PRIORITY CONSIDERATION in Arabic translation

[prai'ɒriti kənˌsidə'reiʃn]
[prai'ɒriti kənˌsidə'reiʃn]
الأولوية للنظر
الاعتبار الأولوية
اﻷولوية للنظر
أولوية للنظر
اﻻعتبار على سبيل اﻷولوية

Examples of using Priority consideration in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He called on the Committee to provide expert advice on which issues should receive priority consideration.
ودعا اللجنة إلى أن تقدم مشورة من خبرائها بشأن ما هية القضايا التي ينبغي أن تحظى بأولوية للنظر فيها
should always be the priority consideration in all peacekeeping operations.
تكون باستمرار الاعتبار ذا الأولوية في جميع عمليات حفظ السلام
(c) To approve the internal circulation of P-3-level positions for 15 days to give priority consideration to the young professionals programme candidates and external circulation thereafter
(ج) الموافقة على إعلان وظائف الرتبة ف-3 داخلياً لمدة 15 يوماً لإعطاء الأولوية للنظر في مرشّحي برنامج الفنيين الشباب وإعلانها خارجياً بعد ذلك
The Coordinator should also ensure priority consideration for programmes that support the needs of conflict-affected children and their primary care providers in the preparation of the inter-agency consolidated appeals.
وعلى المنسق أيضا أن يكفل، لدى إعداد النداءات الموحدة المشتركة بين الوكاﻻت، إيﻻء اﻻعتبار على سبيل اﻷولوية للبرامج التي تدعم احتياجات اﻷطفال المتأثرين بالمنازعات والجهات التي توفر لهم الرعاية اﻷولية
That is why we supported from the beginning the Secretary-General ' s determination to give priority consideration to the disarmament agenda, beginning with General Assembly resolution 61/257, which created the post of High Representative for Disarmament Affairs.
لهذا السبب أعلنا منذ البداية عن تأييدنا لموقف الأمين العام بإعطاء الأولوية للنظر في جدول أعمال نزع السلاح، بدءا بقرار الجمعية العامة 61/257، الذي أنشأ منصب الممثل السامي لشؤون نزع السلاح
Viet Nam encourages balanced development of the economic sectors, gives priority consideration to education, health, infrastructures, human resources, poverty reduction and vulnerable and disadvantaged groups, and has dramatically improved living standards.
فييت نام تشجع التنمية المتوازنة للقطاعات الاقتصادية، وتولي الاهتمام على سبيل الألوية للتعليم والصحة والبنى الأساسية والموارد البشرية والحد من الفقر والفئات الضعيفة والمحرومة، وأنها حققت تحسين مستويات المعيشة بدرجة هائلة
(Claim by former United Nations staff member that the Secretary-General failed to accord her priority consideration for re-employment despite having accepted a recommendation to that effect from the JAB).
(دعوى من موظفة سابقة في الأمم المتحدة مفادها أنّ الأمين العام لم يعطها الأولوية لدى النظر في إعادة تعيينها رغم قبوله توصية بهذا الخصوص من مجلس الطعون المشترك
In accordance with this decision, each activity under this Subprogramme will give priority consideration to LDC issues, and the Sub-programme as a whole will provide the required sectoral inputs within its scope to the activities under Sub-programme 9.5.
ووفقاً لهذا المقرر، يعطي كل نشاط في إطار هذا البرنامج الفرعي اﻻهتمام على سبيل اﻷولوية للقضايا المتعلقة بأقل البلدان نمواً، ويوفر البرنامج الفرعي ككل المدخﻻت القطاعية المطلوبة في حدود نطاقه لﻷنشطة المندرجة في البرنامج الفرعي ٩-٥
It also sets out the specific principles governing public defence, such as prioritization, unity of operation, priority consideration for the interests of the person being assisted, confidentiality, supplementary intervention, residual jurisdiction and the provision of services free of cost.
كما يضع مبادئ محددة تحكم الدفاع العام، مثل تحديد الأولويات، ووحدة العمليات، والنظر، على سبيل الأولوية، إلى مصالح الشخص الذي تجري مساعدته، والسرية، والتدخل التكميلي، والاضطلاع بالاختصاص التبعي، وتقديم الخدمات مجاناًً
Human rights require that States accord priority consideration to their fulfilment(see Beijing Platform for Action, para. 213; Vienna Declaration and Programme of Action, paras. I. 1, I. 4 and II.36).
وتتطلب حقوق اﻹنسان أن تولي الدول على سبيل اﻷولوية اعتبارا لتنفيذها انظر منهاج عمل بيجين، الفقرة ٢١٣؛ وإعﻻن وبرنامج عمل فيينا، الفقرات أوﻻ- ١، وأوﻻ- ٤، وثانيا- ٣٦
In all other cases the requested State party shall give priority consideration to returning confiscated property to the requesting State party, returning such property to its prior legitimate owners or compensating the victims of the crime(art. 57, para. 3(c)).
وأما في جميع الحالات الأخرى، فان على الدولة الطرف متلقية الطلب أن تولي الاعتبار على سبيل الأولوية لإعادة الممتلكات المصادَرة إلى الدولة الطرف الطالبة، أو إعادة تلك الممتلكات إلى مالكيها الشرعيين السابقين، أو تعويض ضحايا الجريمة(الفقرة 3(ج) من المادة 57
As the Uruguay Round negotiations were a priority consideration for most preference-giving countries in the early 1990s, no major revisions were made to GSP schemes until the Round was concluded.
وبالنظر إلى أن مفاوضات جولة أوروغواي كان لها أولوية في النظر بالنسبة لمعظم البلدان المانحة لﻷفضليات في أوائل التسعينات، لم تحدث مراجعات رئيسية لمخططات نظام اﻷفضليات المعمم حتى استكمال الجولة
Priority consideration will be given to finding a stable and predictable source of funding for staff security, further measures to enhance staff security in the field and at Headquarters and promoting ratification of relevant international conventions by Member States.
وستُمنح الأولوية في النظر لإيجاد مصدر ثابت ويمكن التنبؤ به لتمويل أمن الموظفين واتخاذ تدابير إضافية لتعزيز أمن الموظفين في الميدان وفي المقار الرئيسية وتشجيع تصديق الدول الأعضاء على الاتفاقات الدولية ذات الصلة
The Chairpersons would give priority consideration to suitable names on the list; however, this should not exclude- exceptionally,
وينبغي أن يولي الرؤساء الاعتبار ذا الأولوية لأسماء الأشخاص المناسبين المدرجة في القائمة. غير أن هذا
be taken up in the form of a draft resolution to be adopted by the Conference, asking the Preparatory Commission to give it priority consideration.
المسألة يمكن معالجتها في شكل مشروع قرار يعتمده المؤتمر وفيه يطلب الى اللجنة التحضيرية بايﻻء النظر على سبيل اﻷولوية
In addition, international staff serving in duty stations with a more severe hardship classification are to have shorter post occupancy limits, and priority consideration is to be given to those staff members for subsequent reassignment.
وبالإضافة إلى ذلك، أن الموظفين الدوليين العاملين في مراكز العمل التي تصنف على أنها على درجة عالية من المشقة سيخضعون لحدود زمنية لشغل الوظائف أقصر مدة، وسيولى الاعتبار على سبيل الأولوية لهؤلاء الموظفين في أي عملية إعادة انتداب لاحقة
The inclusion of ready-made garments in all GSP schemes, particularly for LDCs, and the reduction to 25 per cent of the minimum value added in origin requirements deserved priority consideration.
وادراج المﻻبس الجاهزة في جميع مخططات نظام اﻷفضليات المعمم وخاصة ﻷقل البلدان نمواً وتخفيض الحد اﻷدنى للقيمة المضافة إلى ٥٢ في المائة في متطلبات المنشأ يستحق النظر على سبيل اﻷولوية
Its role will be to assist the Government in designing and implementing a national policy on that subject that would reflect the post-crisis environment and the need to give priority consideration to vulnerable people.
وسيتمثل دورها في مساعدة الحكومة على وضع وتنفيذ سياسة وطنية في هذا الصدد مع مراعاة بيئة الخروج من الأزمة والاعتبار ذي الأولوية الذي يمثله السكان الضعفاء
They believe that it should be more specific and that, in particular, the terms" shorter occupancy limits" and" priority consideration" need to be clearly defined and quantified.
ويرى المفتشان أن الاقتراح ينبغي أن يكون أكثر تحديدا وأنه ينبغي، بوجه خاص، تعريف عبارتي" حد زمني أقصر لشَغل الوظائف" و" إيلاء الاعتبار على سبيل الأولوية" تعريفا واضحا وتحديدهما كميّا
The Commission on Human Rights, in its resolution 1996/41, requested the Working Group on Indigenous Populations at its fourteenth session to give priority consideration to the possible establishment of a permanent forum for indigenous people and to report, through the Sub-Commission, to the Commission at its fifty- third session.
وطلبت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ٦٩٩١/١٤ إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين أن يواصل في دورته الرابعة عشرة إيﻻء اﻷولوية للنظر في امكانية إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين وأن يقدم تقريراً، من خﻻل اللجنة الفرعية، إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين
Results: 81, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic