابات الإقليمية من قبيل استكمال التشريعات المتعلقة بالانتخابات الإقليمية
(c) Decision to organize a global conference in 2015 and an outline of preparatory steps for such a conference, including regional and subregional meetings.
(ج) قرار بتنظيم مؤتمر عالمي في عام 2015، ومخطط للخطوات التحضيرية لعقد هذا المؤتمر، بما في ذلك الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية
Further noting the preparatory steps taken by ECOWAS towards developing a maritime security approach through an Integrated Maritime Security Strategy and an Integrated Maritime Plan.
وإذ يلاحظ كذلك الخطوات التحضيرية التي اتخذتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل وضع نهج للأمن البحري من خلال استراتيجية متكاملة للأمن البحري وخطة بحرية متكاملة
Preparatory steps should include sensitization and consultation campaigns targeting all the parties in order to make sure that they met the expectations of the people of Burundi.
وينبغي أن تتضمن الخطوات التحضيرية حملات التوعية والمشاورة التي تستهدف جميع الأطراف بغية ضمان أنها تلبي توقعات شعب بوروندي
This would leave very little time to take adequate preparatory steps for the Assembly ' s launching of the International Year of the Family in early December 1993.
وهذا لن يتيح غير وقت جد قليل ﻻتخاذ الخطوات التحضيرية الكافية ﻻستهﻻل الجمعية السنة الدولية لﻷسرة في أوائل شهر كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
As preparatory steps, regular dialogue was established with community representatives, civil society, religious leaders and local authorities to defuse existing tensions in the Assoungha and Dar Sila regions.
وفي إطار الخطوات التحضيرية، أقيمت علاقات حوار منتظم مع ممثلي المجتمعات المحلية والمجتمع المدني والزعماء الدينيين والسلطات المحلية من أجل نزع فتيل التوترات القائمة في منطقتي أسونغا ودار سيلا
Results: 461, Time: 0.0846

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic