PRESENTATIONS in Arabic translation

[ˌprezn'teiʃnz]
[ˌprezn'teiʃnz]
العروض
introduced
offered
والعروض
and
offers
presentations
performances
shows
promotions
التقديمية
presentation
slides
تقديمية
تقديم عروض إيضاحية
العرضان
presentations
عروض
introduced
offered
عروضا
introduced
offered
عروضاً
introduced
offered

Examples of using Presentations in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The seminar presentations can be found here.
ويمكن الاطلاع على عروض الندوة هنا
And when we heard a lot of the presentations over the last couple of days.
وعندما سمعنا نحن الكثير من التقديمات، خلال اليومين الماضيين
Finally, ECA also assisted the countries during their presentations to the AMR.
وأخيراً، ساعدت اللجنة البلدان أيضاً أثناء تقديم بياناتها للاستعراض الوزاري السنوي
The Population Division made presentations and led discussions on measuring contraceptive prevalence, the adolescent birth rate and unmet need for family planning.
وقدمت شعبة السكان بيانات وقادت مناقشات بشأن قياس مدى انتشار وسائل منع الحمل، ومعدلات ولادة المراهقات، والحاجة غير الملباة إلى تنظيم الأسرة
Second, it was clear from presentations by the African RECs and interventions from the African Ministers that important initiatives at national and regional level aimed at enhancing competitiveness exist.
ثانياً، لقد كان واضحاً من بيانات الجماعات الاقتصادية الإقليمية الأفريقية وتدخلات الوزراء الأفريقيين وجود مبادرات هامة على الصعيد الوطني والإقليمي تهدف إلى تعزيز القدرة التنافسية
The matter was repeatedly discussed in Working Group meetings, comments were requested from the Information Systems Coordination Committee, and experts made presentations on the topic.
ونوقش هذا اﻷمر مرارا في اجتماعات الفريق العامل، وطُلبت تعليقات من لجنة تنسيق نظم المعلومات، وقدم الخبراء بيانات في هذا الشأن
The program involves presentations of technical solutions, research findings, innovations, and the best practices to protect the organizations' critical information.
ويشمل البرنامج تقديم عروض لحلول تقنية ونتائج البحوث والابتكارات وأفضل الممارسات لحماية المعلومات الحيوية للمنظمات
UNODC promoted the use of the resource tool through presentations at relevant international and regional events, including in Brazil and Ghana.
وروَّج المكتب لاستخدام الأداة المرجعية من خلال تقديم عروض إيضاحية في المناسبات الدولية والإقليمية ذات الصلة، بما في ذلك في البرازيل وغانا
His thought leadership includes presentations at international forums on business reform and U.S. trade and financial sector investment in emerging markets.
وتشمل خبرته تقديم عروض في المنتديات الدولية عن إصلاح الأعمال والتجارة بين الولايات المتحدة واستثمارات القطاع المالي في الأسواق الناشئة
Its contributions to United Nations activities are carried out through presentations, publications, research, training and advocacy.
وهو يساهم في أنشطة الأمم المتحدة من خلال المحاضرات والمنشورات والبحوث والتدريب والدعوة
(c) 4 to 8 October 2010: Technical presentations by shortlisted technically qualified suppliers, and completion of the technical evaluation;
(ج) 4 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 2010: تقديم عروض إيضاحية تقنية من جانب المورِّدين المؤهَّلين تقنياً والمدرجة أسماؤهم في قائمة الاختيار الأولية، واستكمال التقييم التقني
The Summit included plenary discussions with invited speakers and presentations on the main activities of worldwide satellite navigation systems.
وشمل مؤتمر القمة مناقشات عامة مع المتحدّثين المدعوين، وتقديم عروض إيضاحية عن الأنشطة الرئيسية للنظم العالمية لسواتل الملاحة
In my opinion, it was one of the most informative presentations we have had in some time,
في رأيي, كان واحدا من العروض أكبر قدر من المعلومات لدينا في بعض الوقت,
The discussion and presentations on the subject of space debris- a subject which has been included in this year ' s agenda- were encouraging, and we would like to see speedy progress on this important agenda item.
وان المناقشة والعروض بشأن موضوع الحطام الفضائي- وهو موضوع مدرج في جدول أعمال هذا العام- مشجعة، ونود أن نرى تقدما سريعا بشأن هذا البند الهام من جدول اﻷعمال
In accordance with paragraph 10 of the terms of reference, the summary of proceedings, presentations and additional materials provided by the experts will be posted on the website of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea.
وعملا بالفقرة 10 من الاختصاصات، سيُنشر موجز الوقائع والعروض والمواد الإضافية المقدمة من الخبراء على الموقع الشبكي لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار
All the presentations and papers focused on national, regional and international projects and initiatives in the area of the use of space-related technologies for food security and the contribution of those technologies to sustainable development programmes in developing countries.
وركّزت كل العروض والورقتان على المشاريع والمبادرات الوطنية والإقليمية والدولية في مجال استخدام التكنولوجيات الفضائية في تحقيق الأمن الغذائي وإسهام تلك التكنولوجيات في برامج التنمية المستدامة في البلدان النامية
The Chair of the session, Mr. Boonyakiat, thanked the panellists and participants for the presentations and discussion, the outcomes of which he said will be a useful addition to the deliberations of the Economic
شكر رئيس الجلسة السيد بونياكيات أعضاء الفريق والمشاركين على العروض والمناقشات التي قال إن نتائجها ستكون إضافة مفيدة لمداولات المجلس الاقتصادي والاجتماعي
Informal presentations.
عروض غير رسمية
Expert presentations.
عروض الخبراء
Thematic presentations.
العروض المواضيعية
Results: 41131, Time: 0.1426

Top dictionary queries

English - Arabic