PREREQUISITE in Arabic translation

[ˌpriː'rekwizit]
[ˌpriː'rekwizit]
شرط أساسي
شرطا مسبقا
شرطا أساسيا
الشرط المسبق
مطلب أساسي
المتطلبات المسبقة
المتطلبات الأساسية
متطلبا أساسيا
والشرط المسبق

Examples of using Prerequisite in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
However, the prerequisite for any negotiation between the two parties lies in the need to see all of the Palestinian elements overcome their internal differences.
لكن الشرط المسبق لأية مفاوضات بين الطرفين يكمن في الحاجة إلى رؤية جميع العناصر الفلسطينية وقد تغلبت على خلافاتها الداخلية
South-South cooperation remained the prerequisite for moving towards North-South cooperation and thus achieving international cooperation for growth and development.
وأوضح أن تعاون الجنوب- الجنوب يظل متطلبا أساسيا لﻻنتقال صوب التعاون بين الشمال والجنوب وبذا يتحقق التعاون الدولي من أجل النمو والتنمية
This understanding is a prerequisite for the effective elimination of both de jure and de facto discrimination against women.
ويُـعد هذا الفهم متطلبا أساسيا للقضاء على التمييز ضد المرأة بحكم القانون وبحكم الواقع على السواء
The prerequisite for the implementation of the Dayton Agreement,
والشرط المسبق لتنفيذ اتفاق دايتون،
Widespread poverty and economic deprivation have compelled Governments of many developing countries to emphasize the economic transformation of their societies as the prerequisite for all other changes.
وإن انتشار الفقر والحرمان اﻻقتصادي على نطاق واسع حمل الحكومات في عدة بلدان نامية على تأكيد التحول اﻻقتصادي في مجتمعاتها بوصف ذلك متطلبا أساسيا لجميع التغيرات اﻷخرى
The priority concern and prerequisite for sustainable development is the issue of peace, security and conflict resolution.
ويتمثل الاهتمام ذو الأولوية في عملية التنمية المستدامة، والشرط المسبق لتحقيق تلك التنمية، في قضية السلام والأمن وتسوية الصراعات
For example, the EU notes that the existence of a formal cooperation agreement is not a prerequisite for cooperation and neither does its absence mean that authorities remain ignorant as to the goings on in other jurisdictions.
ويلاحظ الاتحاد الأوروبي، على سبيل المثال، أن وجود اتفاق تعاون رسمي ليس شرطا مسبقا للتعاون، وكذلك لا يعني عدم وجوده أن السلطات ما زالت تجهل ما يجري في الولايات القضائية الأخرى
Breeders continued to cross thoroughbred horses, which served as a prerequisite for licensing 153 horses, of which 46% were heirs of the Westphalian Hanoverians, the rest of the mass came from the Hannover breed from Lower Saxony and Mecklenburg.
واصل المربون عبور الخيول الأصيلة، والتي كانت بمثابة شرط أساسي لترخيص 153 خيلًا، منهم 46٪ من ورثة الهانوفريستيين الغربية، وجاء الجزء الأكبر من سلالة هانوفر من سلالة هانوفر من ساكسونيا السفلى ومكلنبورغ
in our view its completion constitutes a prerequisite to entry into force, as required by
إكماله يشكل شرطا مسبقا لدخول المعاهدة حيز النفاذ،
These plans are an already established prerequisite for the applications for the current rounds of proposals, and will form the basis of future national strategic applications of GFATM.
وتعتبر هذه الخطط شرط مسبق راسخ بالفعل لتطبيقات جولات الاقتراحات الحالية، وستشكل الأساس لمستقبل التطبيقات الاستراتيجية الوطنية للصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا
In Egypt ' s view, the only prerequisite for negotiations to commence on the establishment of a zone in the Middle East is that States in the region have the political will to sit together and commence negotiations.
وفي رأي مصر أن الشرط المسبق الوحيد لبدء المفاوضات بشأن إنشاء منطقة في الشرق اﻷوسط هو أن تتوافر لدى دول المنطقة اﻹرادة السياسية للجلوس معا وبدء المفاوضات
We take this opportunity to launch an urgent appeal to the international community to support Guinea-Bissau in its efforts to return to constitutional order, which is a prerequisite for restoring normal relations of cooperation with its development partners.
ونغتنم هذه الفرصة لنوجه نداء عاجﻻ إلى المجتمع الدولي ليدعم جهود غينيا- بيساو من أجل العودة إلى النظام الدستوري الذي يعد شرطا أساسيا ﻹعادة عﻻقات التعاون الطبيعية مع شركائها في التنمية إلى سابق عهدها
Adaptation of the United Nations machinery for human rights to current and future needs and its strengthening was perceived by the World Conference as a prerequisite for the implementation of the United Nations human rights programme.
واعتبر المؤتمر العالمي تكييف وتعزيز أجهزة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان مع اﻻحتياجات الحالية والمقبلة شرطا مسبقا لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان
since hormone deficiency can lead to abnormal restructuring of the endometrium and its exhaustion, which is also considered a prerequisite for miscarriage.
يؤدي إلى إعادة هيكلة غير طبيعية من بطانة الرحم واستنفادها، والذي يعتبر أيضا شرطا أساسيا للإجهاض
Ms. Gebreab(Eritrea), responding to the question of how the Convention was being implemented, said that the Government and people of Eritrea were committed to gender equality, which was a prerequisite for national development and security.
السيدة غبريب(إريتريا): ردا على السؤال عن كيفية تنفيذ الاتفاقية، أجابت بأن حكومة اريتريا وشعبها ملتزمان بالمساواة بين الجنسين، التي تعد شرطا أساسيا للتنمية والأمن على الصعيد الوطني
Work Activities Prerequisite.
شرط أساسي في أنشطة العمل
Occupation Routines Prerequisite.
الاحتلال إجراءات شرط أساسي
Career Activities Prerequisite.
شرط أساسي في الأنشطة المهنية
Practically a prerequisite.
مُتطلب أساسي عملياً
Occupation Activities Prerequisite.
الاحتلال الأنشطة شرط أساسي
Results: 8334, Time: 0.0824

Top dictionary queries

English - Arabic